Manderley

Manderley

Manderley ist ein fiktives Anwesen, das eine zentrale Rolle in Daphne du Mauriers Buch Rebecca von 1938 und in Alfred Hitchcocks Filmversion von 1940 spielt. Der erste Satz Last night I dreamt I went to Manderley again (Letzte Nacht träumte ich, ich sei wieder in Manderley) ist eine der bekanntesten Einleitungen der englischen Literatur.[1] Manderley wurde in Folge zu einem beliebten Hausnamen in Großbritannien und zum Inbegriff von Luxus und Prestige.[2]

Inhaltsverzeichnis

Lage und Beschreibung

Manderley ist ein großer Grundbesitz am Meer. Der alte aristokratische Familiensitz wird von Maxim de Winter und seiner Frau, der ansonsten namenlosen „zweiten Mrs. de Winter“, bewohnt. De Winters erste Frau Rebecca ist seit etwa einem Jahr tot. Es gibt einige Hausangestellte, die der Hausdame Mrs. Danvers unterstehen. Das schlossähnliche Wohnhaus hat zwei Stockwerke. Es verfügt über einen Ost- und einen Westflügel und eine Reihe repräsentativer Räume. Besonders luxuriös ist das Morgenzimmer eingerichtet. Weitere Schauplätze von Bedeutung sind die Bibliothek, der große Ballsaal und Rebeccas Schlafzimmer, das schönste Zimmer des Hauses mit einem Blick aufs Meer. Das Wohnhaus liegt inmitten eines weitläufigen Parks. Direkt am Haus ist ein Rosengarten angelegt. Das restliche Grundstück scheint überwiegend bewaldet zu sein. Bäume und große leuchtend rote Rhododendren säumen den langen und gewundenen Zugangsweg und geben erst im letzten Moment den Blick auf das Haus frei. In Reichweite eines Spaziergangs liegt das „glückliche Tal“, das mit betörend duftenden Azaleen und Waldblumen bepflanzt ist. Über eine Klippe gelangt man zum Strand. Dort steht ein heruntergekommenes Bootshaus und eine Anlegestelle.

Es gibt keine geographische Verortung für Manderley. Es wird angenommen, dass es in Cornwall liegen soll, wo du Maurier selbst lebte. Vorbilder für das Anwesen können in du Mauriers späterem Wohnsitz Menabilly bei Fowey in Cornwall gesucht werden,[3] das Interieur erinnert an Milton Hall in Peterborough, Cambridgeshire, das sie als Kind im ersten Weltkrieg mehrmals besuchte.[4] Der undefinierte Ort lässt im Roman eine Atmosphäre der Isolation und Entrückung entstehen. Es wird nicht einmal festgelegt, welche Stadt in der Nähe liegen soll, außer der ebenso fiktiven Kleinstadt Kerrith. Der Film knüpft auch in dieser Hinsicht an die Romanvorlage an. Obwohl Hitchcock etliche Herren- und Gutshäuser in Europa, USA und Kanada besichtigte, entschied er sich schließlich dafür, Manderley komplett im Studio entstehen zu lassen, um den isolierten Eindruck nicht durch realistische Drehorte zu zerstören. Die Miniaturen, die für Außenaufnahmen angefertigt wurden, zeigen ein verwinkeltes viktorianisches Herrenhaus mit vielen Giebeln, Fenstern und Erkern. [5]

Funktion des Hauses im Roman und im Film

Gleich zu Beginn der Erzählung wird deutlich, dass Manderley ein unerreichbarer, für immer verlorener Ort ist. Die Einleitungssequenz schildert einen Traum, in dem die Erzählerin eine Ruine aufsucht, die einst Manderley gewesen war. In einer Retrospektive stellt sie anschließend das Anwesen vor, das sie als Jungverheiratete betrat, um ein Heim zu finden. Im Verlauf der Erzählung erweist sich dies als unmögliches Unterfangen, und am Schluss geht Manderley in Flammen auf.[6]

Wie alle klassischen Gebäude der Gothic Novels ist Manderley ein Ort, der von seinen Geheimnissen heimgesucht wird.[7] Das Haus ist vordergründig zu einer Art Museum umgewandelt worden: Porträts von Maxims Vorfahren schmücken die Wände, es werden Postkarten mit Manderley-Motiven verkauft, und einmal in der Woche sind einige Räume der Öffentlichkeit zugänglich. Für die Hauptdarstellerin der Geschichte, die zweite Mrs. de Winter, herrscht in Manderley jedoch eine bedrohliche, mit Ängsten belastete Atmosphäre. Die Hausdame Mrs. Danvers deutet an, dass sie Rebecca immer noch als die eigentliche Hausherrin ansehe. Manderley ist das Elternhaus von Maxim, doch die gesamte Einrichtung, für die das Anwesen weithin bewundert wird, war Rebeccas Werk. Es wurde nach ihrem Tod kaum verändert. Maxim lässt nur den ehemaligen Gästetrakt im Ostflügel für sich und seine neue Frau herrichten. Das Morgenzimmer und die Repräsentationsräume zeigen auch noch in Details Rebeccas Handschrift. Der Westflügel ist unbewohnt. Rebeccas Kleider hängen noch in den Schränken, ihr Bett ist neu bezogen und Mrs. Danvers arrangiert jeden Tag frischen Blumenschmuck. Die Tote ist so präsent, dass ihr Parfüm in der Luft zu hängen scheint. Das gesamte Anwesen scheint zu einem Mausoleum umgewandelt worden zu sein.[8] Die unheimliche Atmosphäre wird durch die labyrinthische Struktur der Räumlichkeiten noch verstärkt. Die Erzählerin verirrt sich mehrere Male und ist nicht in der Lage, selbst den Weg nach draußen zu finden. Obwohl ihr als Hausherrin theoretisch alle Räume offen stehen, werden psychologische Barrieren aufgebaut, die besonders Rebeccas Zimmer zu einem „verbotenen Ort“ werden lassen. Manderley ist kein Ort, an dem man sich frei bewegen kann. Was ein Zuhause sein sollte, wird für die Protagonisten zu einem Gefängnis.[9]

In du Mauriers Roman ist Manderley zentraler Schauplatz. Außer im ersten Hauptteil, der in Monte Carlo spielt, und im Schlussteil, der eine Reise nach London erforderlich macht, entfernen sich die Protagonisten kaum von ihrem Anwesen. Diese zentrale Funktion wird bei Hitchcock noch verstärkt. Für ihn ist „Rebecca“ die Geschichte eines Hauses, und das Haus wird zu „einem der drei Hauptdarsteller des Films“.[10]

Rezeption

  • Aufgrund der Popularität des Romans und des Films wurde der Name „Manderley“ auch für gewöhnliche Häuser äußerst beliebt und war eine Zeitlang sogar der üblichste Hausname im Vereinigten Königreich.[11] Die Irische Sängerin Enya benannte beispielsweise ihr Dubliner Schloss in Manderley Castle um.
  • Der New Yorker Innenausstatter W. & J. Sloane fertigte zur Filmpremiere 1940 eine exklusive Möbelserie an, die das Morgenzimmer von Manderley wiedergeben sollte.[12]
  • Regisseur Lars von Trier verwendete für seinen Film Manderlay von 2005 den Namen des Anwesens in leicht veränderter Schreibweise.
  • Manderley wurde wiederholt als Motiv in Horror-Literatur verwendet, so von Kim Newman und Stephen King.
  • Die Fernsehserie Mit Schirm, Charme und Melone verwendet Manderley in Folge 92 („Tödlicher Staub“). Allerdings ist von dem Ort nichts mehr übrig, da durch den tödlichen Staub alles Leben ausradiert wurde.

Literatur

  • Adrian Weibel, Spannung bei Hitchcock: zur Funktionsweise des auktorialen Suspense, Königshausen & Neumann, 2008, ISBN 3826036816, Seite 56.
  • Karen Nölle-Fischer: Mit verschärftem Blick: feministische Literaturkritik. Frauenoffensive, 1987.

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Avril Horner, Sue Zlosnik: Daphne du Maurier: writing, identity and the gothic imagination. Palgrave Macmillan, 1998, ISBN 0312211465, S. 99.
  2. Steven Jacobs: wrong house: the architecture of Alfred Hitchcock. 010 Publishers, 2007, ISBN 906450637X, S. 176f.
  3. .Avril Horner, Sue Zlosnik: Daphne du Maurier: writing, identity and the gothic imagination, S. 100.
  4. Steven Jacobs: wrong house: the architecture of Alfred Hitchcock S. 178.
  5. Steven Jacobs: wrong house: the architecture of Alfred Hitchcock, S. 179-181.
  6. Barbara Straumann: Figurations of exile in Hitchcock and Nabokov. Edinburgh University Press 2008, ISBN 0748636463, S. 127.
  7. Avril Horner, Sue Zlosnik: Daphne du Maurier: writing, identity and the gothic imagination, S. 99.
  8. Steven Jacobs: wrong house: the architecture of Alfred Hitchcock, S. 179-193.
  9. Steven Jacobs: wrong house: the architecture of Alfred Hitchcock, S. 192.
  10. Steven Jacobs: wrong house: the architecture of Alfred Hitchcock, S. 176.
  11. Steven Jacobs: wrong house: the architecture of Alfred Hitchcock, S. 176.
  12. Steven Jacobs: wrong house: the architecture of Alfred Hitchcock, S. 178.

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Manderley — For the Burmese city, see Mandalay. For other uses, see Manderley (disambiguation). Manderley is the fictional estate of the character Maxim de Winter, and it plays a central part in Daphne du Maurier s 1938 novel, Rebecca, and in the film… …   Wikipedia

  • Manderley Castle — View of Manderley Castle Coordinates: 53°15′46″N …   Wikipedia

  • Manderley (disambiguation) — For the Burmese city, see Mandalay. For the poem, see Mandalay (poem). For the Lars von Trier film, see Manderlay. For the fictional house from Rebecca, see Manderley. For the Irish castle, see Manderley Castle. This disambiguation page lists… …   Wikipedia

  • Manderley — …   Википедия

  • Manderley Castle — …   Википедия

  • Castillo Manderley — Saltar a navegación, búsqueda Vista del castillo de Manderley …   Wikipedia Español

  • Замок Мандерли — Manderley Castle Замок Мандерли (англ. Manderley Castle, ирл. Caisleán Mhanderley), ранее Victoria Castle и Ayesha Castle  …   Википедия

  • Rebecca (Musical) — Musicaldaten Titel: Rebecca Originalsprache: Deutsch Musik: Sylvester Levay Buch: Michael Kunze Literarische Vorlage: Rebecca von Daphne du Maurier …   Deutsch Wikipedia

  • Rebecca (Roman) — Rebecca (in der ersten dt. Übersetzung Rebekka) ist ein 1938 erschienener Roman der Schriftstellerin Daphne du Maurier. Das Buch handelt von einer unscheinbaren jungen Frau, die als Gesellschafterin einer reichen Amerikanerin an der Côte d’Azur… …   Deutsch Wikipedia

  • Deus Ex characters — This guide details the role and background information of major characters appearing in the video game Deus Ex. Contents 1 Antagonists 1.1 Maggie Chow 1.2 Gunther Hermann 1.3 Joseph Manderley …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”