- Anglonormannische Sprache
-
Anglonormannisch Gesprochen in
Teile des heutigen Englands/Britannien Linguistische
Klassifikation- Indogermanische Sprachen
- Italische Sprachen
- Romanische Sprachen
- Italo-Western languages (engl. Bezeichnung)
- Western (engl. Bezeichnung)
- Gallo-Iberian languages (engl. Bezeichnung)
- Galloromanische Sprachen
- Gallo-Rhaetian (engl. Bezeichnung)
- Langues d’oïl
- Anglonormannisch
- Langues d’oïl
- Gallo-Rhaetian (engl. Bezeichnung)
- Galloromanische Sprachen
- Gallo-Iberian languages (engl. Bezeichnung)
- Western (engl. Bezeichnung)
- '
- Italo-Western languages (engl. Bezeichnung)
- Romanische Sprachen
- Italische Sprachen
Sprachcodes ISO 639-1: -
ISO 639-2: -
ISO 639-3: xno [1]
Die Anglonormannische Sprache (franceis, fraunceis oder romanz) ist eine romanische Sprache, die die normannische Oberschicht nach der Eroberung Englands im Jahre 1066 aus Frankreich mitbrachte. Sie unterschied sich von Anfang an von der Sprache der Île-de-France. Nach der Trennung zwischen den britischen Inseln und der Normandie im frühen 13. Jahrhundert entfernte sich das Anglonormannische weiter vom festländischen Französisch, was z. B. in Geoffrey Chaucers Beschreibung der Prioresse im Prolog der Canterbury Tales zum Ausdruck kommt:
And Frensh she spak ful faire and fetisly
After the scole of Stratford atte Bowe
For Frensh of Paris was to hire unknowe (124 – 126).Bis zum Ende des 14. Jahrhunderts blieb Anglonormannisch (neben Latein) Sprache des englischen Hofs, der Verwaltung und Justiz. In der Literatur wurde es seit Mitte des 13. Jahrhunderts vom Mittelenglischen abgelöst. Eine der populärsten anglonormannischen Schriftstellerinnen war Marie de France.
Einzelnachweise
Weblinks
Wiktionary: Anglonormannisch – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen - Indogermanische Sprachen
Wikimedia Foundation.