Gallizismen

Gallizismen

Ein Gallizismus ist eine aus dem Französischen übernommene Spracheigenheit, meistens ein Wort, aber manchmal auch ganze Sätze und Wendungen. Es gibt darunter auch Wörter, die letztlich nicht aus dem Französischen, sondern aus anderen Sprachen stammen, für die das Französische also als Vermittlersprache wirkt. Eine besondere Form sind Scheingallizismen, die nur so aussehen, als entsprächen sie direkt französischen Vorbildern. Bemerkenswert sind auch Mischformen wie „jemandem die Cour machen“ für „jemandem den Hof machen“ aus „faire la cour“.

Die Entlehnungen aus dem Französischen sind im Deutschen nach den Latinismen die zweitgrößte Gruppe; sie haben den deutschen Wortschatz in erheblichem Maße beeinflusst. Die Entwicklung der Gallizismen folgt dem Piotrowski-Gesetz / Sprachwandelgesetz (vgl. Best 2001).

Beispiele für Gallizismen:

Bei dem vermeintlich aus dem Französischen kommenden Wort Friseur handelt es sich um einen Scheingallizismus, in Wirklichkeit handelt es sich um ein im Niederländischen gebildetes und ins Deutsche entlehntes Wort, die französische Entsprechung ist coiffeur.

Literatur

  • Karl-Heinz Best: Ein Beitrag zur Fremdwortdiskussion. In: Die deutsche Sprache in der Gegenwart. Festschrift f. Dieter Cherubim zum 60. Geburtstag. Hrsg. v. Stefan J. Schierholz in Zusammenarbeit mit Eilika Fobbe, Stefan Goes u. Rainer Knirsch. Peter Lang, Frankfurt u. a. 2001, S. 263–270. ISBN 3-631-37009-1
  • Rudolf Telling: Französisch im deutschen Wortschatz. Lehn- und Fremdwörter aus acht Jahrhunderten. Volk und Wissen Volkseigener Verlag, Berlin 1987. ISBN 3-06-521804-6

Siehe auch


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Liste verdeutschter Gallizismen — Ein Gallizismus ist eine aus dem Französischen übernommene Spracheigenheit, meistens ein Wort, aber manchmal auch ganze Sätze und Wendungen. Es gibt darunter auch Wörter, die letztlich nicht aus dem Französischen, sondern aus anderen Sprachen… …   Deutsch Wikipedia

  • Verdeutschte Gallizismen — Ein Gallizismus ist eine aus dem Französischen übernommene Spracheigenheit, meistens ein Wort, aber manchmal auch ganze Sätze und Wendungen. Es gibt darunter auch Wörter, die letztlich nicht aus dem Französischen, sondern aus anderen Sprachen… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste von Gallizismen — Dies ist eine Liste von Gallizismen, d. h. von Wörtern französischer Herkunft, die in der deutschen Sprache benutzt werden. Die französischen Wörter sind zum Teil ihrerseits aus anderen Sprachen ins Französische gelangt, so zum Beispiel… …   Deutsch Wikipedia

  • Gallizismus — Ein Gallizismus ist eine aus dem Französischen übernommene Spracheigenheit, meistens ein Wort, aber manchmal auch ganze Sätze und Wendungen. Es gibt darunter auch Wörter, die letztlich nicht aus dem Französischen, sondern aus anderen Sprachen… …   Deutsch Wikipedia

  • Chaussierung — Der Begriff  Chaussee?/i ist die heute veraltete Bezeichnung für Landstraße. Chaussee wurde im 18. Jahrhundert aus dem französischen chaussée entlehnt, welches seinerseits auf das galloromanische via calciata zurückgeht und „Straße mit fest… …   Deutsch Wikipedia

  • Hispanismen — Dies ist eine Liste von Hispanismen, d. h. von Wörtern spanischer sowie lateinamerikanischer Herkunft, die in der deutschen Sprache benutzt werden: A Adios Adobe Aficionado Aioli Alkoven (arabisch) Alligator Alpaka Armada Aviso B Bandit Barkasse …   Deutsch Wikipedia

  • Hispanismus — Dies ist eine Liste von Hispanismen, d. h. von Wörtern spanischer sowie lateinamerikanischer Herkunft, die in der deutschen Sprache benutzt werden: A Adios Adobe Aficionado Aioli Alkoven (arabisch) Alligator Alpaka Armada Aviso B Bandit Barkasse …   Deutsch Wikipedia

  • Kanadisches Englisch — Das Kanadische Englisch (Canadian English) ist die in Kanada gesprochene Variante der englischen Sprache. 17,1 Millionen Kanadier (60 % der Gesamtbevölkerung) verwenden Englisch als ihre Muttersprache und insgesamt 24 Millionen Kanadier… …   Deutsch Wikipedia

  • Kunststraße — Der Begriff  Chaussee?/i ist die heute veraltete Bezeichnung für Landstraße. Chaussee wurde im 18. Jahrhundert aus dem französischen chaussée entlehnt, welches seinerseits auf das galloromanische via calciata zurückgeht und „Straße mit fest… …   Deutsch Wikipedia

  • Labet — Als Bête (von frz. bête [bɛt] = dumm) bzw. Labet bezeichnet man den Einsatz beziehungsweise das Geld, welches ein Kartenspieler verloren hat. Des Weiteren gibt es in Verbindung mit Verben weitere Bedeutungen: bête sein – bei einem Spiel verloren… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”