Oro vil

Oro vil
Filmdaten
Originaltitel Oro vil
Produktionsland Spanien
Originalsprache Spanisch
Erscheinungsjahr 1941
Länge 72 Minuten
Stab
Regie Eduardo García Maroto
Drehbuch Eduardo García Maroto, nach Antonio Marquino
Produktion Eduardo García Maroto
Musik Daniel Montorio
Kamera Andres Pérez Cubero (s/w)
Besetzung
  • Ricardo Merino: Doctor Alberto
  • Mari Santamaría
  • Rufino Inglés
  • Conrado Sanmartin
  • Pablo Álvarez Rubio
  • Florencia Bécquer
  • Manuel de Hita
  • Pilar Delgado
  • Erasmo Pascual
  • Emilio Santiago

Oro vil ist ein spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1941. Der von Eduardo García Maroto inszenierte Film ist eine Westernparodie[1] und somit der erste in Spanien produzierte Film des Genres.

Inhaltsverzeichnis

Handlung

Nachdem sich seine Verlobte von ihm abgewendet hat, sucht Doctor Alberto sein Glück in Amerika zu Zeiten des Goldrausches.[2]

Kritik

„(Der Film) verdient gar keinen Kommentar, da er einen leicht vermeidbaren Rückschritt darstellt. Die Auswahl des Stoffes war ein großer Fehler.“ schreibt Fernando Méndez Leite in seiner Historia del cine español[3]

Bemerkungen

Die spanische Zensur ließ den Film auf ein Drama umschneiden, wodurch der Film seine Intention verlor. Die Stuntszenen wurden als „rustikal“ bezeichnet.[4]

Der Regisseur musste die Dreharbeiten des Filmes unterbrechen, um während der Erkrankung des Spielleiters vorübergehend an der Vorzeigeproduktion Raza in dieser Funktion zu arbeiten.[5]

Für Conrado San Martin war es die erste Filmrolle.[6]

Weblinks

Einzelnachweise

  1. http://kipho.wordpress.com/2008/10/08/eduardo-g-maroto-un-peliculero/
  2. Anselmo Núñez Marqués: Western a la Europea-: Un plato que se sirve frío, 2006, S. 48
  3. Band 1, 1965, S. 426
  4. http://kipho.wordpress.com/2008/10/08/eduardo-g-maroto-un-peliculero/
  5. Verband der Film- und Fernsehschaffenden der Deutschen Demokratischen Republik: Film und Fernsehen, Ausgabe 7, 1986, S. 26
  6. http://cine.hispavista.com/pelicula/jose-de-san-martin

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Conrado San Martin — Prieto (auch Conrado Sanmartin, Corrado Sammartin und andere ähnliche Schreibungen, * 20. Februar 1921 in Higuero de las Dueñas, Provinz Ávila) ist ein spanischer Schauspieler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie (Auswahl) 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Liste europäischer Western — In der Liste europäischer Western werden im Kino gezeigte abendfüllende Western aufgeführt, deren Produktion hauptsächlich als europäisch anzusehen ist. Filme, die nach dem 19. Jahrhundert spielen, werden nur in gesonderten Fällen geführt.… …   Deutsch Wikipedia

  • Conrado San Martín — Nacimiento Higuera de las Dueñas, Ávila, España Ficha en IMDb C …   Wikipedia Español

  • vilnyti — vil̃nyti, ija, ijo Š, DŽ, NdŽ, OGLII392, KŽ, vilnyti, ìja, ìjo Rtr, Š, NdŽ, KŽ, DŽ1 1. intr. kilti vilnims, banguoti, liūliuoti, siūbuoti: Vilnys vil̃nija ant vandens, o vėtra vėtrija ant oro J. Tik ežeras pradė[jo] vilnyt Lkm. Veizėk, kaip… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Geld — 1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. (Brandenburg.) Ein Ausruf, der häufig erfolgt, wenn jemand durch irgendeinen Umstand an etwas erinnert wird, was er hätte thun sollen, aber bisher zu thun vergessen hat. 2. All wîr1 Geld, dat et Wîf nig… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Metal — (Del cat. metall < lat. metallum.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Elemento químico caracterizado por un brillo especial y por ser buen conductor del calor y la electricidad. 2 Material formado con uno de estos elementos o por una aleación de …   Enciclopedia Universal

  • Gold — 1. Auch das Gold will gewaschen sein. 2. Auch feines Gold schäumt im Tiegel. Auch das Gold ist nur ein Erz, sagen die Russen. (Altmann VI, 477.) Frz.: Nul or sans escume. (Leroux, I, 54.) Lat.: Auri natura non sunt splendentia pura. (Gaal, 774.)… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • noble — (Del lat. nobilis, conocido.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 Que pertenece a una familia con algún título ilustre: ■ está emparentado con una familia noble; el rey le nombró noble al concederle el título de conde. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • Freund (Subst.) — 1. Allermanns (Allerwelts) Freund, niemands Freund (jedermanns Geck). – Simrock, 2750; Winckler, X, 16; Eiselein, 185; Kirchhofer, 354; Reinsberg III, 143. Dem Allerweltsfreunde empfiehlt W. Müller: »Willst du der Leute Liebling sein, sei… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Villanos Disney — Anexo:Villanos Disney Saltar a navegación, búsqueda Los Villanos Disney es el término más popular utilizado para nombrar al grupo de personajes antagónicos de las producciones de Disney. Aunque el grupo abarca a la totalidad de villanos sin… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”