Plaire et instruire

Plaire et instruire

Die Formel des plaire et instruire, auf deutsch „erfreuen und belehren“, definiert in der französischen Klassik (17. Jahrhundert) die erwünschte Funktion eines literarischen Werks.

Inhaltsverzeichnis

Definition

Die Formel des plaire et instruire (frz.: erfreuen und belehren) ist eines der Grundprinzipien in der normativen Poetik der französischen Klassik (17. Jahrhundert) und definiert den Anspruch an die Wirkung oder Funktion eines literarischen Werks. Die Werke der Klassik, beispielsweise die Theaterstücke von Moliere, Jean Racine oder Pierre Corneille, aber auch die Fabeln von La Fontaine, sollten demnach sowohl der Unterhaltung (plaire, d.h. gefallen oder auch divertir, d.h. unterhalten) als auch der Bildung (instruire oder enseigner, d.h. unterrichten) des Publikums dienen.

Ursprung

Die französische Klassik greift für dieses Prinzip wie in vielen anderen Fällen auch auf die antike Poetik und Rhetorik zurück. Der Begriff „plaire et instruire“ geht auf Horaz zurück, der in seiner Ars Poetica (Poetik) über das klassische römische Theater schreibt:

Aut prodesse uolunt aut delectare poetae
aut simul et iucunda et idonea dicere uitae. [1]

D.h.: Die Dichter schreiben entweder um zu gefallen, oder um zu belehren, oder um beides gemeinsam zu tun." Während Horaz die Möglichkeit eine Alternative einräumt, wird in der französischen Klassik dann immer beides gemeinsam, Erfreuen und Belehren, als normatives Prinzip definiert.

Außerdem kann man das Prinzip des plaire et instruire als eine Teilmenge der drei grundlegenden Wirkungsweisen der Literatur verstehen, die in der antiken Rhetorik unterschieden werden: docere (belehren), delectare (erfreuen) und movere (bewegen, rühren), die auch in Frankreich im 17. und 18. Jahrhundert wichtig sind (frz.: instruire, divertir, toucher).[2]

Auch im 18. Jahrhundert bleibt dieses Prinzip, nun im Sinne der Aufklärung, erhalten.[3]

Siehe auch

Weblinks und Literatur

  • G.J. Mallinson, "Fiction, Morality, and the Reader: Reflections on the Classical Formula plaire et instruire", in: Rethinking Classicism: Overviews, hrsg. von David Lee Rubin. New York: AMS, 1989, S. 203-228.
  • Plaire et instruire: Le Spectacle dans les collèges de l'Ancien Régime, hrsg. von Anne Piéjus. Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2007. (französisch)
  • René Bray, La formation de la doctrine classique en France, Paris : Nizet, 1966.
  • Jürgen Grimm, Französische Klassik. Stuttgart: Metzler, 2005. (Kapitel: "Zur Problematik der doctrine classique" und "Ästhetische Grundbegriffe".)

Einzelnachweise

  1. Siehe Horaz, Ars poetica, auf Wikisource, Ars poetica, Verse 333-334.
  2. Siehe Wikipedia-Artikel Rhetorik, Abschnitt "Wirkungsweisen einer Rede".
  3. Siehe für einen Teilbereich Plaire et instruire: Le Spectacle dans les collèges de l'Ancien Régime, hrsg. von Anne Piéjus. Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2007.

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • instruire — [ ɛ̃strɥir ] v. tr. <conjug. : 38> • fin XIVe; enstruire 1120; lat. instruere « outiller, instruire » I ♦ 1 ♦ Littér. Mettre en possession de connaissances nouvelles. ⇒ éclairer, édifier. Instruire qqn par l exemple. Être instruit par l… …   Encyclopédie Universelle

  • plaire — [ plɛr ] v. tr. <conjug. : 54; p. p. inv.> • 1050; l inf. plaire a remplacé plaisir (cf. 1. plaisir), d apr. faire, ou d apr. le futur je plairai I ♦ V. tr. ind. Être une source de plaisir pour (qqn), être au goût de (qqn). A ♦ (Personnes)… …   Encyclopédie Universelle

  • instruire — (in strui r ), j instruis, nous instruisons ; j instruisais ; j instruisis ; j instruirai ; j instruirais ; instruis, instruisons ; que j instruise, que nous instruisions ; que j instruisisse ; instruisant, instruit, v. a. 1°   Enseigner quelqu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PLAIRE — v. n. Agréer, être agréable, causer à quelqu un un sentiment ou une sensation qu il aime à éprouver. Cet homme là me plaît beaucoup. Il a tout ce qui peut plaire. Elle n est pas très belle, mais elle plaît, elle plaît à tout le monde. Elle n a qu …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • objet — OBJET. s. m. Ce qui touche, ce qui esmeut les sens par sa presence. Il se dit plus ordinairement par rapport au sens de la veuë. Agreable objet. vilain objet. charmant objet. je ne sçay quel objet a frapé mes yeux. la couleur est l objet de la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • apprendre — [ aprɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 58> • Xe; lat. pop. °apprendere, class. apprehendere « saisir, comprendre » I ♦ (Sens subjectif) Acquérir la connaissance de. 1 ♦ Être rendu capable de connaître, de savoir; être avisé, informé de (qqch.). Ils… …   Encyclopédie Universelle

  • cultiver — [ kyltive ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1200; lat. médiév. cultivare, de cultus, p. p. de colere « cultiver » 1 ♦ Travailler (la terre) pour lui faire produire des végétaux utiles aux besoins de l homme. ⇒ 1. bêcher, défricher, fertiliser,… …   Encyclopédie Universelle

  • art — [ ar ] n. m. • Xe, d ab. « science, savoir », puis « moyen, méthode »; lat. ars, artis; souv. fém. jusqu au XVIe I ♦ Ensemble de moyens, de procédés réglés qui tendent à une fin. 1 ♦ (1160) Vx Moyen d obtenir un résultat (par l effet d aptitudes… …   Encyclopédie Universelle

  • faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • LIVRE — C’est vers le milieu du XVe siècle que la technique occidentale d’impression des textes au moyen de caractères mobiles fut mise au point, très vraisemblablement dans la région de Mayence. À partir de 1460, le nouvel art se répand très rapidement… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”