Nationalhymne von Chile

Nationalhymne von Chile

Nationalhymne Chiles ist das Puro, Chile mit dem Text von Eusebio Lillo (Strophe, 1847) und Bernardo de Vera y Pintado (Kehrvers, 1819), und mit der Musik von Ramón Carnicer (1828). Die offizielle Hymne entstand nach verschiedenen Ansätzen (siehe Weblink) aus Strophe 5 einer längeren Freiheitsdichtung und dem dazu gehörenden Kehrvers.


Inhaltsverzeichnis

Originaltext

Strophe:

Puro, Chile, es tu cielo azulado,
puras brisas te cruzan también;
y tu campo de flores bordado
es la copia feliz del Edén.
Majestuosa es la blanca montaña
[ que te dió por baluarte el Señor; (2mal) ]
[ y ese mar que tranquilo te baña
te promete futuro esplendor. (2mal) ]

Kehrvers:

Dulce patria, recibe los votos
con que Chile en tus aras juró:
[ que o la tumba serás de los libres
o el asilo contra la opresión, (3mal) ]
[ o el asilo contra la opresión. (2mal) ]


Singgerechte Übersetzung

Strophe:

Rein ist, Chile, dein Himmel, der blaue;
sanfte Lüfte durchwehn dein Gefild.
Deine Äcker und blumige Aue
sind fürwahr Edens glückliches Bild.
Majestätisch schneeweiße Anden
[ gab der Herr dir zum schützenden Kranz; (2mal) ]
[ und das Meer, dessen Wogen dir branden,
weist den Weg dir zu künftigem Glanz. (2mal) ]

Kehrvers:

Traute Heimat, vernimm was in Treuen,
dir auf Chiles Altären erschallt:
[ Sei alleine das Grabmal der Freien
Oder sicherer Hort vor Gewalt! (3mal) ]
[ Oder sicherer Hort vor Gewalt! (2mal) ]


Wörtliche Übersetzung

Strophe:

Rein ist, Chile, dein blaufarbener Himmel,
Auch reine Brisen ziehen über dich hinweg,
Und deine Felder, mit Blumen bestickt,
Sind das glückliche Abbild Edens.
Majestätisch ist das weiße Gebirge,
Das dir gegeben als Schutzwall der Herr.
Und dies Meer, das friedlich dich badet,
Verheißt dir künftigen Glanz.

Kehrvers:

Trautes Vaterland, empfange die Gelübde,
Die Chile auf deinen Altären geschworen:
Entweder wirst du den Freien zum Grab
Oder Zuflucht gegen die Unterdrückung.

Siehe auch

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Nationalhymne Surinames — God zij met ons Suriname ist die Nationalhymne von Suriname. Der Text stammt in seiner heutigen Fassung von Trefossa. Hinter diesem Pseudonym verbirgt sich der surinamische Dichter Henny de Ziel (1916–1975). De Ziel überarbeitete 1959 im Auftrag… …   Deutsch Wikipedia

  • Chile — República de Chile Republik Chile …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Ecuadors — Salve, O Patria! ist seit 1886 die Nationalhymne von Ecuador. Der Verfasser des Textes, Juan León Mera, war später Präsident des Senates von Ecuador und gilt als einer der bedeutendsten Schriftsteller seines Landes im 19. Jahrhundert. Die Musik… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Guyanas — Dear Land of Guyana ist seit der Unabhängigkeit 1966 die Nationalhymne von Guyana. Die Musik wurde von Robert Cyril Gladstone Potter komponiert und der Text stammt von Archibald Leonard Luker. Inhaltsverzeichnis 1 Englischer Text 2 Deutsche… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Paraguays — Paraguayos, Républica o muerte („Paraguayaner, Republik oder der Tod“) ist die Nationalhymne von Paraguay, Text von Francisco Acuña de Figueroa (1791–1862), Musik von Remberto Gimenez (1898–1977). Quintessenz des Textes ist die Unabhängigkeit von …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Perus — Somos libres, seámoslo siempre ist die Nationalhymne von Peru. Bei offiziellen Veranstaltungen wird zuerst der Refrain gesungen, dann die erste Strophe und abschließend wieder der Refrain. In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Venezuelas — Gloria al bravo pueblo ist der Name und die Anfangszeile der Nationalhymne von Venezuela. Der Text stammt von Vicente Salias und die Melodie und Musik von Juan José Landaeta. Beides entstand etwa um 1810. Beide Verfasser, sowohl der Lyriker als… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Chiles — ist das Puro, Chile mit dem Text von Eusebio Lillo (Strophe, 1847) und Bernardo de Vera y Pintado (Kehrvers, 1819), und mit der Musik von Ramón Carnicer (1828). Die offizielle Hymne entstand nach verschiedenen Ansätzen (siehe Weblink) aus… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Kolumbiens — Die Himno Nacional de la República de Colombia ist die Nationalhymne Kolumbiens. Sie wird aufgrund ihres Textes auch oft als Oh Gloria Inmarcesible bezeichnet, dieser Name ist aber offiziell nicht gebräuchlich. Ihr Text stammt von Rafael Núñez,… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Brasiliens — …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”