- Zmicier Vishniou
-
Zmicier Vishniou, (weißrussisch Зміцер Вішнёў/Zmicier Višnioŭ/Smicier Wischniou, * 1973 in Debrecen, Ungarn) ist ein weißrussischer Schriftsteller und bildender Künstler.
Inhaltsverzeichnis
Leben
Er studierte Philologie und Journalistik in Minsk (Weißrussland), wo er auch heute zu Hause ist. Vishniou ist einer der prägenden Autoren in der weißrussischen Literatur der jüngeren Generation. Er ist Dichter, Performance-Künstler, Literaturkritiker und Programmdirektor der Literaturzeitschrift „Teksty“. Seit 2007 leitet er gemeinsam mit Michas Bashura den weißrussischen, staatlich-unabhängigen Verlag Galiafy.
Vishniou war Mitbegründer der Künstlerbewegung "Bum Bam Lit", die eine Wiederentdeckung der weißrussischen Sprache in der Literaturlandschaft auslöste. Aus dieser Bewegung gingen in den 90er Jahren neben Zmicier Vishniou eine Reihe weiterer jüngerer Autoren hervor wie Valzhyna Mort, Michas Bashura, Ilia Sin oder wurden später davon beeinflusst wie Volha Hapeeva und Alherd Bacharewitsch.
Vishniou blickt auf mehrere Lyrikbände zurück wie "Шкабкавый тамтам" (Gestreiftes Tamtam) 1998, "Vestibule Moskito, Texts and visual works" (2001) sowie 2002 Prosa "Трап для сусьлiка" (Gangway für die Zieselmaus) und Essaybände. Zuletzt erschien sein Gedichtband "Фараон у заапарку" (Pharao im Zoo) 2006. In seiner Dichtung thematisiert er das Urbane, spielt mit den Utopien und Formen der Avantgarde, vornehmlich dem Futurismus oder knüpft in den Klang-Experimenten an den Dadaismus an wie in seinem Gedichtzyklus „Ich bin ein Wilddieb! Ich raube Gedichte in Deutschland!“. Diesen Titel trug seine letzte Lesereise mit Podiumsgesprächen in Dresden und Berlin link.
Als Autor und Verleger engagierte er sich für länderübergreifende Projekte, aus denen die deutsch-weißrussischen Anthologien „Frontlinie 1“ und „Frontlinie 2“ (2003, 2007) hervorgingen. Sein Aufenthalt im Kunsthaus Tacheles in Berlin inspirierte ihn zu seinem Roman-Debüt „Замак пабудаваны з крапівы (Das Brennnesselhaus), 2010.
Werke
- Шкабкавый тамтам (Gestreiftes Tamtam), Менск, Мастацкая літаратура 1998
- Тамбурный маскiт (Moskito aus dem Einstiegsvorraum), Санкт Петербург, Невский Простор 2001
- Трап для сусьлiка (Gangway für die Zieselmaus), Менск, Логвінаў 2002
- Лінія фронту – Frontlinie -1, Deutsch-Belarussische Anthologie, Hg. Von Zmicier Vishniou, Volha Hapiejeva u. André Böhm, Логвінаў/Goethe Institut 2003
- Лінія фронту – Frontlinie -2, Deutsch-Belarussische Anthologie, Hg. von Zmicier Vishniou/Martina Mrochen, Логвінаў/Goethe Institut 2007
- Фараон у заапарку (Pharao im Zoo), Логвінаў 2007
- Замак пабудаваны з крапівы (Das Brennnesselhaus), Галіяфы 2010
Übersetzungen ins Deutsche
- Gedichte, In: Die Horen, Bd.4/ 2007. Übersetzt von Martina Jakobson (geb. Mrochen).
- Gedichte, In: Лінія фронту – Frontlinie -2, Deutsch-Belarussische Anthologie, Hg. von Zmicier Vishniou/Martina Jakobson (geb. Mrochen), Логвінаў/Goethe Institut 2007.
Auszeichnungen
- Stipendium des Literarischen Colloquiums Berlin, 2006
- Internationales Lyrikfestival Medana/Slowenien,
- Literaturfestival Krakau (IV. Krakower Literaturtage 2008, Villa Decius).
Weblinks
Wikimedia Foundation.