- Formosianische Sprachen
-
Formosianische Sprachen Gesprochen in
Taiwan Linguistische
Klassifikation-
-
-
- Formosianische Sprachen
-
-
Sprachcodes ISO 639-1: fox
Die Formosianischen Sprachen sind die Sprachen der indigenen Völker Taiwans. Die von der Republik China auf Taiwan anerkannten Ureinwohner Taiwans machen 2 % der Inselbevölkerung aus.[1] Dennoch können viele Ureinwohner wegen der politischen und kulturellen Vorherrschaft des Hochchinesischen ihre angestammte Muttersprache nicht mehr fließend sprechen. Dieser Sprachwechsel führte zum Sprachtod von geschätzenden 10 Sprachen der ehemals 26 Sprachen. Weitere vier beziehungsweise fünf Sprachen sind am Aussterben,[2][3] weitere gehören zu den bedrohten Sprachen.
Die Sprachen der Ureinwohner Taiwans haben große Bedeutung für die Historische Linguistik, da Taiwan die Herkunft aller Austronesische Sprachen ist. Nach dem Sprachexperten Robert Blust bilden die Formosianischen Sprachen neun der zehn Zweige der Austronesische Sprachen.[4], während der 10. Zweig um die 1.200 nicht-taiwanesische Malayo-Polynesische Sprachen enthält.[5] Obwohl einige Linguisten mit der Theorie Blusts nicht übereinstimmen, bleibt der Konsens erhalten, dass die Austronesischen Sprachen in Taiwan ihre Herkunft finden.[6] Diese Theorie wurde kürzlich durch weitere genetische Bevölkerungsstudien untermauert.[7][8][9]
Inhaltsverzeichnis
Vier Ansichten zu den Formosianischen Sprachen
Unter Linguisten haben sich vier verschiedene Ansichten zu den Formosianischen Sprachen gebildet:
Die Formosianischen Sprachen als Sprachzweig der „Östlichen Sprachen“
Traditionell teilt die Sprachwissenschaft die Sprachfamilie der Südinseln entlang der Wallace-Linie in zwei Zweige: Die Östlichen Sprachen der Südinseln (東部南島語 / 東部南岛语 Xībùdǎoyǔ „Ozeanische Sprachen der Südinseln“) und die Westlichen Sprachen der Südinseln (西部南島語 / 西部南岛语 Dōngbùdǎoyǔ „Hesperonesianische Sprachen“, die alle weiteren Sprachen außer den Ozeanischen umfasst). Dyen und Shigeru Tsuchida betrachteten die Formosianische Sprachfamilie als eng verwandt mit den Östlichen Sprachen der Südinseln. Dieser Sprachzweig hat demnach keine spezielle Position.
Die Formosianischen Sprachen als „Nördliche Sprachfamilie der Südinseln“
André-Georges Haudricourt)nennt die Formosianische Sprachen „Nördliche Sprachfamilie der Südinseln“ (北部南島語 / 北部南岛语 Běibùnándǎoyǔ), da aus seiner Sicht Taiwan zum Indonesischen Archipel gehört, und unterteilt diese in die „Taiwanesischen Sprachen der Südinseln“ (台灣南島語 / 台湾南岛语 Táiwānnándǎoyǔ), die „Östliche Sprachen der Südinseln“ (東部南島語 / 東部南岛语 Dōngbùdǎoyǔ) und die „Westlichen Sprachen der Südinseln“ (西部南島語 / 西部南岛语 Xībùdǎoyǔ).
Die Formosianischen Sprachen als erster Sprachzweig der „Sprachfamilie der Südinseln“
Dahl betrachtet die Formosianischen Sprachen als am nächsten zu den Proto-Austronesianischen Sprachen zugehörig und ordnet sie als Zweig dieser Sprachen ein. Von dieser Grundlage aus geht Blust einen Schritt weiter und unterteilt die Formosianischen Sprachen in vier Unterzweige: Die Tàiyǎ Sprachen (泰雅語群 / 泰雅语群), die Páiwān Sprachen (排灣語群 / 排湾语群), die Zōu Sprachen (鄒語群 / 邹语群) und die Malayo-Polynesischen Sprachen. Die Formosianischen Sprachen gehörten demnach zu 3 klaren Gruppen. Der Rest wäre nicht genau einzuteilen.
Demnach unterteilten einig Linguisten die Formosianische Sprachfamilie in zwei Sprachzweige: Der erste ist die Formosianische Sprachfamilie, der zweite die Malayo-Polynesische Sprachen. Diese wurden in der 2004er Ausgabe des Ethnologue: Languages of the World auch detailliert dargestellt. Von den 1262 Sprachen wurden 23 dem Formosianischen Sprachzweig zugeordnet, alle anderen 1239 dem Malayo-Polynesischen Sprachzweig.
Synthese von Blust und Bellwood
Immer mehr Linguisten messen der Formosianischen Sprachfamilie wachsende Relevanz zu. Forschungen haben ergeben, dass Taiwan einer der Ursprungsorte Austronesischen Sprachen ist, wenn nicht sogar der einzige, wie Blust und Bellwood behaupten. Das aktuelleste und einschlägige Buch Ethnologue: Languages of the World (2005b) teilt die Formosianische Sprache in drei Zweige auf: Tàiyǎ Sprachen (泰雅語群 / 泰雅语群), Páiwān Sprachen (排灣語群 / 排湾语群) und Zōu Sprachen (鄒語群 / 邹语群).
Verdrängung durch Hochchinesisch
Alle Formosianischen Sprachen werden stetig vom kulturell dominanten Hochchinesisch verdrängt. In den letzten Jahrzehnten initiierte die Republik China auf Taiwan die Wiedereinführung der vorher gesetzlich durch Hochchinesisch verdrängten Muttersprachen in Schulen.[10][11]
Liste der Sprachen
→ Hauptartikel: Austronesische Sprachen
Oft ist es schwer eine klare Unterscheidung zwischen Dialekt und Sprache zu finden, was zu Meinungsverschiedenheiten und Unstimmigkeiten unter Experten über die Formosianischen Sprachen führt. Es gibt dementsprechend viele Unklarheiten über das Aussterben und die kulturelle Assimilation verschiedener Formosianischer Stämme, was linguistische Untersuchungen erschwert. Eine Liste verschiedener Formosianischer Sprachen ist weiter unten gegeben, ist aber aus den gegebenen Gründen nicht als vollständig anzusehen.
Lebende Sprachen
- Atayal (泰雅語 / 泰雅语 Tàiyǎyǔ)
- Bunun (布農語 / 布农语 Bùnóngyǔ; Große Unterschiede in den Dialekten)
- Amis (阿美語 / 阿美语 Āměiyǔ; Große Unterschiede in den Dialekten, manchmal als verschiedene Sprachen katigorisiert)
- Kanakanabu (卡那卡那富鄒語 / 卡那卡那富邹语 Kǎnàkǎnàfùzōuyǔ; aussterbend)
- Kavalan (噶瑪蘭語 / 噶玛兰语 Gámǎlányǔ; in einigen Quellen als aussterbend kategorisiert[2], in anderen Quellen jedoch als lebende Sprache kategorisiert[3])
- Paiwan (排灣語 / 排湾语 Páiwānyǔ)
- Pazeh (巴宰語 / 巴宰语 Bāzǎiyǔ; aussterbend; es gibt nur noch einen, lebenden Muttersprachler)
- Saisiyat (賽夏語 / 赛夏语 Sàixiàyǔ)
- Puyuma (卑南語 / 卑南语 Bēinányǔ)
- Rukai (魯凱語 / 鲁凯语 Lǔkǎiyǔ; Große Unterschiede in den Dialekten)
- Saaroa (沙阿魯阿鄒語語 / 沙阿鲁阿邹语 Shāālǔāzōuyǔ; aussterbend)
- Seediq (賽德克語 / 赛德克语 Sàidékèyǔ; auch Truku)
- Tao (auch Yami)
- Thao (邵語 / 邵语 Shàoyǔ; aussterbend)
- Tsou (鄒語 / 邹语 Zōuyǔ)
Tote Sprachen
- Babuza (貓霧捒語 / 猫雾捒语 Māowùsùyǔ; auch 法佛朗語 / 法佛朗语 Fǎfólǎngyǔ)
- Basay (巴賽語 / 巴赛语 Bāsàiyǔ)
- Hoanya (洪雅語 / 洪雅语 Hóngyǎyǔ)
- Ketagalan (凱達格蘭語 / 凯达格兰语 Kǎidágélányǔ)
- Makatao
- Popora
- Siraya (西拉雅語 / 西拉雅语 Xīlāyǎyǔ)
- Taivoan
- Taokas (道卡斯語 / 道卡斯语 Dàokǎsīyǔ)
Einzelnachweise
- ↑ Council of Indigenous Peoples, Executive Yuan "The Tribes in Taiwan".
- ↑ a b Zeitoun, Elizabeth & Ching-Hua Yu "The Formosan Language Archive: Linguistic Analysis and Language Processing". Computational Linguistics and Chinese Language Processing. Volume 10, No. 2, June 2005, pp. 167-200
- ↑ a b Li, Paul Jen-kuei and Shigeru Tsuchida. 2006 [In press] Kavalan Dictionary《噶瑪蘭語詞典》. Institute of Linguistics, Academia Sinica Monograph Series No.A19. Taipei: Academia Sinica
- ↑ Blust, R. (1999), Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics, written at Taipei, in E. Zeitoun & P.J.K Li, Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics, Academia Sinica
- ↑ Diamond, Jared M. "Taiwan's gift to the world". Nature, Volume 403, February 2000, pp. 709-710
- ↑ Fox, James J."Current Developments in Comparative Austronesian Studies". Paper prepared for Symposium Austronesia Pascasarjana Linguististik dan Kajian Budaya. Universitas Udayana, Bali 19. - 20. August 2004.
- ↑ Trejaut JA, Kivisild T, Loo JH, Lee CL, He CL, et al.(2005) Traces of archaic mitochondrial lineages persist in Austronesian-speaking Formosan populations. PLoS Biol 3(8): e247.
- ↑ Underhill, P. A. et al. "Maori origins, Y-chromosome haplotypes and implications for human history in the Pacific". Human Mutation, Volume 17, Issue 4, pp. 271-280.
- ↑ Chu C. C. et al. "Diversity of HLA among Taiwan’s indigenous tribes and the Ivatans in the Philippines". Tissue Antigens, Volume 58, Number 1, July 2001, pp. 9-18(10).
- ↑ Lee, Hui-chi Lee (2004). A Survey of Language Ability, Language Use and Language Attitudes of Young Aborigines in Taiwan. In Hoffmann, Charlotte & Jehannes Ytsma (Eds.) Trilingualism in Family, School, and Community, pp.101-117. Clevedon, Buffalo: Multilingual Matters. ISBN 1-85359-693-0
- ↑ Huteson, Greg. (2003). Sociolinguistic survey report for the Tona and Maga dialects of the Rukai Language. SIL Electronic Survey Reports 2003-012, Dallas, TX: SIL International.
Quellen
- Tsuchida, S. (2003). Kanakanavu texts (Austronesian Formosan). [Osaka?: Endangered Languages of the Pacific Rim].
- Zeitoun, E. (2002). Nominalization in Formosan languages. Taipei: Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica.
- Mackay, G. L. (1893). Chinese-Romanized dictionary of the Formosan vernacular. Shanghai: Presbyterian Mission Press.
- Happart, G., & Hedhurst, W. H. (1840). Dictionary of the Favorlang dialect of the Formosan language. Batavia: Parapattan.
Weblinks
- Academia Sinica's Formosan Language Archive project (Englisch)
- Linguistics and Formosan Languages (Englisch)
- Map: Formosan Languages and Yami (Englisch, PDF)
-
Wikimedia Foundation.