Frasquita

Frasquita
Werkdaten
Titel: Frasquita
Form: Operette
Originalsprache: Deutsch
Musik: Franz Lehár
Libretto: Alfred Maria Willner und Heinz Reichert
Uraufführung: 12. Mai 1922
Ort der Uraufführung: Wien
Ort und Zeit der Handlung: Barcelona und Paris in den 1920er Jahren
Personen
  • Frasquita, eine junge Zigeunerin (Sopran)
  • Armand Mirabeau (Tenor)
  • Dolly Girot (Soubrette)
  • Hippolyt Gallipot, Privatgelehrter (Tenorbuffo)
  • Aristide Girot, Dollys Vater und Armands Onkel (singender Komiker)
  • Sebastiano, ein junger Zigeuner (Sprechrolle)
  • Zigeuner, Gendarmen, Tänzerinnen und Varietégäste (Chor, Ballett und Statisterie)

Frasquita ist eine Operette in drei Akten von Franz Lehár. Das Libretto verfassten Alfred Maria Willner und Heinz Reichert. Das Werk erlebte seine Uraufführung am 12. Mai 1922 am Theater an der Wien in Wien. Eine Neufassung in französischer Sprache kam am 3. Mai 1933 in Paris (als Opéra comique) auf die Bühne.

Inhaltsverzeichnis

Orchester

Zwei Flöten, zwei Oboen, zwei Klarinetten, zwei Saxophone, drei Hörner, zwei Trompeten, drei Posaunen, eine Harfe, eine Celesta, Schlagzeug und Streicher [1]

Handlung

Erster Akt

Bild: Platz vor dem Hafen in Barcelona

Nichts wäre Fabrikbesitzer Aristide Girot lieber, als seine Tochter Dolly endlich unter der Haube zu sehen. Er hat auch schon einen Mann für sie ausgesucht: seinen Neffen Armand aus Paris. Für heute hat er seinen Besuch angekündigt. Als Armand schließlich mit seinem Freund Hippolyt eintrifft, fesselt das Treiben einer Gruppe Zigeuner seine Aufmerksamkeit. Unter ihnen bringt die rassige Frasquita das Blut der umherstehenden Männer in Wallung. Sie fordern die Zigeunerin auf, zu tanzen. Dabei gerät Frasquita mit einem einheimischen Mädchen in Streit. Als die Situation zu eskalieren droht, wirft sich Armand dazwischen und schlichtet den Streit. Hinterher muss er jedoch feststellen, dass ihm sein wertvolles Zigarettenetui abhanden gekommen ist. Sofort verdächtigt er Frasquita des Diebstahls. Diese aber weist die Vorwürfe brüsk zurück. Als Armand merkt, dass er das Zigeunermädchen zu Unrecht beschuldigt hat, zeigt er sich reumütig. Frasquita geht zum Schein auf sein plötzlich erwachtes Interesse an ihr ein und umgarnt ihn nach allen Regeln der Kunst. In Wirklichkeit aber plant sie, sich den jungen Mann hörig zu machen, um ihn später öffentlich bloßstellen zu können.

Zweiter Akt

Bild: Nachtlokal

Aristide Girot und Dolly haben ihre zwei Gäste ins Nachtlokal „Alhambra“ eingeladen. Frasquita hat hier eine Anstellung als Tänzerin gefunden und verdreht den Männern tüchtig den Kopf. Armand wartet nur auf die Gelegenheit, kurz mit der Zigeunerin allein zu sein, um ihr seine Liebe zu gestehen. Dolly wundert sich zwar, dass sie dem ihr zugedachten Mann ganz gleichgültig ist, aber insgeheim ist sie froh darüber, zumal ihr dessen Freund Hippolyt wesentlich besser gefällt. Auch dieser ist von Dollys Wesen eingenommen und beginnt, mit ihr zu flirten. Auf einmal überrascht der alte Girot seinen Neffen mit Frasquita in einer verfänglichen Lage. Unter diesen Umständen will er ihn jetzt nicht mehr als Schwiegersohn in seiner Familie haben. Frasquita triumphiert; jetzt ist ihr Plan, Armand bloßzustellen, geglückt. Um ihren Verehrer noch weiter zu demütigen, macht sie den anderen Männern schöne Augen. Schließlich platzt Armand die Geduld. Er schilt Frasquita eine Dirne und verlässt wütend das Lokal.

Auf einmal erkennt Frasquita, dass Armand es ernst mit ihr meint, und ihr Hass schlägt ins Gegenteil um.

Dritter Akt

Bild: Armands Wohnung in Paris

Armands Gefühle sind gespalten. Einerseits ist er immer noch wütend auf die Zigeunerin, aber andererseits sehnt er sich nach ihr. Sein Freund Hippolyt kommt ihn besuchen und will ihn aufmuntern. Nebenbei erfährt er, dass Hippolyt inzwischen mit Dolly vermählt ist, was seine Laune aber auch nicht bessert.

Ganz überraschend taucht dann Frasquita auf. Armand aber will nichts mehr von ihr wissen und setzt sie vor die Tür.

Aristide Girot ist das schwierige Verhältnis zwischen seinem Neffen und Frasquita zu Ohren gekommen. Dies veranlasst ihn, helfend einzugreifen. Er sucht Armand unter dem Vorwand auf, er möge ihm heute Nacht seinen Salon für ein Rendezvous überlassen. Nachdem Armand eingewilligt hat, bittet er ihn, auch gleich die Einladung für ihn zu schreiben und den Wohnungsschlüssel beizufügen. Gleich danach sorgt Girot dafür, dass der Brief Frasquita erreicht. Diese glaubt, die Einladung sei von Armand und eilt zu ihm.

Unterdessen sitzt Armand traurig in seiner Wohnung und grübelt vor sich hin. Plötzlich öffnet sich die Wohnungstür und Frasquita steht im Zimmer. Augenblicklich hellt sich seine Laune auf. Die beiden fallen sich in die Arme und sind glücklich.

Musik

Lehár hat eine Fülle hübscher Melodien über sein Werk ausgestreut. Trotzdem blieb ihm der große Erfolg, den er gewohnt war, versagt. Zu den musikalischen Höhepunkten zählen:

  • Weißt du nicht, was dein Herz voller Sehnsucht begehrt?
  • Du siehst auf jedem kleinen Blatt
  • Wo du weilst, was du immer tust
  • Schatz, ich bitt’ dich, komm heut Nacht

Verfilmung

Unter der Regie von Karel Lamač entstand 1934 in einer österreichischen Produktion der 84 Minuten dauernde Spielfilm Frasquita mit Jarmila Novotná, Hans Heinz Bollmann, Heinz Rühmann, Charlotte Daudert, Rudolf Carl und Hans Moser in den Hauptrollen. Das Lexikon des internationalen Films urteilt: Alte Verfilmung der gleichnamigen Lehar-Operette; reichlich theaterhaft inszeniert, mit spärlicher Komik, für die u. a. Rühmann und Moser sorgen.

Literatur

  • Hellmuth Steger, Karl Howe: Operettenführer. Von Offenbach bis zum Musical. 1. Auflage, Fischer Bücherei Nr. 225, Frankfurt am Main / Hamburg 1958.
  • Anton Würz: Reclams Operettenführer. 23. Auflage. Reclam, Stuttgart 2002, ISBN 3-15-010512-9.

Einzelnachweise

  1. http://www.musikundbuehne.de/werkinfos_htm/w_frasquita.htm

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Frasquita Larrea — Saltar a navegación, búsqueda Francisca Javiera Ruiz de Larrea y Aherán, conocida por Frasquita Larrea fue una escritora nacida en Cádiz en 1775 y fallecida en El Puerto de Santa María en 1838, aunque vivió la mayor parte de su vida en Chiclana… …   Wikipedia Español

  • Der Corregidor — is a comic opera by Hugo Wolf. The libretto was written by Rosa Mayreder Obermayer, based on the short novel El sombrero de tres picos (The three cornered Hat) by Pedro Antonio de Alarcón. Contents 1 Composition history 2 Performance history …   Wikipedia

  • Der Corregidor — Werkdaten Titel: Der Corregidor Form: Komische Oper Originalsprache: Deutsch Musik: Hugo Wolf Libretto: Rosa Mayreder …   Deutsch Wikipedia

  • Carmen (opéra) — Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen …   Wikipédia en Français

  • Carmen (Bizet) — Carmen (opéra) Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen est un opéra comique en quatre actes de Georges Bizet, sur un livret d Henri Meilhac et Ludovic Halévy, d après la nouvelle Carmen, de Prosper Mérimée. Créé le 3 mars 1875 à l Opéra… …   Wikipédia en Français

  • Carmen (Opéra) — Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen est un opéra comique en quatre actes de Georges Bizet, sur un livret d Henri Meilhac et Ludovic Halévy, d après la nouvelle Carmen, de Prosper Mérimée. Créé le 3 mars 1875 à l Opéra Comique de… …   Wikipédia en Français

  • Carmen (opera) — Carmen (opéra) Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen est un opéra comique en quatre actes de Georges Bizet, sur un livret d Henri Meilhac et Ludovic Halévy, d après la nouvelle Carmen, de Prosper Mérimée. Créé le 3 mars 1875 à l Opéra… …   Wikipédia en Français

  • L'amour est enfant de bohême — Carmen (opéra) Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen est un opéra comique en quatre actes de Georges Bizet, sur un livret d Henri Meilhac et Ludovic Halévy, d après la nouvelle Carmen, de Prosper Mérimée. Créé le 3 mars 1875 à l Opéra… …   Wikipédia en Français

  • Carmen — is a French opéra comique by Georges Bizet. The libretto is by Henri Meilhac and Ludovic Halévy, based on the novella of the same title by Prosper Mérimée, first published in 1845, [The novella was first published in 1845 in serial form in La… …   Wikipedia

  • Фраскита (оперетта) — Фраскита Frasquita Композитор Франц Легар Автор(ы) либретто Альфред Вильнер, Хайнц Райхерт Источник сюжета Пьеса Пьера Луи «Женщина и кукла» …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”