- Schweizerisches Idiotikon
-
Das Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache (auch Schweizerisches Idiotikon oder Schweizerdeutsches Wörterbuch genannt) erfasst den schweizerdeutschen Wortschatz (einschliesslich der Walsergebiete Oberitaliens). Die bairische Mundart Samnauns wird im Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich beschrieben. Das Schweizerische Idiotikon erfasst den gesamten deutschschweizerischen Wortschatz seit dem Ende der klassischen mittelhochdeutschen Periode im 13. Jahrhundert und ist damit auch ein historisches Wörterbuch der Region, darüber hinaus aber auch das detailreichste frühneuhochdeutsche Wörterbuch der deutschen Sprache überhaupt. Die Publikation begann 1881 und soll 2020 abgeschlossen werden.
Inhaltsverzeichnis
Geschichte
Die Gründung des „Vereins für das Schweizerdeutsche Wörterbuch“ erfolgte 1862. Ursprünglich waren vier Bände geplant. Die erste Lieferung (= Publikation des ersten Bandes) erschien 1881. Heute teilen sich sechs Redaktoren in fünf Stellen; finanziert wird das Wörterbuch von der Schweizerischen Akademie der Wissenschaften.
Quellen und Materialbasis
Der verarbeitete Quellenbestand beläuft sich auf rund 8000 Titel. Er umfasst im Wesentlichen gedruckte Quellen (ab dem 13. Jahrhundert bis in die Gegenwart), ab dem Beginn des 16. Jahrhunderts auch eine grosse Zahl von Originaldrucken, dazu handschriftliche Sammlungen (vor allem des 19. Jahrhunderts).
Das Material gliedert sich in die sog. „ältere Sprache“ (bis 1799) und die sog. „lebende Mundart“ (seit 1800).
- Zur älteren Sprache gehören Auszüge aus der älteren Literatur, aus spätmittelalterlichen und frühneuzeitlichen Rechtsquellen, alten Wörterbüchern, Bibelübersetzungen, Chroniken und Archivalien sowie Sachschriften (Beispielsweise Arzneibücher).
- Zur lebenden Mundart gehören die Beiträge der Gewährsleute sowie Auszüge aus der Mundart- und der wissenschaftlichen Literatur, dazu beliebige Fachliteratur, Zeitungsartikel, Inserate usw.
Das Gesamtmaterial umfasst über 1,5 Millionen Zettel mit zum Teil mehreren Belegen je Zettel. Das Belegkorpus wird immer noch ergänzt.
Publikationsstand
- Band 1 (A, E, I, O, U, F/V) 1881
- Band 2 (G, H) 1885
- Band 3 (J, K/Ch, L) 1895
- Band 4 (M, N, Bu/Pu) 1901
- Band 5 (Bl/Pl – Qu) 1905
- Band 6 (R) 1906
- Band 7 (S) 1913
- Band 8 (Sch) 1920
- Band 9 (Schl - Schw) 1929
- Band 10 (Sf – St-ck) 1939
- Band 11 (St-l – Str) 1952
- Band 12 (D/T – D-m) 1961
- Band 13 (D-n/T-n – D-z/T-z) 1973
- Band 14 (Dch/Tch – Dw-rg/Tw-rg) 1987
- Band 15 (W – W-m) 1999
- Band 16 (W-n – W-z) erscheint laufend in Lieferungen
- Geplanter Abschluss: 2020 mit 17 Bänden
- Antiquarische Gesellschaft (Hg.): Schweizerisches Idiotikon: Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache. Frauenfeld: Huber 1881- , ISBN 3-719-30413-2
Literatur
zum Projekt
- H. Wanner: Das Schweizerdeutsche Wörterbuch. Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache, Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik. Beihefte N. F. 17 (1976), S. 11 ff
- W. Haas: Das Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache, in: Versuch über eine nationale Institution. Hg. v. der Redaktion des Schweizerdeutschen Wörterbuchs, 1981
- R. Trüb: Das Schweizerdeutsche Wörterbuch und die Schweizerdeutschen Wörterbücher. Lexikographie als Daueraufgabe, Schweizerdeutsches Wörterbuch, Bericht über das Jahr 1987, S. 12-25
Regionale Grammatiken und Wörterbücher
- Weber, Albert: Zürichdeutsche Grammatik. 3. Aufl., Zürich 1987 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 1, Herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch)
- Fischer, Ludwig: Luzerndeutsche Grammatik. Zürich 1960 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 2, Herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch)
- Weber, A./Bächtold, J.: Zürichdeutsches Wörterbuch. 3. Aufl., Zürich 1983 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 3, herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch).
- Bossard, H./Dalcher, P.: Zuger Mundartbuch. Zürich 1962 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 4, herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch).
- Fridolin: e Baseldytsch-Sammlig. 5. Aufl., Basel 1983 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 5, Herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch).
- Suter, Rudolf: Baseldeutsch-Grammatik. 3. Aufl., Basel 1992 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 6, herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch).
- Schmid, M./Issler, G./Lorez, Ch./Lorez, T.: Davoserdeutsches Wörterbuch. Chur 1982 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 7, herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch).
- Aschwanden, F./Clauss, W.: Urner Mundartwörterbuch. 2. Aufl., Altdorf 1983 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 8, herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch).
- Suter, Rudolf: Baseldeutsch-Wörterbuch. 2. Aufl., Basel 1995 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 8, herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch).
- Meng, Heinrich: Mundartwörterbuch der Landschaft Baden im Aargau - nach Sachgruppen. Baden 1986 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 10, herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch).
- Lorez, Ch./Lorez, T.: Rheinwalder Mundartwörterbuch. Chur 1987 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 11, herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch).
- Bratschi, A./Trüb, R.: Simmentaler Wortschatz. Thun 1991 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 12, herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch).
- Aschwanden, Felix: Landschaft zwischen Wildi und Zäämi. Altdorf 1994 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 13, herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch).
- Muster, H.-P./Flaig, B.: Baselbieter Wörterbuch. Christoph-Merian-Verl., Basel : 2001 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 14, herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch).
- Gallmann, H./Benz, M./u.a.: Schaffhauser Mundartwörterbuch. Schaffhausen 2003 (Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen 15, herausgegeben vom Verein Schweizerdeutsch, früher Bund Schwyzertütsch).
- Greyerz O. von/Bietenhard, R.: Berndeutsches Wörterbuch. Bern 1976; 4., erg. Aufl. ebd. 1997.
- Ritschard, Gustav: Bödellitütsch. Unterseen 1983.
- Pro Prättigau/Casal, Jakob: Prättigauer Mundartwörterbuch. Schiers 1991.
- Ettlin-Janka, Maria: Inschi Sprààch ds Obarsàxar Titsch Obersaxer Wörtersammlung. Stans 1995.
- Hüppi, Claudio: Soorser Wöörterbüechli Hitzkirch 1999.
- Schmutz, C./Haas, W.: Senslerdeutsches Wörterbuch. Freiburg 2000; 2., erg. und korr. Aufl. ebd. 2004.
- Imfeld, Karl: Obwaldner Mundart-Wörterbuch. Kerns 2000.
- Niederberger, Ernst: Nidwaldner Mundart Wörterbuch. Dallenwil 2000.
- Gwerder, Alois: «flätt - hüntsch - sauft» Mundart-Wörterbuch (Muotatal). Schwyz 2001.
- Aellig, Jakob/Bärtschi, Christian: Adelbodetütsch. 2., erw. Aufl. Adelboden-Bern 2002.
- Schild-Michel, Helene/Boss, Walter: Brienzerdeutsches Wörterbuch. Brienz [2006].
- Kälin, Walter R.: Einsiedler Wörterbuch. Einsiedeln 2007.
Walserdialekte in Italien
- Pio Scilligo: Pumattertietsch Werterbeuch (Dizionario Formazzino-Italiano e Italiano-Formazzino, Pumattertietsch-Waeltsch-Tietsch und Waeltsch-Pumattertietsch-Tietsch) Roma 1993
- Centro Studi Walser: Rimella Ts Remmaljertittschu (Vocabolario Italiano-Tittschu) Torino 1995
- Peter Zürrer: Wörterbuch der Mundart von Gressoney Frauenfeld 1982 (Beiträge zur schweizerdeutschen Mundartforschung, Band 24)
- Walser Kulturzentrum: Greschòneytitsch (Vocabolario Italiano-Titsch) Gressoney-St.-Jean 1988
- Walser Kulturzentrum: Greschòneytitsch Wörterbuch (Titsch, Deutsch-Italiano) Gressoney-St.-Jean 1998
- Walser Kulturzentrum D'Éischemtöitschu (Vocabolario Italiano-Töitschu) Gressoney-St.-Jean 1988
- Walser Kulturzentrum D'Éischemtöitschu (Vocabolario Töitschu-Italiano) Gressoney-St.-Jean 1998
Siehe auch
Weblinks
Wikimedia Foundation.