- Liste der Nationalhymnen
-
Diese Liste enthält aktuell verwendete Nationalhymnen, sowohl von unabhängigen Staaten als auch von subnationalen Einheiten und internationalen Organisationen.
Für Nationalhymnen, die heute nicht mehr in Gebrauch sind, siehe Liste historischer Nationalhymnen.
Hinweise zum Gebrauch dieser Liste:
- Regionalhymnen von Provinzen, Bundesstaaten, Regionen, autononomen- und Kolonialgebieten werden, versehen mit Pfeilen, unter dem Staat, dem sie angehören, aufgeführt
- Hymnen, die bei bestimmten Anlässen anstelle der üblichen Nationalhymne verwendet wurden, werden wie Regionalhymnen behandelt
- Kursiv geschrieben sind:
- Internationale Organisationen oder Volksgruppen
- Separatistische Bewegungen/Staaten, die international nicht anerkannt sind
- Regionen/Gebiete, die keine offiziellen Gebietskörperschaften darstellen
- Hymnen, die keinen offiziellen Status haben
- Für die meisten Nationalhymnen gibt es keine allgemein akzeptierte Übersetzung, sowohl für den Titel als auch für den Text. Die hier verwendeten Übersetzungen stellen teils wörtliche, teils sinngemäße Übertragungen dar.
- Für den deutschsprachigen Raum gelten folgende Sonderregeln:
- In Deutschland haben z. Z. Bayern, Hessen und das Saarland Regionalhymnen gesetzlich festgelegt, nur diese werden hier aufgeführt. Für weitere Regionalhymnen anderer Bundesländer und Regionen, siehe Landeshymne.
- In Österreich haben alle Bundesländer bis auf Wien gesetzlich festgelegte Regionalhymnen, diese werden daher hier alle aufgeführt.
- In der Schweiz haben die meisten Kantone keine gesetzlich festgelegten Regionalhymnen, für inoffizielle Hymnen siehe Landeshymne.
Land Hymne
ÄgyptenBiladi, Biladi, Biladi („Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland“)
ÄquatorialguineaCaminemos Pisando la Senda de Nuestra Inmensa Felicidad („Lasst uns den Weg unserer großen Freude gehen“)
ÄthiopienWädäfit Gäsgeshi Wudd Ennate Ityop’ya („Marschiere voran, liebe Mutter Äthiopien“)
AfghanistanMilli Tharana („Nationalhymne“)
Afrikanische UnionLet Us All Unite and Celebrate Together („Lass uns alle eins sein und zusammen feiern“)
AkadierAve maris stella („Meerstern, sei gegrüßt“)
AlbanienHimni i Flamurit („Hymne an die Flagge“)
AlgerienKassaman („Wir geloben“) →
KabyleiKker A Mmis Umazigh („Steht auf, Söhne der Amazigh“)
AndorraEl Gran Carlemany („Der große Karl der Große“)
AngolaAngola Avante („Vorwärts Angola“) →
CabindaCabinda Pátria Imortal („Cabinda, unsterbliches Vaterland“)
Antigua und BarbudaFair Antigua, We Salute Thee („Schönes Antigua und Barbuda“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“)
ArgentinienHimno Nacional Argentino („Argentinische Nationalhymne“) →
FormosaHimno Provincial de Formosa („Provinzhymne von Formosa“) →
Entre RíosMarcha de Entre Ríos („Marsch von Entre Ríos“) →
MisionesMisionerita („Misioneslied“) →
NeuquénNeuquen Trabvun Mapu („Neuquén, Land der Begegnung“) →
Río NegroHimno a Río Negro („Hymne an Rio Negro“)
ArmenienMer Hajrenik („Unser Vaterland“)
AserbaidschanAzərbaycan Marşı („Marsch von Aserbaidschan“) →
BergkarabachAsat u ankach Arzach („Freies und unabhängiges Arzach“)
ASEANThe ASEAN Way („Der Weg der ASEAN“)
AssyrerRoomrama
AustralienAdvance Australia Fair („Schreite voran, schönes, glückliches Australien“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“) →Inoffiziell Waltzing Matilda →
NorfolkinselCome ye Blessed („Sei gesegnet“) →
TasmanienAll hail the land we love so well („Heil dir, Land das wir so lieben“)
BahamasMarch On, Bahamaland („Marschiere voran, Bahama“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“)
BahrainBahrainuna („Unser Bahrain“)
BangladeschAmar Sonar Bangla („Mein goldenes Bangladesch“)
BarbadosIn Plenty and In Time of Need („In guten wie in schlechten Zeiten“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“)
BelgienBrabançonne („Brabantlied“) →
Flämische RegionDe Vlaamse Leeuw („Der flämische Löwe“) →
Wallonische RegionLe Chant des Wallons („Das Lied der Wallonen“)
BelizeLand of the Free („Land der Freien“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“)
BeninL’Aube Nouvelle („Der Anbruch eines neuen Tages“)
BhutanGyelpoi tenzhu („Nationalhymne“)
BolivienBolivianos, el hado propicio („Bolivianer, das günstige Schicksal“)
Bosnien und HerzegowinaIntermeco →
Föderation Bosnien und Herzegowinakeine Hymne →
Republika SrpskaMoja Republika („Meine Republik“)
BotsuanaFatshe leno la rona („Gesegnet sei dies edle Land“)
BrasilienHino Nacional Brasileiro („Brasilianische Nationalhymne“)
BruneiAllah Peliharakan Sultan („Gott segne den Sultan“)
BulgarienMila Rodino („Liebe Heimat“)
Burkina FasoDitanyè
BurundiBurundi bwacu („Geliebtes Burundi“)
ChilePuro, Chile („Chile ist rein“) →
OsterinselHimno de Rapa Nui („Hymne von Rapa Nui“)
ChinaMarsch der Freiwilligen →
Tibetbod rgyal khab chen po'i rgyal glu („Nationalhymne der tibetanischen Regierung“) verwendet von der tibetischen Exilregierung, Flagge und Hymne in der Volksrepublik China verboten →
OstturkestanIstiqlal Marshi („Unabhängkeitsmarsch“) verwendet von der uigurischen Unabhängigkeitsbewegung, Flagge in der Volksrepublik China verboten →
TaiwanSan Min Chu-i („Drei Prinzipien des Volkes“) →Flaggenlied gúoqí gē („Nationales Flaggenlied“) →
Chinese Taipeigúoqí gē („Nationales Flaggenlied“)
Costa RicaNoble patria, tu hermosa bandera („Edles Vaterland, deine schöne Flagge“) →Flaggenlied Himno a la Bandera („Hymne an die Flagge“)
DänemarkDer er et yndigt land („Es gibt ein liebliches Land“) →
KönigshymneKong Kristian stod ved højen mast („König Christian stand am hohen Mast“) →
FäröerTú alfagra land mítt („Oh du mein schönes Land“) →
GrönlandNunarput utoqqarsuanngoravit („Unser Land, du wurdest so alt“)
DeutschlandDas Lied der Deutschen (nur dritte Strophe) →
BayernBayernhymne →
HessenHessenlied →
SaarlandSaarlandlied
DominicaIsle of Beauty, Isle of Splendour („Insel der Schönheit, Insel der Pracht“)
Dominikanische RepublikQuisqueyanos valientes („Tapfere Söhne von Quisqueya“) →Flaggenlied Himno a la Bandera („Hymne an die Flagge“)
DschibutiDschibuti
EcuadorSalve, Oh Patria („Wir grüßen unsere Heimat“) →Flaggenlied Himno a la Bandera („Hymne an die Flagge“) →
GalápagosHimno de Galápagos („Hymne von Galápagos“)
El SalvadorSaludemos la Patria orgullosos („Lasst uns stolz unsere Heimat grüßen“)
ElfenbeinküsteL’Abidjanaise („Lied von Abidjan“)
EritreaErtra, Ertra, Ertra („Eritrea, Eritrea, Eritrea“)
EstlandMu isamaa, mu õnn ja rõõm („Mein Heimatland, mein Glück und meine Freude“) →Inoffiziell/alternativ Mu isamaa on minu arm („Mein Vaterland ist meine Liebe“)
Europäische UnionEuropahymne
FidschiMeda Dau Doka („Gott schütze Fidschi“)
FinnlandMaamme („Unser Land“) →
ÅlandÅlänningens sång („Lied des Åländers“)
FrankreichMarseillaise („Marseillelied“) →
BretagneBro Gozh ma Zadoù („Das alte Lied meiner Väter“) →
Französisch-PolynesienIa Ora 'O Tahiti Nui („Lang lebe Tahiti Nui“) →
KorsikaDio vi Salvi Regina →
NeukaledonienSoyons unis devenons frères („Seien wir vereint, werden wir Brüder“) →
NormandieMa Normandie („Meine Normandie“) →
OkzitanienSe chanta („Wenn es singt“) →
ProvenceLa Coupo Santo („Der heilige Kelch“) →
RéunionP'tit fleur fanée („Kleine verwelkte Blume“) →
Saint-BarthélemyL'Hymne à St. Barthélemy („Hymne für St. Barthélemy“)
GabunLa Concorde („Die Eintracht“)
GambiaFor The Gambia Our Homeland („Für Gambia, unser Heimatland“)
GeorgienTawisupleba („Freiheit“) →
AbchasienAiaaira („Sieg“) →
AdscharienHymne der Republik Adscharien →
SüdossetienHymne der Republik Südossetien
GhanaGod Bless Our Homeland Ghana („Gott segne unser Heimatland Ghana“)
GriechenlandYmnos is tin Eleftherian („Ode an die Freiheit“) →
MakedonienMakedonía xakustí („Berühmtes Makedonien“)
GrenadaHail Grenada („Heil Grenada“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“)
GuatemalaGuatemala Feliz („Glückliches Guatemala“)
GuineaLiberté („Freiheit“)
Guinea-BissauEsta é a Nossa Pátria Bem Amada („Dies ist unser geliebtes Land“)
GuyanaDear Land of Guyana, of Rivers and Plains („Geliebtes Land Guyana der Flüsse und Ebenen“)
HaitiLa Dessalinienne („Lied von Dessalines“) →
PräsidialsalutQuand nos Aïeux brisèrent leurs entraves („Als unsere Ahnen ihre Ketten abschüttelten“)
HondurasHimno nacional de Honduras („Nationalhymne von Honduras“)
IndienJana Gana Mana („Herrscher über den Geist des Volkes“) →Nationallied Vande Mataram („Ich huldige der Mutter“)
IndonesienIndonesia Raya („Großes Indonesien“) →
AcehNationalhymne (Aceh) →
West-PapuaHai Tanahku Papua („Oh mein Land Papua“) Flagge und Hymne in Indonesien verboten
IrakMautini („Meine Heimat“) →
Autonome Region KurdistanEy Reqîb („Der Feind“)
IranSoroud-e Melli-ye Dschomhuri-ye Eslami-e Iran („Nationalhymne der islamischen Republik Iran“)
IrlandAmhrán na bhFiann („Das Soldatenlied“)
IslandLofsöngur („Lobgesang“)
IsraelHaTikwa („Die Hoffnung“) →
Palästinensische AutonomiegebieteBilādī („Mein Land“)
ItalienFratelli d’Italia („‚Brüder Italiens“) →Flaggenlied Onori e Inno Nazionale („Ehrungs- und Nationalhymne“) →
PadanienVa', pensiero, sull'ali dorate („Flieg, Gedanke, getragen von Sehnsucht“)
JamaikaJamaica, Land We Love („Jamaika, das Land, das wir lieben“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“)
JapanKimi Ga Yo („Deine Herrschaft“)
Jemenal-Dschumhuriyatu l-muttahida („Vereinigte Republik“)
JordanienAs-salam al-malaki al-urduni („Lang lebe der König“)
KalaallitNuna asiilasooq („Das große Land“)
KambodschaNokoreach („Königreich“)
KamerunChant de Ralliement („Versammlungslied“) →
AmbazoniaFreedom Land („Freiheitsland“)
KanadaO Canada („Oh Kanada“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“) →
AlbertaAlberta →
British ColumbiaBritish Columbia →
ManitobaManitoba Sounds („Manitoba klingt“) →
New BrunswickThe Land of New Brunswick („Das Land von New Brunswick“) →
Neufundland und LabradorOde to Newfoundland („Ode an Neufundland“) →
Nova ScotiaFarewell to Nova Scotia („Abschied von Nova Scotia“) →
OntarioA Place to Stand, A Place to Grow („Ein Ort zum bleiben, ein Ort zum wachsen“) →
QuébecGens du pays („Menschen des Landes“) →
Prince Edward IslandThe Island Hymn („Die Inselhymne“) →
SaskatchewanCentennial Song („Jahrhundertlied“) →
Nordwest-Territorienkeine Hymne →
Nunavutkeine Hymne →
YukonYokun
Kap VerdeCântico da Liberdade („Lied der Freiheit“)
KasachstanMenin Kasachstanym („Mein Kasachstan“)
KatarAs-Salam al-Amiri („Es lebe der Emir“)
KeniaEe Mungu Nguvu Yetu („Oh Gott allen Ursprungs“)
KirgisistanAk möngülüü aska („Hohe Berge und Täler“)
KiribatiTeirake Kaini Kiribati („Stehe auf, Kiribati“)
KolumbienHimno Nacional de la República de Colombia („Nationalhymne der Republik Kolumbien“)
KomorenUdzima wa ya Masiwa („Die Einheit der großen Inseln“)
Demokratische Republik KongoDebout Congolais („Stehe auf, Kongolese“)
Republik KongoLa Congolaise („Kongolied“)
NordkoreaAegukka („Lass die Morgensonne scheinen“)
SüdkoreaAegukga („Lied der Liebe für das Land“)
KroatienLijepa naša domovino („Unser schönes Heimatland“)
KubaLa Bayamesa („Bayamolied“)
KuwaitAn-Naschid al-Watani („Nationalhymne“)
LaosPheng Xat Lao („Hymne des Volkes von Laos“)
LettlandDievs, svētī Latviju („Gott segne Lettland“)
LibanonKulluna lil-Watan lil-Ula lil-Alam („Auf, ihr alle! Für Vaterland, Flagge und Ruhm“)
LesothoLesotho Fatse La Bontata Rona („Lesotho, das Land unserer Väter“)
LiberiaAll Hail, Liberia Hail („Heil dir, Liberia, heil!“) →Nationallied The Lone Star Forever („Der eine Stern über alles“)
LibyenLibya, Libya, Libya („Libyen, Libyen, Libyen“)
LiechtensteinOben am jungen Rhein
LitauenTautiška Giesmė („Das Nationallied“)
LuxemburgOns Heemecht („Unsere Heimat“) →
Hymne des HerzogsDe Wilhelmus („Wilhelmlied“)
MadagaskarRy Tanindrazanay Malala ô („Oh, unser geliebtes Vaterland“)
MalawiMulungu dalitsa Malaŵi („Gott segne Malawi“)
MalaysiaNegaraku („Mein Land“)
MaledivenGavmii salaam („Nationaler Gruß“)
MaliLe Mali („Mali“)
MaltaL-Innu Malti („Die Hymne Maltas“)
MalteserordenAve Crux Alba („Sei gegrüßt, weißes Kreuz“)
MarokkoHymne Chérifien („Scherifen-Hymne“) →
WestsaharaYa Baniy As-Sahara („Oh Söhne der Sahara“)
MarshallinselnForever Marshall Islands („Die Marschallinseln über alles“)
MauretanienAn-Nashid Al-Watani Al-Ğumhūriyyah al-Islāmiyyah al-Mūrītāniyyah („Nationalhymne der islamischen Republik Mauretanien“)
MauritiusMotherland („Mutterland“)
MazedonienDenes nad Makedonija („Heute über Mazedonien“)
MexikoHimno Nacional Mexicano („Mexikanische Nationalhymne“)
MikronesienPatriots of Micronesia („Patrioten von Mikronesien“)
MoldawienLimba Noastră („Unsere Sprache“) →
GagausienGagauziya Milli Marşı („Gagausische Nationalhymne“) →
TransnistrienMy slavim tjebja, Pridnestrov'je („Wir preisen Transnistrien“)
MonacoHymne Monégasque („Monegassische Hymne“)
MongoleiMongol Ulsyn töriin duulal („Mongolische Nationalhymne“)
MontenegroOj svijetla majska zoro („Oh, du helle Morgenröte im Mai“)
MosambikPátria Amada („Geliebtes Vaterland“)
MyanmarGba Majay Bma („Bis zum Ende der Welt“) →
New Mon State PartyNationalhymne (New Mon State Party)
NamibiaNamibia, Land of the Brave („Namibia, Land der Mutigen“)
NATONATO-Hymne
NauruNauru Bwiema („Nauru, unser Heimatland“)
NepalSayaun Thunga Phool Ka („Hunderte von Blumen“)
NeuseelandGod Defend New Zealand („Gott beschütze Neuseeland“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“) →
CookinselnTe Atua Mou E („An den allmächtigen Gott“) →
NiueKo E Iki He Lagi („Der Gott im Himmel“) →
TokelauTe Atua („An den Allmächtigen“)
NicaraguaSalve a ti, Nicaragua („Sei gegrüßt, Nicaragua“)
NiederlandeHet Wilhelmus („Wilhelmlied“) →Flaggenlied Het Vlaggelied („Das Flaggenlied“) →
DrentheMijn Drenthe („Mein Drenthe“) →
FlevolandWaar wij steden doen verrijzen („Wo wir Städte errichten“) →
FrieslandDe âlde Friezen („Die alten Friesen“) →
GelderlandOns Gelderland („Unser Gelderland“) →
GroningenGrönnens laid („Groningens Lied“) →
LimburgLimburg mijn Vaderland („Limburg, mein Vaterland“) →
NordbrabantLied van Hertog Jan („Lied von Herzog Johann“), Brabantsch Volkslied („Brabant-Hymne“) →
NordhollandNoord-Hollands volkslied („Nordholland-Hymne“) →
WestfrieslandWest-Fries volkslied („Westfriesland-Hymne“) →
OverijsselAan de rand van Hollands gouwen („Am Rand von Hollands Gauen“) →
TwenteTwents volkslied („Twente-Hymne“) →
SallandSallandlied →
UtrechtLangs de Vecht en d'oude Rijnstroom („Entlang der Vechte und am alten Rhein“) →
ZeelandZeeuws volkslied („Zeeland-Hymne“) →
Zeeuws VlaanderenZeeuws-Vlaams volkslied („Seeländisch-Flandern-Hymne“) →
SüdhollandZuid-Hollands volkslied („Südholland-Hymne“) →
ArubaAruba Dushi Tera („Aruba, reiches Land“) →
BonaireTera di Solo y suave biento („Land der Sonne und der leichten Brise“) →
CuraçaoHimno di Kòrsou („Hymne von Curaçao“) →
Sint MaartenO sweet Saint-Martin's Land („Schönes St. Martin“) →
SabaSaba, you rise from the ocean („Saba, du entsteigst dem Ozean“) →
Sint EustatiusGolden Rock („Goldener Fels“)
NigerLa Nigérienne („Nigerlied“)
NigeriaArise Oh Compatriots, Nigeria's Call Obey („Erhebt euch, Landsleute, folgt Nigerias Ruf“)
NorwegenJa, vi elsker dette landet („Ja, wir lieben dieses Land“) →
KönigshymneKongesangen („Königslied“)
Olympische SpieleOlympische Hymne
OmanYa Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al Sultan („Hymne des Sultans“)
Ostafrikanische GemeinschaftTupendane sote („Lasst uns einander lieben“)
ÖsterreichLand der Berge, Land am Strome →
BurgenlandMein Heimatvolk, mein Heimatland →
KärntenKärntner Heimatlied →
NiederösterreichOh Heimat, dich zu lieben →
OberösterreichHoamatgsang →
SalzburgLand uns'rer Väter →
SteiermarkDachsteinlied →
TirolTiroler Landeshymne →
Vorarlberg’s Ländle, meine Heimat →
Wienkeine Hymne
OsttimorPátria („Vaterland“)
PakistanQaumi Tarana („Nationalhymne“) →
Asad KaschmirWatan Hamara Kashmir („Unser Land ist das freie Kaschmir“)
PalauBelau rekid („Unser Belau“)
PanamaHimno Istmeño („Hymne des Isthmus“)
Papua-NeuguineaO Arise All You Sons of This Land („Erhebt euch, Söhne dieses Landes“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“) →
BougainvilleNationalhymne (Bougainville)
ParaguayParaguayos, República o muerte („Paraguay, Republik oder Tod“)
Paralympische SpieleParalympische Hymne
PeruSomos libres, seámoslo siempre („Wir sind frei, lasst uns so für immer bleiben“)
PhilippinenLupang Hinirang („Auserwähltes Land“)
PolenMazurek Dąbrowskiego („Dąbrowski-Mazurka“)
PortugalA Portuguesa („Portugallied“) →
AzorenHino dos Açores („Hymne der Azoren“) →
MadeiraHino da Região Autónoma da Madeira („Hymne der autonomen Region Madeira“)
RuandaRwanda nziza („Unser Ruanda“)
RomaDjelem, djelem („Ich ging, ich ging“)
RumänienDeșteaptă-te, române! („Erwache, Rumäne“)
RusslandGimn Rossijskoi Federazii („Hymne der Russischen Föderation“) →
Republik AdygejaHymne der Republik Adygeja →
Republik AltaiHymne der Republik Altai →
Republik BaschkortostanHymne der Republik Baschkortostan →
Republik BurjatienHymne der Republik Burjatien →
Republik ChakassienAuswahlprozess läuft →
Republik DagestanHymne der Republik Dagestan →
Republik InguschetienHymne der Republik Inguschetien →
Republik Kabardino-BalkarienHymne der Republik Kabardino-Balkarien →
Republik KalmückienHymne der Republik Kalmückien →
Republik Karatschai-TscherkessienHymne der Karatschai-Tscherkessien →
Republik KarelienHymne der Republik Karelien →
Republik KomiHymne der Republik Komi →
Republik Mari ElHymne der Republik Mari El →
Republik MordwinienHymne der Republik Mordwinien →
Republik Nordossetien-AlanienHymne der Republik Nordossetien-Alanien →
Republik Sacha (Jakutien)Hymne der Republik Sacha →
Republik TatarstanTuğan yağım („Mein Heimatland“) →
Republik TschetschenienHymne der Republik Tschetschenien →
Republik TschuwaschienHymne der Republik Tschuwaschien →
Republik TuwaMen - Tyva Men („Ich bin Tuwiner“) →
Republik UdmurtienHymne der Republik Udmurtien →
Jüdische Autonome OblastAuswahlprozess läuft
SalomonenGod Save Our Solomon Islands („Gott schütze unsere Salomonen“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“)
SambiaStand and Sing of Zambia, Proud and Free („Steht und singt von Sambia, stolz und frei“)
SamenSámi soga lávlla („Lied der Samen“)
SamoaThe Banner Of Freedom („Das Banner der Freiheit“)
San MarinoInno Nazionale della Repubblica („Nationalhymne der Republik“)
São Tomé und PríncipeIndependência total („Absolute Unabhängigkeit“)
Saudi-ArabienAsch al-Malik („Lang lebe unser geliebter König“)
SchwedenDu gamla, Du fria („Du alter, du freier“) →
KönigshymneKungssången („Königslied“)
SchweizSchweizerpsalm
SenegalPincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons („Zupft eure Koras, trommelt die Balafone“)
SerbienBože Pravde („Gott der Gerechtigkeit“) →
KosovoEvropa („Europa“) →
VojvodinaJa sam rođen tamo na salašu („Ich wurde auf einem Bauernhof geboren“)
SeychellenKoste Seselwa („Vereinigt euch, Seycheller“)
Sierra LeoneHigh We Exalt Thee, Realm of the Free („Hoch verehren wir dich, Land der Freien“)
SimbabweBlessed be the Land of Zimbabwe („Gesegnet sei das Land Simbabwe“)
SingapurMajulah Singapura („Vorwärts Singapur!“)
SlowakeiNad Tatrou sa blýska („Es blitzt über der Tatra“)
SlowenienZdravljica („Prost“)
SomaliaSomaliyaay toosoo („Somalia, erwache“) →
SomalilandSamo ku waar →
PuntlandGeeraarka Calanka Puntland
SpanienMarcha Real („Königlicher Marsch“) →
AndalusienLa bandera blanca y verde („Die weiß-grüne Flagge“) →
AragonienHimno de Aragón („Hymne von Aragón“) →
AsturienAsturias, patria querida („Asturien, geliebtes Vaterland“) →
Kanarische InselnHimno de Canarias („Hymne der Kanaren“) →
KantabrienHimno a La Montaña („Hymne der Montaña“) →
Kastilien-La ManchaCanción del Sembrador, Canto a la Mancha („Gesang für La Mancha“), Patria sin fin („Vaterland auf ewig“) →
Kastilien-Leónkeine Hymne →
KatalonienEls Segadors („Die Schnitter“) →
CeutaHimno de Ceuta („Hymne von Ceuta“) →
ExtremaduraHimno de Extremadura („Hymne der Extremadura“) →
GalicienOs Pinos („Die Pinien“) →
La RiojaHimno a la La Rioja („Hymne von La Rioja“) →
MadridHimno de la Comunidad de Madrid („Hymne der Gemeinschaft Madrid“) →
MallorcaLa Balanguera („Die Balanguera“) →
MelillaHimno de Melilla („Hymne von Melilla“) →
MurciaHimno a Murcia („Hymne von Murcia“) →
NavarraHimno de las Cortes →
BaskenlandEusko Abendaren Ereserkia („Hymne der Basken“) →
ValenciaHimno de la Comunidad Valenciana („Hymne der Gemeinschaft Valenciana“) →
Val d’AranMontañas aranesas („Berge des Arantals“)
Sri LankaSri Lanka Matha („Mutter Sri Lanka“) →
Tamil EelamNationalhymne (Tamil Eelam)
St. Kitts und NevisOh Land of Beauty („Oh Land der Schönheit“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“)
St. LuciaSons and Daughters of St. Lucia („Söhne und Töchter von St. Lucia“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“)
St. Vincent und die GrenadinenSt. Vincent Land So Beautiful („St. Vincent, ein so schönes Land“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“)
SudanNahnu dschund Allah dschund al-watan („Wir sind die Soldaten Gottes und der Heimat“)
SüdafrikaNational Anthem of South Africa („Nationalhymne von Südafrika“)
Südafrikanische EntwicklungsgemeinschaftSADC, SADC Dawn Of Our Certainty („SADC, SADC Anbruch unserer Sicherheit“)
SüdsudanSouth Sudan Oyee! ("Südsudan hurra")
SurinameGod zij met ons Suriname („Gott sei mit unserem Suriname“)
SwasilandOh God, Bestower of the Blessings of the Swazi („O Herr unser Gott, der Du die Segnungen an die Swasi verteilst“)
SyrienHumat ad-Diyar („Hüter der Heimat“)
TadschikistanSurudi Milli („Nationalhymne“)
TansaniaMungu ibariki Afrika („Gott segne Afrika“) →
SansibarNationalhymne (Sansibar)
ThailandPhleng Chat („Nationalhymne“) →
KönigshymnePhleng San Soen Phra Barami
TogoSalut à toi, pays de nos aïeux („Gegrüßt seist du, Land unserer Vorväter“)
TongaKoe Fasi Oe Tui Oe Otu Tonga („Lied des Königs der Tonga-Inseln“)
Trinidad und TobagoForged From The Love of Liberty („Geschmiedet aus der Liebe zur Freiheit“)
TschadLa Tchadienne („Tschadlied“)
TschechienKde domov můj („Wo ist mein Heimatland?“)
TunesienHumat al-hima („Verteidiger des Vaterlandes“)
Türkeiİstiklâl Marşı („Unabhängigkeitsmarsch“)
TurkmenistanGaraşsyz, Bitarap, Türkmenistanyň döwlet gimni („Die Staatshymne des unabhängigen und neutralen Turkmenistans“)
TuvaluTuvalu mo te Atua („Tuvalu dem Allmächtigen“) →
KönigshymneGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“)
UgandaOh Uganda, Land of Beauty („Oh Uganda, Land der Schönheit“) →
BugandaEkitiibwa kya Buganda
UkraineSchtsche ne wmerla Ukrajiny („Noch sind der Ukraine Ruhm und Freiheit nicht gestorben“) →
KrimNivy i gory tvoi volshebny, Rodina („Deine Felder und Berge sind wundervoll, Mutterland“) →
KrimtatarenAnt etkenmen („Ich habe geschworen“)
UNESCOUNESCO-Hymne
UngarnHimnusz („Hymne“) →Inoffiziell Szózat („Aufruf“)
UNOUNO-Hymne
UruguayOrientales, la Patria o la tumba („Uruguayer, Vaterland oder Tod!“) →Flaggenlied Mi Bandera („Meine Flagge“)
UsbekistanSerquyosh, hur o'lkam, elga baxt, najot („Bleib' stark, mein freies Land, Glück und Rettung dir“) →
KarakalpakistanStaatshymne der Republik Karakalpakistan
VanuatuYumi, Yumi, Yumi („Wir, wir, wir“)
VatikanstadtInno e Marcia Pontificale („Hymne und Pontifikalmarsch“)
VenezuelaGloria al bravo pueblo („Ruhm dem tapferen Volke“)
Vereinigte Arabische EmirateʿĪschī bilādī („Lang lebe mein Land“)
Vereinigte StaatenThe Star-Spangled Banner („Das sternenbesetzte Banner“) →
Präsidialsalut des PräsidentenHail to the Chief („Heil dem Anführer“) →
Präsidialsalut des VizepräsidentenHail, Columbia („Heil Dir, Columbia“) →
Amerikanische JungferninselnVirgin Islands March („Jungferninselnmarsch“) →
Amerikanisch-SamoaAmerika Samoa →
GuamStand Ye Guamanians („Haltet Stand, Guamer,“) →
Nördliche MarianenGi Talo Gi Halom Tasi („In der Mitte des Meeres“) →
Puerto RicoLa Borinqueña („Borinquenlied“) →
Bikini-AtollBikini Anthem („Bikini-Hymne“)
Vereinigtes KönigreichGod Save the Queen („Gott schütze die Königin“) →Inoffiziell Rule, Britannia! („Herrsche, Britannien“) →
Englandkeine, inoffiziell z. B. God Save the Queen, Jerusalem, Land of Hope and Glory u.a. →
Schottlandkeine, inoffiziell z. B. The Flower of Scotland, Scotland the Brave, Scots Wha Hae, Highland Cathedral, A Man's A Man for A' That, Auld Lang Syne u. a. →
WalesHen Wlad Fy Nhadau („Altes Land meiner Väter“) →
NordirlandLondonderry Air („Londonderry-Air“) →
GuernseySarnia Cherie („Liebes Sarnia“) →
Isle of ManArrane Ashoonagh dy Vannin („Nationalhymne von Man“) →
JerseyIsland Home („Inselheimat“) →
CornwallBro Goth Agan Tasow („Altes Land meiner Väter“) →
AnguillaGod bless Anguilla („God segne Anguilla“) →
BermudaHail to Bermuda („Heil Bermuda“) →
FalklandinselnSong of the Falklands („Lied der Falklandinseln“) →
KaimaninselnBeloved Isles Cayman („Geliebte Kaimaninseln“) →
GibraltarGibraltar →
PitcairninselnWe From Pitcairn Island („Wir von den Pitcairn-Inseln“) →
MontserratNational Song („Nationallied“) →
St. HelenaMy Saint Helena Island („Mein St. Helena“) →
Turks- und CaicosinselnThis Land of Ours („Dieses Land ist unser Land“)
VietnamTiến Quân Ca („Marschiert an die Front“)
WeißrusslandMy Belarusy („Wir, die Weißrussen“)
Zentralafrikanische RepublikLa Renaissance („Die Wiedergeburt“)
Zentralamerikanisches IntegrationssystemLa Granadera („Die Grenadierin“)
ZypernYmnos is tin Eleftherian („Ode an die Freiheit“) →
Türkische Republik Nordzypernİstiklâl Marşı („Unabhängigkeitsmarsch“) Literatur
- Ulrich Ragozat: Die Nationalhymnen der Welt. Ein kulturgeschichtliches Lexikon Herder Verlag GmbH, Freiburg im Breisgau 1982, ISBN 3-451-19655-7.
- Michael Jamieson Bristow (Hrsg.): National Anthems of the World 11. Auflage, Cassell, 2006 ISBN 0-304-36826-1.
Weblinks
- http://www.nationalanthems.us Forum mit umfangreicher Sammlung von Audiodateien, Texten, Notenblättern (englisch)
- http://www.nationalanthems.info Informationen, MIDIs, Notenblätter (englisch)
- http://www.national-anthems.org Informationen, Notenblätter (englisch)
- http://nationalanthems.me Informationen, Streaming-audio, Notenblätter (englisch)
- http://www.national-hymnen.de Informationen, MIDIs, Notenblätter (deutsch)
- http://www.worldstatesmen.org Länderlexikon mit zahlreichen Nationalhymnen
- http://www.szbszig.atw.hu Vokalversionen fast aller Nationalhymnen (ungarisch)
- http://www.navyband.navy.mil Instrumentalversion vieler Nationalhymnen (US Navy Band)
Kategorien:- Nationalhymne
- Liste (Musik)
Wikimedia Foundation.