Kong Christian stod ved højen mast

Kong Christian stod ved højen mast

Kong Christian stod ved højen mast ist die königliche Nationalhymne von Dänemark. Die Melodie stammt von Ditlev Ludvig Rogert, der Text von Johannes Ewald (1779). Die heute übliche Version der Melodie stammt von Friedrich Kuhlau, der sie unter anderem in seiner Ouvertüre zum Schauspiel "Elverhøj" verwendete. Der Text bezieht sich auf die im Dreißigjährigen Krieg stattgefundene Seeschlacht auf der Kolberger Heide.

Im Königreich Dänemark werden zwei offizielle Nationalhymnen verwendet: die Königshymne Kong Christian (König Christian) und die sogenannte Landeshymne Der er et yndigt land (Es gibt ein liebliches Land).

Inhaltsverzeichnis

Gebrauch der beiden Hymnen

  • Die Königshymne wird bei offiziellen Anlässen gespielt, bei denen Mitglieder des dänischen Königshauses oder der dänischen Regierung anwesend sind oder an denen das Staatsoberhaupt des Gastlandes bzw. Mitglieder der Gastregierung teilnehmen. Auch bei Flottenbesuchen und Militärsport-Veranstaltungen wird die Königshymne gespielt.
  • Bei sonstigen, zivilen Anlässen, wie z.B. Sportveranstaltungen, Besucheraustausch u.a. wird die Landeshymne gespielt.

Dänischer Originaltext

Kong Christian stod ved højen mast
i røg og damp;
hans værge hamrede så fast,
at gotens hjelm og hjerne brast.
Da sank hvert fjendtligt spejl og mast
i røg og damp.
Fly, skreg de, fly, hvad flygte kan!
hvo står for Danmarks Christian
hvo står for Danmarks Christian
i kamp?
Niels Juel gav agt på stormens brag.
Nu er det tid;
Han hejsede det røde flag
og slog på fjenden slag i slag.
Da skreg de højt blandt stormens brag:
Nu er det tid!
Fly, skreg de, hver, som véd et skjul!
hvo kan bestå mod Danmarks Juel
hvo kan bestå mod Danmarks Juel
i strid?
O, Nordhav! Glimt af Wessel brød
din mørke sky;
Da ty'de kæmper til dit skød;
thi med ham lynte skræk og død.
Fra vallen hørtes vrål, som brød
den tykke sky.
Fra Danmark lyner Tordenskjold;
hver give sig i himlens vold
hver give sig i himlens vold
og fly!
Du danskes vej til ros og magt,
sortladne hav;
Modtag din ven, som uforsagt
tør møde faren med foragt
så stolt som du mod stormens magt,
sortladne hav!
Og rask igennem larm og spil
og kamp og sejer før mig til
og kamp og sejer før mig til
min grav!

Deutsche Übersetzung (1. Strophe)

König Christian stand am hohen Mast,
in Rauch und Qualm;
Sein Schwert hämmerte so fest,
dass Helm und Hirn des Goten barst.
Da versanken alle feindlichen Achterdecks und Masten
in Rauch und Qualm.
„Flieht“, schrien sie, „flieh, wer fliehen kann!
Wer kann gegen Christian von Dänemark,
wer kann gegen Christian von Dänemark
im Kampf bestehen?“

Siehe auch


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Kong Christian stod ved højen mast — Король Кристиан стоял у высокой мачты Автор слов Johannes Ewald, 1778 Композитор неизвестен Страна …   Википедия

  • Kong Christian stod ved højen mast — Kong Christian stod ved højen mast (da) Le roi Christian se tenait au pied du haut mât …   Wikipédia en Français

  • Kong Kristian stod ved højen mast — Kong Christian stod ved højen mast ist die königliche Nationalhymne von Dänemark. Die Melodie stammt von Ditlev Ludvig Rogert, der Text von Johannes Ewald (1779). Die heute übliche Version der Melodie stammt von Friedrich Kuhlau, der sie unter… …   Deutsch Wikipedia

  • Kong Kristian stod ved højen mast — (King Christian stood by the lofty mast), is the Danish royal anthem. It also has equal status of national anthem together with Der er et yndigt land, though it is almost exclusively used in relation to the Danish royal house and the Danish… …   Wikipedia

  • Kong Kristian — Kong Christian stod ved højen mast Español: El Rey Christian estaba en el palo mayor Información general Himno Real de   …   Wikipedia Español

  • Kuhlau — Friedrich Daniel Rudolph Kuhlau (* 11. September 1786 in Uelzen; † 12. März 1832 in Lyngby bei Kopenhagen) war ein deutsch dänischer Komponist. Friedrich Kuhlau Inhaltsverzeich …   Deutsch Wikipedia

  • Denmark — <p></p> <p></p> Introduction ::Denmark <p></p> Background: <p></p> Once the seat of Viking raiders and later a major north European power, Denmark has evolved into a modern, prosperous nation that… …   The World Factbook

  • Ewald, Johannes — (1743 1781)    A Danish poet and dramatist, Ewald was plagued by ill health most of his life. A transitional figure between neoclassicism and romanticism, his work is marked both by adherence to the formal strictures of the neoclassicists and by… …   Historical Dictionary of Scandinavian Literature and Theater

  • Ewald — I Ewald,   Name zweier angelsächsischer Priestermönche, nach ihrer Haarfarbe »der Schwarze Ewald« und »der Weiße Ewald« genannt; erlitten als Missionare bei den Sachsen (wohl im Gebiet zwischen Rhein, Ruhr und Lippe) um 695 den Märtyrertod.… …   Universal-Lexikon

  • Dänemark — Kongeriget Danmark Königreich Dänemark …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”