Höfischer Roman

Höfischer Roman

Der höfische Roman ist die epische Großform (Gattung) der höfischen Dichtung. Er verwendet alte Sagenstoffe, die der durch die Kreuzzüge geweiteten höfischen Kultur entsprechend aus keltischen, antiken und orientalischen Quellen genommen wurden. Das Thema dieser Dichtung des Hochmittelalters sind die an den Fürstenhöfen lebenden Ritter. Über die Autoren dieser Dichtung gibt es unterschiedliche Ansätze, die ausgehend vom Schreibstil und dem formellen, sprachlichen Aufbau entweder Spielleute oder Geistliche oder die Ritter selbst als Verfasser benennen.

Drei große Themenkomplexe bildeten die Grundlage für den Großteil der Epen, „Romane“:

Zentralbegriffe der höfischen Dichtung sind die Minne (das dienende Liebesverhältnis des Ritters zu einer Dame der Gesellschaft) und das von der ganzen Gesellschaft getragene freudige Lebensgefühl (der „hôhe muot“).

Die höfische Epik gibt ein idealisiertes Bild der höfischen Lebenswelt. Der Inhalt ist meist eine Reihe von Abenteuern (aventiuren), die der Ritter zur Ehre der geliebten Dame vollbringt (oder zur Ehre des Hofes); die Form des Romans ist in der Regel das vierhebige Reimpaar. Die Entwicklung des höfischen Romans begann in Frankreich mit den Antikenromanen. Der Meister des französischen Ritterepos (Artusroman) war Chrétien de Troyes. Aus deutschsprachigem Gebiet stammt der erste höfische Roman von Heinrich von Veldeke (Eneasroman, entstanden zwischen 1170 und 1190 nach einer französischen Bearbeitung von Vergils Aeneis). Neben Hartmann von Aue (Erec 1180, Iwein 1202) und Gottfried von Straßburg (Tristan, zwischen 1200 und 1210) steht Wolfram von Eschenbach mit seinem Gralsepos Parzival (um 1200–1210).

Weitere Beispiele

Forschungsproblem

Die frühe Germanistik sah in den höfischen Romanen Schilderungen des realen Lebens im Mittelalter. Heute wird allgemein davon ausgegangen, dass die Texte nur Idealvorstellungen präsentieren und eher als Diskursbeiträge denn als realistische Schilderungen anzusehen sind. Die häufigen Verweise auf (teilweise imaginierte) Quellen sowie der Sprachduktus zahlreicher Texte ließen den Eindruck von historiografischem Schreiben entstehen oder einen Zwitter aus Geschichtsschreibung und Unterhaltungstexten vermuten. Mittelalterliche Romane sind teilweise nur in wenigen Manuskripten erhalten und bilden den Übergang zwischen oraler Tradierung und der ab 1500 durch den Buchdruck verbreiteten Schriftkultur.

Ungeklärt ist, ob die Texte als Vorlesmanuskripte (für teilweise größeres Publikum) oder zur individuellen Lektüre bestimmt waren. Auch gibt es die Meinung, dass einige Texte in dem Interesse entstanden, bestimmte Ereignisse oder Erinnerungen an Ereignisse festzuhalten. Eine klare Trennung zwischen Geschichtsschreibung und Erzähltexten bestand nicht. In vielen Texten gibt es direkte und indirekte Bezüge zu Ereignissen und Personen der Entstehungszeit. Somit kann jedem Text potenziell mindestens eine von mehreren Motivationen zugrunde liegen:

  • Didaxe: Belehrung über ideales Verhalten, Rituale
  • Tradierung: Bewahrung, Fixierung von überlieferten Geschichten, Erzählungen
  • Historiografie: Festhalten von (jüngeren oder lang zurückliegenden) Ereignissen, Erinnerungen an Personen
  • Legitimation: ein aktuelles Ereignis oder eine lebende Person in einen (imaginierten) historischen Zusammenhang stellen und damit seine Bedeutung unterstreichen
  • Machtzeugnis: das Erstellenlassen einer eigenen (kunstvoll gestalteten) Abschrift eines Manuskripts (meist populären Stoffs) unterstreicht die Bildung des Auftraggebers und seinen Reichtum
  • Unterhaltung: evtl. Vortrag vor größerem Publikum, dabei oft Variation des Stoffes oder Themas

Von vielen Themen und Geschichten existieren sehr verschiedene literarische Variationen, die zum Teil deutliche individuelle Züge des Verfassers erkennen lassen. In höfischen Romanen nennen die Autoren ihren Namen an prominenter Stelle und gestalten das vorgefundene Material erkennbar selbständig neu. Bis zur Mitte des 11. Jahrhunderts war das weniger üblich, in der Literaturgeschichte wird von einem steigenden Selbstbewusstsein der Autoren gesprochen.

Zahlreiche Romane gaben sich als „Übertragungen“ aus anderen Sprachen oder beriefen sich auf schriftliche Quellen oder Zeugen; doch die meisten gehen sehr frei mit dem gegebenen Stoff um und erfüllen kaum heutige Kriterien einer Textübertragung. Plagiate im heutigen Sinne gab es nicht, vielmehr wird von einer allgemeinen Intertextualität ausgegangen. Aufgrund des Aufwands und der Kosten für ein Manuskript benötigt jeder Text einen Auftraggeber oder Mäzen. Der Dichter oder Autor stellt seine Fähigkeiten in den Dienst des Auftrags bzw. Auftraggebers und des Textes.


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Roman d'Énéas — Der Roman d Énéas (Äneasroman) ist ein ohne Verfassernamen überliefertes altfranzösisches Versepos aus dem 12. Jahrhundert. Das wohl kurz nach 1160 entstandene Werk zählt zur Gattung der Antikenromane, die in Frankreich von ca. 1160 bis ca. 1180… …   Deutsch Wikipedia

  • Roman — Fabel; Sage; Saga; Märchen; Geschichte * * * Ro|man [ro ma:n], der; s, e: literarisches Werk erzählender Dichtung in Prosa [in dem das Schicksal von Menschen in der Auseinandersetzung mit der Umwelt, der Gesellschaft geschildert wird]: einen… …   Universal-Lexikon

  • Roman de Renard — Miniatur, die einen Priester des Klosters von La Croix en Brie darstellt, der gerade eine neue branche des Roman de Renart verfasst. BNF, Paris; Manuscrits, français 1580 f. 34v[1] Le Roman de Renart, der Fuchsroman, ist ein Werk der …   Deutsch Wikipedia

  • Roman d'Alexandre — Alexander werden Elefanten geschenkt. Miniatur, Roman d Alexandre, 1. Viertel 14 Jhd. Le Roman d’Alexandre (Alexanderroman) zählt zu den französischen Versepen des 12. Jahrhunderts und gehört der Gattung der Antikenromane an (romans d Antiquité) …   Deutsch Wikipedia

  • Roman d’Énéas — Der Roman d Énéas (Äneasroman) ist ein ohne Verfassernamen überliefertes altfranzösisches Versepos aus dem 12. Jahrhundert. Das wohl kurz nach 1160 entstandene Werk zählt zur Gattung der Antikenromane, die in Frankreich von ca. 1160 bis ca. 1180… …   Deutsch Wikipedia

  • Roman de la Rose: Zeiten im Umbruch —   Zwischen 1230 und 1240 dürfte Guillaume de Lorris seinen Teil des »Rosenromans« abgeschlossen haben. In den von ihm stammenden 4056 paarweise gereimten Achtsilbern, dem Versmaß des höfischen Romans, berichtet er in der Ichform als Erzähler und… …   Universal-Lexikon

  • Roman — Stapel von Roman Neuerscheinungen in einer Buchhandlung, Februar 2009 Der Roman ist im Spektrum der literarischen Gattungen, das sich im 19. Jahrhundert herausbildete, die Langform der schriftlich fixierten Erzählung. Historisch benachbarte… …   Deutsch Wikipedia

  • Roman de la Rose — Abaelardus und Heloïse in einer Handschrift des Roman de la Rose (14. Jahrhundert) Der Rosenroman (franz. Le Roman de la Rose) ist ein im 13. Jahrhundert verfasster Versroman zum Thema Liebe und gilt als das erfolgreichste und einflussreichste… …   Deutsch Wikipedia

  • Roman de la rose — Abaelardus und Heloïse in einer Handschrift des Roman de la Rose (14. Jahrhundert) Der Rosenroman (franz. Le Roman de la Rose) ist ein im 13. Jahrhundert verfasster Versroman zum Thema Liebe und gilt als das erfolgreichste und einflussreichste… …   Deutsch Wikipedia

  • Antikisierender Roman — Der Antikenroman (französisch: Roman d antiquité) oder auch antikisierender Roman ist eine epische Gattung der hochmittelalterlichen Literatur, der historische Erzählstoffe der Antike zugrundeliegen. Inhaltsverzeichnis 1 Der Antikenroman in der… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”