- Tu Vuò Fà L’Americano
-
„Tu vuò fà l’americano“ (Deutsch: „Du willst den Amerikaner spielen“, oder idiomatischer, „Du bist ein Möchtegern-Amerikaner“) ist ein neapolitanisches Lied vom italienischen Sänger Renato Carosone.
Carosone schrieb den Song 1956 zusammen mit Nicola „Nisa“ Salerno. Indem er Swing und Jazz kombinierte schuf er einen seiner bekanntesten Songs[1]. Beauftragt von Ricordi-Direktor Rapetti für einen Radio-Wettbewerb, schrieb Carosone das Musikstück in sehr kurzer Zeit, nachdem er Nisas Text gelesen hatte; er wusste sofort dass der Song ein großer Erfolg werden würde. Das Lied wurde 1960 in Melville Shavelsons Film Es begann in Neapel von Sophia Loren zum ersten Mal gesungen. Ebenso sang Rosario Fiorello ihn 1999 in dem Film Der talentierte Mr. Ripley[1] und wurde von den Puppini Sisters gecovert.
Der Text[2] handelt von einem Italiener der den zeitgenössischen amerikanischen Lebensstil imitiert und sich wie ein Yankee benimmt. Er trinkt Whisky-Soda, tanzt Rock ’n’ Roll, spielt Baseball und raucht Camel-Zigaretten, ist aber ständig abhängig vom Geldbeutel seiner Mutter[1]. Das Lied wurde in erster Linie als Satire über den Prozess der Amerikanisierung ausgedacht, die während der ersten Nachkriegsjahre stattfand, als Süditalien noch sehr stark bäuerlich-traditionell geprägt war[3].
Carosone selbst schrieb, dass seine Lieder auf dem amerikanischen Traum beruhen, Jazz und seine Ableitungen als ein Symbol Amerikas, lebhaftes Land des Fortschritts und Wohlbehagens, aber immer neapolitaner-artig interpretierend, dieses Symbol in einer schlauen Parodie auf seinen Gewohnheiten faltend[4]. Gemäß der italienischen Zeitung La Repubblica, ist „Tu vuò fa l’americano“ das Symbol der künstlerischen Parabel von Carosone, als er sich 1960, gerade vier Jahre nach der Veröffentlichung des Liedes, von der Musik zurückzog[5].
Coverversionen und Samples
- Die beiden Hauptdarsteller singen das Lied in einer Jazz Bar im Film: Der talentierte Mr. Ripley.
- Der französische Rapper Akhenaton, dessen Eltern aus Neapel sind, coverte diesen Song unter dem selben Namen, jedoch auf Französisch. Er beschreibt darin die Geschichte seiner Faszination über Amerika im Kindesalter und seine Enttäuschung nachdem er Amerika als Erwachsener besuchte.
- Lou Bega machte eine Coverversion des Songs mit dem Titel You Wanna Be Americano.
- Das Brian Setzer Orchestra coverte den Song mit ihrem Song Americano. Dieser Song erschien auf ihrem Album VaVoom.
- Der Song wurde 2010 vom australischen Duo Yolanda Be Cool und vom Produzenten DCUP in ihrem internationalen Hit We No Speak Americano gesampelt. Er wurde nachträglich von Marco Calliari neu eingespielt.
- Don Omar: We No Speak Americano (Remix)
- Tonino Carotone: Im Album Mondo Difficile (2003)
- The Puppini Sisters zeichneten den Song 2007 für ihr Album Betcha Bottom Dollar auf.
- Hintergrundmusik während einer Café-Szene im Film: The American mit George Clooney, 2010.
- Pitbull: Bon Bon (We No Speak Americano) (2010)
- 2002 vertonte die chilenische Rock Band Pettinellis eine Coverversion mit dem Titel Americano als Teil ihres Debut-Albums[6]. Die Stimme gab der Keyboarder Camilo Salinas (Chilenisch-italienischer Musiker, in Rom geboren, während dem Exil seines Vaters, dem Musiker Horacio Salinas.
- Joe Penna, ein bekannter Youtuber, bekannt als MysteryGuitarMan, filmte 2010 ein Video-Cover dieses Songs mithilfe von traditionellen Musikinstrumenten aus Bali.
- Elliot Kevin & The Broken veröffentlichten den Song in ihrem Album Damage of this Day.
- Rita Chiarelli veröffentlichte diesen Song auf ihrem Album Italian Sessions.
- Ebenfalls verwendet als Autoblow-Soundtrack
Siehe auch
Einzelnachweise
- ↑ a b c ITALICA - La Canzone d’Autore Italiana – Renato Carosone – Tu vuo’ fa l’americano
- ↑ Liedtext (italienisch)
- ↑ Luciano Cheles, Lucio Sponza: The art of persuasion: political communication in Italy from 1945 to the 1990s. Books.google.ch
- ↑ Nachrichten von Renato Carosone (englisch)
- ↑ Addio Carosone, maestro della musica italiana. La Repubblica / Spettacoli
- ↑ Americano bei YouTube (englisch)
Kategorie:- Lied 1956
Wikimedia Foundation.