Böhmische Dörfer

Böhmische Dörfer

„Das ist mir ein böhmisches Dorf“, oder auch: „Das sind böhmische Dörfer für mich“, ist eine ältere, immer noch gebräuchliche deutsche Redensart für: „Das ist mir ganz und gar unbekannt“, oder: „Das verstehe ich nicht.“

Herkunft und Verbreitung

Die Redensart entstammt ursprünglich der Donaumonarchie Österreich-Ungarn, zu der auch das Königreich Böhmen (Länder der böhmischen Krone: Böhmen, Mähren, Schlesien und weitere kleine Teile) gehörte, dessen Dörfer für Deutschsprachige fremdartige, unverständliche tschechische („böhmische“) Namen hatten, da sie nicht deutsch hießen.

Die Redensart war und ist noch im ganzen deutschen Sprachraum verbreitet. Ein berühmtes Gedicht Christian Morgensterns beginnt mit: Palmström reist mit einem Herrn von Korf in ein sogenanntes böhmisches Dorf. Unverständlich bleibt ihm alles dort [...].

In Böhmen selbst sprechen die Tschechen bei der gleichen Gelegenheit vom „spanischen Dorf“ – war doch seinerzeit Spanien ein zwar habsburgisches, doch sehr weit entlegenes Königreich. Im Englischen sagt man aus ähnlichem Anlass: „It's Greek to me!“ – Es kommt mir griechisch vor. Auch „It's Hebrew to me!“ und „That's Double Dutch!“ - "Das ist mir Hebräisch" oder, noch unverständlicher, "als Niederländisch" zeigen, wie schwer sich auch die Angelsachsen mit fremden Sprachen tun. In Polnischen sagt man dazu „chińszczyzna“ – das ist mir Chinesisch, oder „siedzieć, jak na tureckim kazaniu“ – sitzen wie bei der türkischen Predigt (und nichts verstehen). Im Slowakischen sagt man zu jemandem, dessen Aussagen man nicht verstehen kann, dass er "wie ein Hottentott redet".

In Polen gab es auch den Ausdruck "wie ein tschechischer Film" - es ist nichts zu verstehen.

Siehe auch

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Böhmische Dörfer — Böhmische Dörfer, so v.w. unbekannte, unverständliche Dinge, weil die (slawischen) Namen der Dörfer in Böhmen den Deutschen fremd tönen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Böhmische Dörfer — Böhmische Dörfer, soviel wie unbekannte, unverständliche Dinge, weil die Namen der Dörfer in Böhmen deutschen Ohren ganz fremdartig klingen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Böhmische Dörfer — Böhmische Dörfer, s.v.w. unbekannte, unverständliche Dinge, weil die tschech. Namen der Dörfer in Böhmen den Deutschen fremd klingen …   Kleines Konversations-Lexikon

  • böhmische Dörfer für j-n sein — [Redensart] Bsp.: • Sie hat es mir ausführlich erklärt, aber was sie sagte, waren böhmische Dörfer für mich …   Deutsch Wörterbuch

  • jemandem \(auch: für jemanden\) böhmische Dörfer \(oder: ein böhmisches Dorf\) sein — Jemandem böhmisch vorkommen; jemandem (auch: für jemanden) böhmische Dörfer (oder: ein böhmisches Dorf) sein   Die Wendungen nehmen auf die slawischen Namen vieler böhmischer Dörfer Bezug, die den Deutschen in Böhmen fremdartig klangen und… …   Universal-Lexikon

  • Böhmische Schweiz — 50.83333333333314.25700 Koordinaten: 50° 50′ N, 14° 15′ O …   Deutsch Wikipedia

  • Für jemanden spanische Dörfer sein —   Diese umgangssprachliche Wendung ist eine Abwandlung von »jemandem böhmische Dörfer sein« und knüpft an »spanisch« in der Bedeutung von »fremdartig, seltsam« an. Sie besagt, dass jemandem etwas unverständlich, unbekannt ist: Du kannst mir das… …   Universal-Lexikon

  • Nationalpark Böhmische Schweiz — 50.83333333333314.25700Koordinaten: 50° 50′ N, 14° 15′ O …   Deutsch Wikipedia

  • Künische Dörfer — Wappen der Sieben Künischen Dörfer Die Sieben Künischen Dörfer liegen im südlichen Bayerischen Wald zwischen Passau und dem Dreiländereck Tschechien, Österreich und Deutschland. Es handelt sich um die Ortschaften Wollaberg, Heindlschlag,… …   Deutsch Wikipedia

  • Sieben künischen Dörfer — Wappen der Sieben Künischen Dörfer Die Sieben Künischen Dörfer liegen im südlichen Bayerischen Wald zwischen Passau und dem Dreiländereck Tschechien, Österreich und Deutschland. Es handelt sich um die Ortschaften Wollaberg, Heindlschlag,… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”