- Schahe ghajur-o-mehrabane ma
-
Schahe ghajur-o-mehrabane ma Transkription Schahe ghajur-o-mehrabane ma Alternativer Titel Soroud-e-Melli (persisch سرود ملی „Nationalhymne“) Titel auf Deutsch Unser tapferer und teurer König Land Afghanistan Verwendungszeitraum 1943–1973 Text Mohammed Makhtar Melodie Mohammed Farukh Notenblatt GIF Audiodateien Instrumental, MIDI Schahe ghajur-o-mehrabane ma (persisch „Unser tapferer und teurer König“) war von 1943 bis 1973 die Nationalhymne Afghanistans.
Inhaltsverzeichnis
Geschichte
Die Nationalhymne wurde 1943 angenommen und ersetzte die vorherige Königshymne ohne Titel und Text. Wegen ihrem Bezug zum König wurde sie nach dessen Sturz 1973 ersetzt.
Persischer Originaltext
Transkription
Schahe ghajur-o-mehrabane ma
Hastem as djan moti-e-schoma
Ma farsandane tu im!
Ma feda kare tu im.
Ei Schahe ma
Ei Schahe ma
Ei Schahe mellat cha-e-ma!Deutsche Übersetzung
Unser tapferer und teurer König,
Wir sind in Treue deine Folger.
Wir sind deine Söhne!
Wir sind dir zu opfern bereit.
Oh, unser König!
Oh, unser König!
Oh, unser volkliebender König!Weblinks
Afghanische NationalhymnenKönigshymne (1926–1943) | Schahe ghajur-o-mehrabane ma (1943–1973) | So Che Da Mezaka Asman Wee (1973–1978) | Garam shah, la garam shah (1978–???) | Qal’a-ye Islam, qalb-e Asiya (1992–2006) | Milli Tharana (seit 2006)
Wikimedia Foundation.
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
Königshymne (Afghanistan) — Alternativer Titel Soroud e Melli (persisch سرود ملی „Nationalhymne“) Land Afghanistan Königreich 1929 Afghanistan Verwendungszeitraum 1926–1943 Melodie … Deutsch Wikipedia
Liste ehemaliger Nationalhymnen — Diese Liste enthält Nationalhymnen, die nicht mehr gebräuchlich sind. Es sind dies Nationalhymnen nicht mehr bestehender Staatswesen, Nationalhymnen bestehender Staatswesen, welche z. B. infolge Wechsel der Staatsform nicht mehr als Nationalhymne … Deutsch Wikipedia
Anexo:Himnos nacionales y de territorios dependientes — Artículo principal: Himno Los territorios incluidos en cursiva en la lista no son naciones independientes en la actualidad, teniendo distintos grados de autonomía. Estos territorios se listan bajo la denominación actual de ese país, o en su caso… … Wikipedia Español
Garam shah, la garam shah — Transkription Garam shah, la garam shah Alternativer Titel Soroud e Melli (persisch سرود ملی „Nationalhymne“) Titel auf Deutsch Werde heiß, werde immer heißer Land Afghanistan Demokratische Republik 1980 … Deutsch Wikipedia
Liste historischer Nationalhymnen — Diese Liste enthält Nationalhymnen, die nicht mehr verwendet werden. Es handelt sich dabei um Nationalhymnen nicht mehr bestehender Staaten/Organisationen Nationalhymnen bestehender Staaten/Organisationen, welche nicht mehr als Nationalhymne in… … Deutsch Wikipedia
Milli Tharana — دا وطن افغانستان دی Transkription Milli Tharāna Alternativer Titel Soroud e Melli (persisch سرود ملی „Nationalhymne“) Titel auf Deutsch Nationalhymne Land Afghanistan Afghanistan … Deutsch Wikipedia
Qal’a-ye Islam, qalb-e Asiya — قلعه اسلام قلب اسیا جاویدان Transkription Qal’a ye Islam, qalb e Asiya Alternativer Titel Soroud e Melli (persisch سرود ملی „Nationalhymne“) Titel auf Deutsch Festung des Islams, Herz Asiens Land Afghanistan Islamischer Staat 1992 … Deutsch Wikipedia
So Che Da Mezaka Asman Wee — څو چي ده ځمکه او اسمان وي Transkription So Che Da Mezaka Asman Wee Alternativer Titel Soroud e Melli (persisch سرود ملی „Nationalhymne“) Titel auf Deutsch So lange es die Erde und die Himmel gibt Land Afghanistan Republik 1974 … Deutsch Wikipedia
Soroud-e Melli — (persisch سرود ملی „Nationalhymne“) bezeichnet: die afghanische Nationalhymne Milli Tharana die iranische Nationalhymne Soroud e Melli ye Dschomhuri ye Eslami e Iran die tadschikische Nationalhymne Surudi Milli eine der ehemaligen afghanischen… … Deutsch Wikipedia