Nationalhymne Chiles

Nationalhymne Chiles

Nationalhymne Chiles ist das Puro, Chile mit dem Text von Eusebio Lillo (Strophe, 1847) und Bernardo de Vera y Pintado (Kehrvers, 1819), und mit der Musik von Ramón Carnicer (1828). Die offizielle Hymne entstand nach verschiedenen Ansätzen (siehe Weblink) aus Strophe 5 einer längeren Freiheitsdichtung und dem dazu gehörenden Kehrvers.


Inhaltsverzeichnis

Originaltext

Strophe:

Puro, Chile, es tu cielo azulado,
puras brisas te cruzan también;
y tu campo de flores bordado
es la copia feliz del Edén.
Majestuosa es la blanca montaña
[ que te dió por baluarte el Señor; (2mal) ]
[ y ese mar que tranquilo te baña
te promete futuro esplendor. (2mal) ]

Kehrvers:

Dulce patria, recibe los votos
con que Chile en tus aras juró:
[ que o la tumba serás de los libres
o el asilo contra la opresión, (3mal) ]
[ o el asilo contra la opresión. (2mal) ]


Singgerechte Übersetzung

Strophe:

Rein ist, Chile, dein Himmel, der blaue;
sanfte Lüfte durchwehn dein Gefild.
Deine Äcker und blumige Aue
sind fürwahr Edens glückliches Bild.
Majestätisch schneeweiße Anden
[ gab der Herr dir zum schützenden Kranz; (2mal) ]
[ und das Meer, dessen Wogen dir branden,
weist den Weg dir zu künftigem Glanz. (2mal) ]

Kehrvers:

Traute Heimat, vernimm was in Treuen,
dir auf Chiles Altären erschallt:
[ Sei alleine das Grabmal der Freien
Oder sicherer Hort vor Gewalt! (3mal) ]
[ Oder sicherer Hort vor Gewalt! (2mal) ]


Wörtliche Übersetzung

Strophe:

Rein ist, Chile, dein blaufarbener Himmel,
Auch reine Brisen ziehen über dich hinweg,
Und deine Felder, mit Blumen bestickt,
Sind das glückliche Abbild Edens.
Majestätisch ist das weiße Gebirge,
Das dir gegeben als Schutzwall der Herr.
Und dies Meer, das friedlich dich badet,
Verheißt dir künftigen Glanz.

Kehrvers:

Trautes Vaterland, empfange die Gelübde,
Die Chile auf deinen Altären geschworen:
Entweder wirst du den Freien zum Grab
Oder Zuflucht gegen die Unterdrückung.

Siehe auch

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Nationalhymne von Chile — Nationalhymne Chiles ist das Puro, Chile mit dem Text von Eusebio Lillo (Strophe, 1847) und Bernardo de Vera y Pintado (Kehrvers, 1819), und mit der Musik von Ramón Carnicer (1828). Die offizielle Hymne entstand nach verschiedenen Ansätzen (siehe …   Deutsch Wikipedia

  • Puro chile — Nationalhymne Chiles ist das Puro, Chile mit dem Text von Eusebio Lillo (Strophe, 1847) und Bernardo de Vera y Pintado (Kehrvers, 1819), und mit der Musik von Ramón Carnicer (1828). Die offizielle Hymne entstand nach verschiedenen Ansätzen (siehe …   Deutsch Wikipedia

  • Puro, Chile — Nationalhymne Chiles (instrumental) Ramón Carnicer Nationalhymne Chiles ist das Puro, Chile mit dem Text von Eusebio Lillo (Strophe, 1847) und Bernardo de Vera y Pintado (Kehrvers, 1819), und mit der Musik von …   Deutsch Wikipedia

  • Carnicer — Ramon Carnicer. Ramon Carnicer. Don Ramon Carnicer (* 24. Oktober 1789 in Tàrrega, Provinz Lleida …   Deutsch Wikipedia

  • Ramón Carnicer — Ramon Carnicer. Ramon Carnicer. Don Ramon Carnicer (* 24. Oktober 1789 in Tàrrega, Provinz Lleid …   Deutsch Wikipedia

  • Liste geflügelter Worte/V — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Ramon Carnicer — Ramon Carnicer. Ramon Carnicer. Don Ramon Carnicer (* 24. Oktober 1789 in Tàrrega, Provinz Lleida …   Deutsch Wikipedia

  • Venceremos — [bɛnsəˈreːmɔs][1] (span. für „Wir werden siegen“) ist ein politisches Kampflied aus Chile. Die Musik wurde von Sergio Ortega komponiert, der Text stammt von Claudio Iturra. Víctor Jara verfasste eine alternative Textversion, die 1970 die Hymne… …   Deutsch Wikipedia

  • Vorschusslorbeeren — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • CHI — República de Chile Republik Chile …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”