NSIU

NSIU
Das Gebäude des Norwegischen Polarinstituts in Tromsø

Das Norwegische Polarinstitut (norwegisch: Norsk Polarinstitutt) ist Norwegens nationale Institution für Polarforschung. Es wird unter der Aufsicht des norwegischen Umweltministeriums geführt und organisiert Expeditionen in die Arktis und in die Antarktis. Seit 1968 betreibt es eine Forschungsstation in Ny-Ålesund auf Svalbard. Die Büros befinden sich in Tromsø und an der UNIS auf Svalbard, dazu eine weitere Forschungsstation im Königin-Maud-Land in der Antarktis. Das Institut beschäftigt etwa 110 Mitarbeiter.

Das Institut wurde 1928 von Adolf Hoel als Norges Svalbard- og Ishavsundersøkelser (abgekürzt NSIU) gegründet.

Direktoren

  • 1948 - 1957 Harald Ulrik Sverdrup
  • 1957 - 1960 Anders K. Orvin
  • 1960 - 1983 Tore Gjelsvik
  • 1983 - 1991 Odd Rogne
  • 1991 - 1993 Nils Are Øritsland
  • 1993 - 2005 Olav Orheim
  • 2005 -  ? Jan-Gunnar Winther

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Eirik Raudes Land — Karte von Grönland mit Eirik Raudes Land Eirik Raudes Land war der offizielle norwegische Name eines Territoriums auf Grönland, welches von Norwegen vom 27. Juni 1931 bis zum 5. April 1933 besetzt gehalten wurde. Norwegen betrachtete Grönland… …   Deutsch Wikipedia

  • sutrinti — sutrìnti, sùtrina, sutrynė tr. K, Š, Rtr, NdŽ, KŽ, DŽ1; Q640, SD1157, SD321,334, H, Sut, N, M, L, LL208 1. trinant sudilinti: Kasmet po tarką sùtrina Ėr. Didžiausis [trintukas], tokio i par penkius metus nesutrìnsi Krš. Su smėliu trini stalą… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • trinti — trìnti (tryti K; R, MŽ, N), a (trẽna LD339), trynė ( o) tr. K, Š, Rtr, DŽ, NdŽ, FrnW, KŽ; SD1181, SD372, N, M, L, LL150 1. spaudžiant ką nors brūžinti į ką: Kai ims uodegą trìnt ant tvorą, sulėks visas kermošius žiūrėtų JT268. Trynė trynė in… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ištinti — 1 ištìnti, ìština, ištynė (ìštinė) 1. tr. J, K, BŽ80, NdŽ, KŽ, Trak, Mtl, Šll, Plik išplakti, išploninti (dalgį): Atsinešk tintuvus, aš tau ištìnsiu dalgį Š. Dalgė ištintau – neturiu kūjelio DrskŽ. Atvažiav[o] vyras, ìštinė dalgę Drsk. Kaip… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Adolf Hoel — 1911 Adolf Hoel (* 15. Mai 1879 in Sørum; † 19. Februar 1964 in Oslo) war ein einflussreicher norwegischer Geologe und Polarforscher. Er war der führende Polarforscher Norwegens zu Beginn des 20. Jahrhunderts und war maßgeblich daran beteiligt,… …   Deutsch Wikipedia

  • minti — 1 mìnti, a (mẽna Krš), mynė 1. tr. SD39, K trypti, mindyti: Gyvoliai ančlaidmu ir pardėm mina sėjimus ir pėdoja daigus vasarojaus J. Minu aš ant tako geltonus lapus V.Myk Put. Paskui jie abudu nukeliavo tolyn, mindami po savo kojų treškantį… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pasodinti — pasodìnti tr. Rtr, Š, KŽ; L 1. SD278, H, R, MŽ, Sut, K, LL312, NdŽ, DŽ paprašyti ar liepti atsisėsti: Ir nuputojusio alaus pastatė, ir svečią kampan už skobnių pasodino V.Krėv. Pasodìno in šaltos žemės vaiką, i apsirgo Klt. Pasodintì vietoj… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • supinti — supìnti, sùpina, supynė tr. K; SD347 1. padaryti kokį daiktą perkaišant, narpliojant: Seniutė atsinešė parodyt – pintinis supinta iš šešių vytinių Dgč. Čia supìnta iš pagaliukų Rš. Reikia kašikas supìnt Nmč. Kietai sùpina, kaip skūrinis… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • vytinti — ( yti K), ina, ino K, Rtr, BŽ92, NdŽ, P.Skar, vytìnti, ìna, ìno Š, FrnW, NdŽ; M caus. 2 vysti: Pradalgėse žolė vytinama iki 45–55% drėgmės, o paskui sugrėbiama, surenkama, susmulkinama rš. Kai žolė lauke vytinama trumpą laiką, karotino… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Norsk Polarinstitutt — Das Gebäude des Norwegischen Polarinstituts in Tromsø Das Norwegische Polarinstitut (norwegisch: Norsk Polarinstitutt) ist Norwegens nationale Institution für Polarforschung. Es wird unter der Aufsicht des norwegischen Umweltministeriums geführt… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”