- Irrealis der Vergangenheit
-
Bei den so genannten Bedingungssätzen (Konditionalsätzen) werden im Allgemeinen drei Typen angeführt: Konditionalsatz I (Realis der Gegenwart oder Wahrscheinlichkeit), II (Irrealis der Gegenwart oder Unwahrscheinlichkeit) und III (Irrealis der Vergangenheit oder Unmöglichkeit). Dabei unterscheiden sich die Tempora (Plural von Tempus, d.h. die grammatikalischen Zeiten im Haupt- und im Nebensatz (wenn-Satz), der die Bedingung angibt.
Inhaltsverzeichnis
Bedingungssätze (deutsch)
Bezeichnung der Form Tempora Beispiel Realis der Gegenwart Präsens oder Futur I Wenn sie kommt, spreche ich mit ihr. Irrealis der Gegenwart Konjunktiv II im Präteritum Wenn sie käme, würde ich mit ihr sprechen/spräche ich mit ihr. Irrealis der Vergangenheit Konjunktiv II im Plusquamperfekt Wenn sie gekommen wäre, hätte ich mit ihr gesprochen. Bedingungssätze (englisch)
Bezeichnung der Form Tempora Beispiel Realis der Gegenwart Simple Present, Simple Present oder Future I If she comes, I will talk to her. Irrealis der Gegenwart Simple Past mit Ausnahme: if I were, Conditional I If she came, I would talk to her. Irrealis der Vergangenheit Past Perfect, Conditional II If she had come, I would have talked to her. Bedingungssätze (französisch)
Bezeichnung der Form Tempora Beispiel Realis der Gegenwart Present, Present / Futur Si elle vient, je lui parle/parlerai/vais parler. Irrealis der Gegenwart Imparfait, Conditionnel Si elle venait, je lui parlerais. Irrealis der Vergangenheit Plus-que-parfait, Conditionnel passé Si elle était venue, je lui aurais parlé. Bedingungssätze (italienisch)
Bezeichnung der Form Tempora Beispiel Realis der Gegenwart Presente oder Futuro Se viene, parlo con lei/parlerò con lei. Irrealis der Gegenwart Congiuntivo imperfetto, Condizionale I Se venisse, parlerei con lei. Irrealis der Vergangenheit Congiuntivo traspassato, Condizionale II Se fosse venuta, avrei parlato con lei. Bedingungssätze (spanisch)
Bezeichnung der Form Tempora Beispiel Realis der Gegenwart Presente del indicativo; Presente del indicativo,
Futuro del indicativo, "ir a"-Futuro oder ImperativoSi viene, hablo con ella/hablaré con ella/
voy a hablar con ella/¡habla con ella!Irrealis der Gegenwart Imperfecto del subjuntivo, Condicional simple Si viniera, hablaría con ella. Irrealis der Vergangenheit Pluscuamperfecto del subjuntivo, Condicional perfecto Si hubiese/hubiera venido, habría hablado con ella. Bedingungssätze (Malayalam)
Bezeichnung der Form Tempora Beispiel Realis des Futur Konditionalpartizip, Futur Avaḷ vannāl ñān avaḷōṭŭ paṟayuṃ. Irrealis des Futur Im Bedingungssatz: Konditionalpartizip,
im Folgesatz: Wahrscheinlichkeits-Verbform, z. B. auf -āṃAvaḷ vannāl ñān avaḷōṭŭ paṟayāṃ. Irrealis der Vergangenheit Bedingungssatz: entfernte Vergangenheit + konditionale Quotativpartikel, im Folgesatz:
irreales Vergangenheitssuffix -umāyirunnu oder Vergangenheit + irreales Klitikon -ēneAvaḷ vannirunneṅkil ñān avaḷōṭŭ paṟayumāyirunnu, oder
Avaḷ vannirunneṅkil ñān avaḷōṭŭ paṟaññēne.Anmerkung: Im Malayalam gibt es keine scharfe formale Trennung zwischen realen oder irrealen Bedingungssätzen des Futur, man könnte also genauso gut nur eine einzige Kategorie "Bedingungssätze des Futur" ansetzen. Realität oder Irrealität bestimmen sich hier einzig aus der Wahrscheinlichkeitsstufe, die durch die Form des Verbs im Folgesatz ausgedrückt wird. Das Verb "paṟayāṃ" im zweiten Beispielsatz drückt eine Wahrscheinlichkeitsstufe zwischen "vielleicht" und "wohl" aus, man könnte den Satz also auf zweierlei Weise übersetzen: "Wenn sie käme, spräche ich mit ihr", oder: "Wenn sie kommt, spreche ich vielleicht / wohl mit ihr."
Siehe auch
- Konjunktionen: wenn, falls, im Falle, dass..., sofern, soweit
Wikimedia Foundation.