Kurgi

Kurgi
Kodava

Gesprochen in

Indien; Region: Karnataka
Sprecher 166.000 (Stand 2001)[1]
Linguistische
Klassifikation
Sprachcodes
ISO 639-1:

-

ISO 639-2:

dra (sonstige Dravidische Sprachen)

ISO 639-3:

kfa

Kodava (koḍava; auch Kodagu, Coorgi) ist die dravidische Sprache des gleichnamigen Volkes. Sie ist im Distrikt Kodagu (früher Coorg) des südindischen Bundesstaats Karnataka verbreitet, wo sie etwa 166.000 Menschen als Muttersprache sprechen. Sie weist starke Einflüsse aus verwandten Sprachen auf, insbesondere Kannada, das von der Mehrheit der Sprecher als Zweitsprache verwendet wird. Kodava wird seit dem 17. Jahrhundert in der Kannada-Schrift geschrieben, obwohl diese für zwei charakteristische Vokale der Sprache keine Zeichen besitzt. Kodava umfasst zwei Dialekte, einen nördlichen und einen südlichen. Als Standard hat sich die für literarische Werke von jeher bevorzugte nördliche Mundart durchgesetzt, die in und um Madikeri, die ehemalige Hauptstadt des früheren Fürstenstaates Coorg, gesprochen wird.

Obwohl die Kodava viel Wert auf ihre Muttersprache als das zentrale Element ihrer Gemeinschaft legen, werden Englisch und Kannada als Bildungs- bzw. Verwaltungssprachen bevorzugt. Dennoch erscheinen zwei Wochenzeitungen in Kodava. All India Radio sendet Beiträge in der Sprache, und auch im Lokalfernsehen werden Sendungen in Kodava ausgestrahlt.

Quellennachweise

  1. Census of India 2001: Abstract of Speakers' Strength of Languages and Mother Tongues

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • kurgi — kur̃gi (kur+gi) adv. 1. K kur, kurioje vietoje: Kur̃gi tu buvai? Rm. Iš kurgi tatai tokia nebaimė DP16. 2. žr. 1 kur 5: Kurgi nežinosiu! N. Kur̃gi jis teip darys – jis geras žmogus! Skr …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • kurgi — kur̃gi dll. Ar skaitei̇̃ tą̃ stráipsnį? – Kur̃gi būsi neskai̇̃tęs! …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • žemė — žẽmė sf. (2) KBII92, KII3, K, LsB266, K.Būg, Š, Rtr, RŽ, FrnW, KŽ; SD1215, SD452, H171, R122, MŽ, MŽ161, Sut, N, L, LL322 1. I, DŽ, NdŽ astr. penkta pagal dydį Saulės sistemos planeta, kurioje gyvename (tikrinis pavadinimas): Žemės apskritumas R …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tu — 1 tù pron. pers. II prs. K, Š; SD1183, SD375, BPII205, H167, R, MŽ, Sut, N, M, tùgu DP17; K, N, tugujan, tùjai, KŽ, LzŽ, tùjaina, tujainai AruP14, tùjaino LD434(Kp, Lkm, Rš), tùjainos Pl, Plš, Dglš, Lkm, tùjan NdŽ, KŽ; PK77, 80, JJ,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tęnai — 1 tęnaĩ adv. LzŽ, DrskŽ, Ds, Lkm, Tvr, tęnai LKT287(Msn), LzŽ, Vdš, Lkm, Nč, Jon, Upn, tę̃nai Ds, Lkm, Tvr; SD1180, SD367 žr. 1 tenai: Eik tęnai, rasi daug uogų Žž. Tęnaĩ buvom keli vaikai Upt. Tęnai svečiai gi jau veselioja JnšM. Dvi šeimynos… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • balė — 1 balė̃ (dial.) sf. (2, 4) Š, Bsg, Lnkv, Ppr žr. 1 bala 1: Arkliai balė̃j Srv. Anapus balių̃ nusivijo kiškį Grž. Kap inlįs kur balė̃n, tai išsidirbs kap šetonas Plm. ◊ iš bãlės sakoma stebintis: 1: Iš bãlės, kiek daug ten jų buvo! Grž. kurgi… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • brukti — 1 brùkti, a (bruñka), o ( ė) 1. tr. terpti, sprausti, kišti: Kam duonos kąsnį į burną, piningą į ranką brùkti K. Aš brukù jam į ranką, t. y. iš nejučių kišu jeib ką J. Ta kumelė brùka ir brùka vadžią po uodega Žvr. Brùka brùka, primanytų… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • iškiaušinti — iškiaũšinti intr. pamažu išeiti: Kurgi iškiaũšini? Pl. Senis kažkur iškiaušino iš namų Ėr. Vaikis iš ryto kaip iškiaũšino į miestą, lig vakaro nebsugrįžo Vvr. Iškiaušino kažin kur, dabar ieškok ano Vkš. Sakiau, būk stubo[je] – tai iškiaũšino… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • kvėpimas — kvėpìmas sm. (2), kvėpimas (1) → kvėpti. 1. K, LL253 oro įkvėpimas ar iškvėpimas; kvėptelėjimas, pūstelėjimas: Pukštinimas, kvėpimas SD27. Kvėpimu atkeršymo tavo susispaudžia jūrė I. Užmuš jį savo burnos kvėpimu brš. 2. kvėpavimas: Jei visas… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • lįsti — lį̃sti, leñda, liñdo intr. K; SD31, R 1. smigti, terptis į vidų: An minkštą žemę lengviai leñda baslys Rm. Atbukus adata nèlenda [siuvant] Ėr. Šitos šukos niekai – į galvą (į plaukus) nèlenda Vlkv. Žemė kieta, žagrė visai nèlenda (negali… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”