Zwölf Stühle

Zwölf Stühle

Zwölf Stühle (russisch Двенадцать стульев) ist ein 1928 veröffentlichter satirischer Roman der beiden sowjetischen Schriftsteller Ilja Ilf und Jewgeni Petrow. Der Hauptheld des Romans erscheint auch im Fortsetzungsroman Das goldene Kalb (1931).

Inhaltsverzeichnis

Handlung

Ein nach der russischen Revolution versteckt lebender ehemaliger Adliger namens Ippolit Worobjaninow erfährt am Sterbebett seiner Schwiegermutter, dass sie vor Jahren bei der Enteignung durch die Bolschewiki die wertvollen Familienjuwelen in einem der zwölf Stühle versteckt hatte, die später ebenfalls beschlagnahmt wurden. Vom Geheimnis erfährt auch der orthodoxe Priester Fjodor, der der sterbenden Frau die letzte Beichte abnimmt. Daraufhin entscheiden sich beide unabhängig voneinander, sich auf die Jagd nach den Juwelen zu begeben.

Bald darauf trifft Worobjaninow auf den trickreichen und smarten Ganoven Ostap Bender, der sich der große Kombinator nennt. Da er von der adligen Herkunft Worobjaninows erfährt und ihm mit der Denunziation bei den Behörden droht, sieht sich Worobjaninow genötigt, ihn in das Geheimnis einzuweihen. Von nun an bestreiten sie die Suche nach den Stühlen gemeinsam. Auf der Suche bereisen sie das ganze Land und treffen auf verschiedene, zum Teil schräge, Menschen, deren Naivität sie, vor allem dank Benders Charme und Energie, ausnutzen und deren Schwächen im Roman satirisch dargestellt sind. Parallel dazu verfolgt Vater Fjodor eine falsche Spur ebenfalls quer durch das ganze Land, gelegentlich treffen sich die Konkurrenten.

Nachdem die Stühle einer nach dem anderen gefunden werden, wird zunehmend klar, dass der Schatz sich im letzten Stuhl befindet, dessen Spur sich verloren hat. Letztlich wird jedoch auch er in einem Kulturclub für die Arbeiterklasse entdeckt. In der Nacht vor dem geplanten Einbruch tötet Worobjaninow Bender aus Angst, dass dieser mit ihm nicht wie abgesprochen teilt. (Bender überlebt seine Verletzung, wie man im Fortsetzungsroman Das goldene Kalb erfährt). Später muss Worobjaninow jedoch erfahren, dass der Schatz bereits entdeckt und dass der neue Club gerade durch ihn erbaut wurde.

Kulturelle Bedeutung

Der Roman zählt zu den Klassikern der russischen Literatur des 20. Jahrhundert. Viele Sprüche und Zitate aus dem Roman sind auf dem Gebiet der ehemaligen Sowjetunion zu geflügelten Worten geworden.

  • Das Eis ist gebrochen, meine Damen und Herren Geschworenen! (Ostap Bender, immer wieder wenn er eine neue Spur findet)
  • Willst du vielleicht noch einen Schlüssel zu der Wohnung wo das Geld liegt ? (Ostap Bender gegenüber einem schnorrenden Straßenkind)
  • Der Geheimbund der Schwerter und Pflugscharen! (Ostap Bender, als er einer Gruppe ehemaliger Adliger eine antisowjetische Verschwörung vorgaukelt, um Spenden einzusammeln)
  • Gigant des Gedanken, ein Vertrauter des Imperators und Vater der russischen Demokratie (Ostap Bender über Worobjaninow bei derselben Angelegenheit)
  • Ich denke, das Feilschen ist hier fehl am Platz. (Worobjaninow beim Einsammeln der Spenden)
  • Monsieurs! Je n'ai mangé pas six jours. (Worobjaninow beim Betteln in Kislowodsk)
  • Was kostet das Opium für das Volk? (Ostap Bender beim Zusammentreffen mit Vater Fjodor; gemeint ist der Satz „Religion ist Opium des Volkes“ von Karl Marx)

Verfilmungen

Deutsche Buchausgaben

  • Zwölf Stühle (Übersetzer Elsa Brod und Mary von Pruss-Glowatzky), Zsolnay Verlag, Zürich 1930
  • Zwölf Stühle (Übersetzer Elsa Brod und Mary von Pruss-Glowatzky), Paul Zsolnay Verlag, Wien 1930
  • Zwölf Stühle (Übersetzer Elsa Brod und Mary von Pruss-Glowatzky), Rowohlt Verlag, Hamburg 1954
  • Zwölf Stühle (Übersetzer Ernst von Eck), Eulenspiegel Verlag, Berlin 1958
  • Zwölf Stühle (Übersetzer Elsa Brod und Mary von Pruss-Glowatzky), Zsolnay Verlag, Wien-Hamburg 1965
  • Zwölf Stühle (Übersetzer Ernst von Eck), Reclam Verlag, Leipzig 1965
  • Zwölf Stühle (Übersetzer Elsa Brod und Mary von Pruss-Glowatzky), Ullstein Verlag, Frankfurt am Main 1968
  • Zwölf Stühle (Übersetzer Ernst von Eck), Verlag Volk und Welt, Berlin 1978
  • Zwölf Stühle (Übersetzer Ernst von Eck), Damnitz Verlag, München 1978 ISBN 3-88112-049-1
  • Zwölf Stühle (Übersetzer Ernst von Eck), Buchclub 65, Berlin 1980
  • Zwölf Stühle (Übersetzer Ernst von Eck), Kriterion-Verlag, Bukarest 1987
  • Zwölf Stühle (Übersetzer Ernst von Eck), Fischer-Taschenbuchverlag, Frankfurt am Main 1987 ISBN 3-596-28204-7
  • Zwölf Stühle (Übersetzer Renate und Thomas Reschke), Verlag Volk und Welt, Berlin 2000 ISBN 3-353-01139-0
  • Zwölf Stühle (Übersetzer Renate und Thomas Reschke), Sammlung Luchterhand, München 2003 ISBN 3-630-62067-1

Weblinks

 Commons: Zwölf Stühle – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Die zwölf Stühle — Filmdaten Deutscher Titel Die zwölf Stühle Originaltitel The twelve Chairs …   Deutsch Wikipedia

  • Die zwölf Stühle (1962) — Die zwölf Stühle ist ein kubanischer Film. Er basiert auf dem gleichnamigen Roman von Ilja Ilf und Jewgeni Petrow.[1] Er ist die erste Verfilmung des Romans, dessen Ausgangssituation und die Namen der Figuren dem Originalroman nachempfunden sind …   Deutsch Wikipedia

  • Zwölf plus eins — Filmdaten Deutscher Titel Zwölf plus eins (12+1) Originaltitel Una su 13 P …   Deutsch Wikipedia

  • Die 12 Stühle — Filmdaten Deutscher Titel: Die zwölf Stühle Originaltitel: The twelve Chairs Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1970 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • 13 Stühle — Filmdaten Deutscher Titel: 13 Stühle Originaltitel: 13 Stühle Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1938 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Deutsch …   Deutsch Wikipedia

  • Dreizehn Stühle — Filmdaten Deutscher Titel Dreizehn Stühle Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Zwei Stühle - eine Meinung — RTL Samstag Nacht war eine Fernseh Comedy Reihe, die vom 6. November 1993 bis zum 23. Mai 1998 auf RTL ausgestrahlt wurde. RTL Samstag Nacht war die erste große Comedy Serien Show im deutschen Fernsehen – sie wurde nach dem Vorbild der legendären …   Deutsch Wikipedia

  • Zwei Stühle – Eine Meinung — RTL Samstag Nacht war eine Fernseh Comedy Reihe, die vom 6. November 1993 bis zum 23. Mai 1998 auf RTL ausgestrahlt wurde. RTL Samstag Nacht war die erste große Comedy Serien Show im deutschen Fernsehen – sie wurde nach dem Vorbild der legendären …   Deutsch Wikipedia

  • Ilja Ilf — Ilja Arnoldowitsch Ilf (russisch Илья Арнольдович Ильф, eigentlich Iechiel Leib Fainsilberg (russisch Иехиел Лейб Файнзильберг); * 3. Oktoberjul./ 15. Oktober 1897greg.; † 13. April 1937), war ein russisch sowjetischer Schriftsteller. Sein… …   Deutsch Wikipedia

  • Jewgeni Katajew — Jewgeni Petrowitsch Katajew (russisch Евгений Петрович Катаев, auch: Jewgeni Petrow (russ. Евгений Петров); * 30. Novemberjul./ 13. Dezember 1903greg. in Odessa; † 2. Juli 1942) war ein russisch sowjetischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”