Herzfeldt

Herzfeldt

Johanna Herzfeldt war eine deutsche Sinologin und übersetzte für Verlage in der DDR zahlreiche wichtige Werke der chinesischen Literatur ins Deutsche.

Inhaltsverzeichnis

Werke

Übersetzungen aus dem Chinesischen

  • Nai-an Schi [Shi Nai’an 施耐庵]: Die Räuber vom Liangschan. Insel-Verlag, Leipzig 1968.
  • Das chinesische Dekameron [Jin-gu qi guan 今古奇觀]. Greifenverlag, Rudolstadt 1957. Neuauflage: Edition Büchergilde, Frankfurt/Main 2008, ISBN 978-3-940111-46-3 / ISBN 978-3-7632-5909-0 / ISBN 978-3-7632-5910-6.
  • Probleme der Sexualerziehung im neuen China. Greifenverlag, Rudolstadt 1958.
  • Das Neujahrsopfer. Erzählungen aus China. Reclam, Leipzig 1959.
  • Wu Jün-do [Wu Yunduo 吴運鐸]: Waffen für die Vierte [Ba yiqie xiangei dang 把一切獻給黨]. Deutscher Militärverlag, Berlin 1961.
  • Mao Dun: Die kleine Hexe. Erzählungen. Reclam, Leipzig 1959.
  • Ba Djin [ Ba Jin ]: Das Haus des Mandarins [Jia 家]. Greifenverlag, Rudolstadt 1959.
  • Mao Dun: Shanghai im Zwielicht [Ziye 子夜]. Volk und Welt, Berlin 1966 (gemeinsam mit anderen Übersetzern).
  • Lu Ssün [ Lu Xun ]: Morgenblüten – abends gepflückt. Eine Auswahl aus seinem Werk. Rütten & Loening, Berlin 1958.
  • Der Einsiedler vom Huidjigebirge und andere chinesische Erzählungen. Henschelverlag, Berlin 1962.
  • Wu Tschöng-ön [ Wu Cheng’en ]: Die Pilgerfahrt nach dem Westen [Xi you ji 西遊記]. Greifenverlag, Rudolstadt 1962.
  • Lu Ssün [Lu Xun]: Die Flucht auf den Mond. Alte Geschichten – neu erzählt [Gushi xinbian ]. Rütten & Loening, Berlin 1960.

Andere Werke

  • Korea erzählt: Ein Einblick in die koreanische Literatur. Volk und Wissen, 1954 (ausgewählt und zusammengestellt von Johanna Herzfeldt. Auflage: 35.000 Exemplare).

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Johanna Herzfeldt — war eine deutsche Sinologin und übersetzte für Verlage in der DDR zahlreiche wichtige Werke der chinesischen Literatur ins Deutsche. Inhaltsverzeichnis 1 Werke 1.1 Übersetzungen aus dem Chinesischen 1.2 Andere Werke …   Deutsch Wikipedia

  • Heinrich Vetter (Unternehmer) — Heinrich Vetter (* 24. Dezember 1910 in Mannheim; † 3. Februar 2003 in Ilvesheim) war ein deutscher Unternehmer. Heinrich Vetter, Graphitzeichnung von Lars Gölz, 2000 …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Biografien/Hep–Her — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q …   Deutsch Wikipedia

  • Shen Dehong — Máo Dùn, (chin. 茅盾, eigentlich Shěn Déhóng 沈德鸿/沈德鴻; * 4. Juli 1896 im Bezirk Tongxiang, Provinz Zhejiang; † 27. März 1981) war ein chinesischer Schriftsteller, Literaturkritiker und Journalist. Zu seinem Pseudonym entschloss sich Shen Dehong… …   Deutsch Wikipedia

  • Shen Yanbing — Máo Dùn, (chin. 茅盾, eigentlich Shěn Déhóng 沈德鸿/沈德鴻; * 4. Juli 1896 im Bezirk Tongxiang, Provinz Zhejiang; † 27. März 1981) war ein chinesischer Schriftsteller, Literaturkritiker und Journalist. Zu seinem Pseudonym entschloss sich Shen Dehong… …   Deutsch Wikipedia

  • Amyotrophe Lateralsklerose — Klassifikation nach ICD 10 G12.2 Motoneuron Krankheit Lateralsklerose, myatrophisch (amyotrophisch) …   Deutsch Wikipedia

  • Chemische Lösung — Lösen von Kochsalz in Wasser Eine Lösung ist in der Chemie ein homogenes Gemisch, das aus zwei oder mehr chemisch reinen Stoffen besteht. Sie enthält einen oder mehrere gelöste Stoffe (die Solute) und ein Lösungsmittel (das in der Regel selbst… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Reise nach Westen — Eine Illustration aus dem 18. Jahrhundert Die Reise nach Westen (chinesisch 西遊記 / 西游记 Xī Yóu Jì, W. G. Hsi Yu Chi), geschrieben von Wu Cheng’en (chinesisch 吳承恩 /  …   Deutsch Wikipedia

  • Die Räuber vom Liang-Schan-Moor — Ausschnitt eines chinesischen Drucks Ende des 19. Jahrhunderts mit acht der 108 Anführer Die Räuber vom Liang Schan Moor (chinesisch 水滸傳 / 水浒传 Shuǐhǔ Zhuàn ‚Wasserufergeschichte‘) ist ein chinesisches Volksbuch aus dem 13.… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Räuber vom Liang-shan-Moor — Ausschnitt eines chinesischen Drucks Ende des 19. Jahrhunderts mit acht der 108 Räuber Die Räuber vom Liang Schan Moor (chin. 水滸傳 / 水浒传, Shuǐhǔ Zhuàn „Wasserufergeschichte“) ist ein chinesisches Volksbuch aus dem 13. Jahrhundert. Die Erzählung… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”