Nanakusa

Nanakusa
Reisschale mit den sieben Kräutern
Die sieben Kräuter während der Vorbereitung auf dem Schneidbrett

Das Fest der Sieben Kräuter (jap. 七草の節句 nanakusa no sekku, alternativ bekannt als Jinjitsu (人日) oder "Tag des Menschen") ist eines der traditionellen fünf jahreszeitlichen Feste (五節句 gosekku) in Japan.

Die Bezeichnung "Jinjitsu" oder "Tag des Menschen" entspringt einem alten chinesischen Brauch, nach dem die ersten Tage jedes Mondmonates einem bestimmten Lebewesen zugeordnet waren, das man an diesem Tag nicht töten durfte. Die ersten 7 Tage des Monats waren der Tag des Huhnes, Hundes, Ebers, Schafes, der Kuh, des Pferdes und schließlich des Menschen. Somit wurden am siebenten Tag des Monates auch keine Verbrecher hingerichtet.

Der Zeitpunkt des Festes wurde in Japan während der Meiji-Zeit bei Einführung des Solarkalenders von dem beweglichen Tag 7 im Mondkalender auf den 7. Januar festgelegt.

An diesem Tag besteht der traditionelle Brauch, Kayu (einen Reisbrei) mit Sieben Kräutern (七草粥 nanakusa-gayu) zu essen. Die traditionellen Zutaten sind sieben essbare Wildkräuter, die im Frühjahr wachsen:

Diese Kräuter werden jedoch je nach dem regionalen Vorkommen von Wildkräutern durch andere ersetzt.

Am Morgen des 7. Januar (oder am Vorabend) stellt man die nanakusa, Shamoji (Reislöffel) und/oder Surikogi (Mörser) auf das Schneidebrett und deklamiert: "Bevor die Vögel des Kontinents nach Japan fliegen, lasst uns Nanakusa essen" (auch hier gibt es verschiedene Varianten)

Der Brauch des Essens der 7 Kräuter besteht in Japan schon mindestens seit der Heian-Zeit. Er soll Langlebigkeit und Gesundheit sichern und stammt von einem alten chinesischen Brauch, der Unheil abwenden soll. Da es zu dieser Zeit des Jahres noch wenig Grün gibt, bringen die frischen Kräuter Farbe auf den Tisch und sie zu essen passt zum Geist des Neujahrs. Außerdem soll der Reis mit den Kräutern den oft noch vom Neujahrsfest vollen Mägen gut tun.

Als Gegenstück zu den nanakusa gibt es die "7 Blüten des Herbstes":

  • Hagi-Strauch (hagi, Lespedeza bicolor var. japonica),
  • Chinaschilf (obana, Miscanthus sinensis),
  • Kudzu (kuzu, Pueraria lobata)
  • Prachtnelke (nadeshiko, Dianthus superbus var. longicalycinus),
  • Goldbaldrian (ominaeshi, Patrinia scabiosaefolia),
  • Wasserdost (fujibakama, Eupatorium fortunei) und
  • Ballonblume (kikyō, Platycodon grandiflorum).

Diese sieben Herbstblumen sind schön anzusehen, ihre Einfachheit wurde sehr bewundert: sie sind klein und unscheinbar, aber sehr schön gefärbt. Sie werden bereits als typische Herbstblumen im Man'yōshū genannt. Ein besonderes Fest gibt es zu ihnen allerdings nicht.


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Nanakusa —     Seven herbs day, 7th January. It is the first of the five gosekku or seasonal days. On this one families eat rice soup made with seven seasonal herbs (nanakusa) to welcome the spring. It may also be offered to kami. There is an autumn version …   A Popular Dictionary of Shinto

  • Nanakusa-no-sekku — Nanakusa being prepared The Festival of Seven Herbs, or Nanakusa no sekku (七草の節句), is the long standing Japanese custom of eating seven herb rice porridge (nanakusa gayu) on January 7 (Jinjitsu). The nanakusa are seven edible wild herbs of spring …   Wikipedia

  • Nanakusa-No-Sekku — Les nanakusa La fête des sept herbes (七草の節句, nanakusa no sekku) est une très ancienne coutume japonaise qui consiste à manger un kayu aux sept herbes (七草粥, nanakusa gayu) le 7 janvier (Jinjitsu). Les nanakusa sont sept herbes sauvages comestibles …   Wikipédia en Français

  • Nanakusa-no-sekku — Nanakusa siendo preparado. El Festival de las Siete Hierbas (七草の節句, nanakusa no sekku …   Wikipedia Español

  • Nanakusa no Sekku — Reisschale mit den sieben Kräutern Die sieben Kräuter während der Vorbereitung auf dem Schneidbrett Das Fest der Sieben Kräuter (jap …   Deutsch Wikipedia

  • Nanakusa no sekku — Reisschale mit den sieben Kräutern Die sieben Kräuter während der Vorbereitung auf dem Schneidbrett Das Fest der Sieben Kräuter (jap …   Deutsch Wikipedia

  • Nanakusa-no-sekku — Les nanakusa La fête des sept herbes (七草の節句, nanakusa no sekku) est une très ancienne coutume japonaise qui consiste à manger un kayu aux sept herbes (七草粥, nanakusa gayu) le 7 janvier (Jinjitsu). Les nanakusa sont sept herbes sauvages comestibles …   Wikipédia en Français

  • Jinjitsu — Reisschale mit den sieben Kräutern Die sieben Kräuter während der Vorbereitung auf dem Schneidbrett Das Fest der Sieben Kräuter (jap …   Deutsch Wikipedia

  • Jinjitsu — In Japan, Nihongo|Jinjitsu|人日|jinjitsu, literally Human Day , is one of the Nihongo|five seasonal festivals|五節句|gosekku. It is celebrated on January 7. It is also known as Nihongo|Nanakusa no sekku|七草の節句|nanakusa no sekku, the feast of seven… …   Wikipedia

  • Dengeki Bunko — logo. Dengeki Bunko (電撃文庫?) is a publishing imprint affiliated with the Japanese publishing company ASCII Media Works (formerly Media …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”