Ma'abat

Ma'abat
Suco Ma'abat
Der Suco Ma'abat liegt an der Nordküste von Manatuto. Der Ort Ma'abat ist Teil der Stadt Manatuto.
Daten
Fläche 31,68 km²[1]
Einwohnerzahl 1.888 (2010)[2]
Chefe de Suco João da Silva
(Wahl 2009)
Orte Position[3] Höhe
Aitehen 8° 31′ S, 126° 2′ O-8.5127777777778126.0305555555621 21 m
Berato 8° 31′ S, 126° 1′ O-8.5144444444444126.0229 29 m
Dadean Huhun 8° 31′ S, 126° 3′ O-8.5191666666667126.043055555562 m
Ma'abat 8° 31′ S, 126° 1′ O-8.5125126.0205555555629 29 m
Soraha 8° 32′ S, 126° 1′ O-8.5263888888889126.0247222222274 74 m
Umasau 8° 31′ S, 126° 1′ O-8.5119444444444126.023611111110 m
Ma'abat (Osttimor)
Ma'abat
Ma'abat

Ma'abat (Maabat) ist ein osttimoresischer Ort, Suco und Aldeia im Subdistrikt Manatuto (Distrikt Manatuto).

Inhaltsverzeichnis

Der Ort

Der Ort Ma'abat liegt im Nordosten des Sucos, auf einer Meereshöhe von 29 m. Er ist Teil der Stadt Manatuto.

Der Suco

Im Suco leben 1.888 Einwohner (2010,[2] 2004: 1.678[4]). Ma'abat liegt an der Nordküste von Manatuto, an der Baía de Lanessana und hat eine Fläche von 31,68 km².[1] Westlich liegt der Suco Sau und südlich der Suco Aiteas. Im Osten grenzt Ma'abat an den Subdistrikt Laleia mit seinem Suco Lifau. Mehrere kleine Flüsse führen im Suco während der Regenzeit im Suco nach Norden und bilden kurz vor der Mündung in die Straße von Wetar den See Lagoa Lamessana. Die Grenze zu Laleia bildet der Fluss Dolacuain.[5]

Entlang der Küste im Norden des Sucos führt die Überlandstraße von Dili nach Baucau. Sie ist eine der wichtigsten Verkehrsverbindungen des Landes. Der Ostteil der Stadt Manatuto reicht im Nordwesten von den Sucos Aiteas und Sau aus nach Ma'abat hinein. Die Stadt besteht aus mehreren Orten. Auf dem Gebiet von Ma'abat liegen Ma'abat, Soraha, Aitehen und Berato. Weiter östlich liegt das Dorf Umasau. Der Ort Dadean Huhun liegt nahe der Küste auf halben Weg zwischen Manatuto und dem Lagoa Lamessana.[6]

Im Suco befinden sich die zwei Aldeias Ma'abat und Soraha.[7]

Politik

Bei den Wahlen von 2004/2005 wurde João da Silva zum Chefe de Suco gewählt[8] und 2009 in seinem Amt bestätigt.[9]

Wirtschaft

Seit Januar 2011 produziert in Ma'abat die Belak Salt Company in einer Fabrik Salz.[10]

Einzelnachweise

  1. a b Direcção Nacional de Estatística: Population Distribution by Administrative Areas Volume 2 English (Census 2010)
  2. a b Direcção Nacional de Estatística: Suco Report Volume 4 (englisch)
  3. Fallingrain.com: Directory of Cities, Towns, and Regions in East Timor
  4. Direcção Nacional de Estatística Census 2004
  5. Timor-Leste GIS-Portal
  6. UNMIT: Timor-Leste District Atlas version02, August 2008
  7. Jornal da Républica mit dem Diploma Ministerial n.° 199/09 (Portugiesisch)
  8. Secretariado Técnico de Administração Eleitoral STAE: Eleições para Liderança Comunitária 2004/2005 - Resultados
  9. Secretariado Técnico de Administração Eleitoral STAE: Eleições para Liderança Comunitária 2009 - Resultados
  10. Timor-Leste government, 9. Januar 2011, Government launches Salt production in Timor-Leste

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • abat-jour — [ abaʒur ] n. m. inv. • 1670; de abattre (I, 3o) et jour « clarté » 1 ♦ Archit. Ouverture percée obliquement dans un mur pour éclairer une pièce, un sous sol de haut en bas. 2 ♦ (1829) Réflecteur qui rabat la lumière d une lampe. Le bâti, la… …   Encyclopédie Universelle

  • abat — [ aba ] n. m. • 1524 « action de tuer au combat »; 1400 « viande animale »; de abattre I ♦ Vx 1 ♦ Action d abattre. Abat d arbres. 2 ♦ Action de s abattre. Pluie d abat : violente averse. « Une de ces pluies d abat sans trêve, sans merci » (Loti) …   Encyclopédie Universelle

  • abat-vent — [ abavɑ̃ ] n. m. • 1210; de abattre (I, 3o) et vent ♦ Techn. Lame inclinée adaptée à une fenêtre, une ouverture, une cheminée pour les protéger du vent, de la pluie. Des abat vent ou des abat vents. ⇒aussi …   Encyclopédie Universelle

  • abat-son — [ abasɔ̃ ] n. m. • 1833; de abattre (I, 3o) et 2. son ♦ Ensemble de lames inclinées dont on garnit les baies des clochers pour renvoyer vers le sol le son des cloches. Des abat sons. ⇒ABAT SON, subst. masc. (inv.). Ensemble de lames insérées dans …   Encyclopédie Universelle

  • abat-sons, abat-sons ou abat-son, abat-sons — ● abat sons, abat sons ou abat son, abat sons nom masculin Dans les baies d un clocher, dispositif à lames destiné à protéger le beffroi et à rabattre le son des cloches vers le sol. ● abat sons, abat sons ou abat son, abat sons (difficultés) nom …   Encyclopédie Universelle

  • abat-feuille — ⇒ABAT FEUILLE, subst. masc. IMPR. Dispositif destiné à maintenir la feuille sur le cylindre de la presse : • 1. Abat (feuilles). Organe dont la fonction est de maintenir la feuille entre le moment où elle est margée et celui où les pinces s en… …   Encyclopédie Universelle

  • abat-voix — [ abavwa ] n. m. inv. • 1808; de abattre (I, 3o) et voix ♦ Dais placé au dessus d une chaire pour rabattre la voix du prédicateur vers l auditoire. ● abat voix nom masculin invariable Couronnement d une chaire à prêcher. ● abat voix (difficultés) …   Encyclopédie Universelle

  • abat-reluit — ⇒ABAT RELUI(T), (ABAT RELUI, ABAT RELUIT), subst. masc. Arg. Abat jour pour vieillards : • 1. Abat relui, s. m. Abat jour. F. VIDOCQ, Les Voleurs, t. 1, 1836, p. 3. • 2. Abat reluit, s. m. Abat jour à l usage des vieillards, dans l argot des… …   Encyclopédie Universelle

  • abat-relui — ⇒ABAT RELUI(T), (ABAT RELUI, ABAT RELUIT), subst. masc. Arg. Abat jour pour vieillards : • 1. Abat relui, s. m. Abat jour. F. VIDOCQ, Les Voleurs, t. 1, 1836, p. 3. • 2. Abat reluit, s. m. Abat jour à l usage des vieillards, dans l argot des… …   Encyclopédie Universelle

  • abat-foin — ● abat foin nom masculin invariable Trappe permettant de descendre directement le foin du grenier dans l étable. ⇒ABAT FOIN, subst. masc. (inv.). Trappe permettant de faire tomber directement le foin du grenier dans une étable ou une écurie : •… …   Encyclopédie Universelle

  • Abat — Abat …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”