- Kaiser der Tang-Dynastie
-
Die Kaiser der Tang-Dynastie beherrschten das Kaiserreich China von 618 bis 907. Die Dynastie wurde im Jahre 690 von Wu Zetian unterbrochen, der ersten und einzigen regierenden Kaiserin von China. Sie bestieg den Thron 684 und proklamierte 690 die Zhou-Dynastie, die mit ihrer Absetzung beendet wurde (705). Ihr Nachfolger Zhongzong stellte die Tang-Dynastie wieder her, behielt aber bis 707 ihre Regierungsdevise Shénlóng (chinesisch 神龍 / 神龙 ‚göttlicher Drache‘). Eine weitere kurze Unterbrechung erfuhr die Dynastie im Jahre 710, als Li Chongmao den Thron bestieg. Er wurde nach wenigen Wochen abgesetzt.
Die Tang-Dynastie wurde 907 von Zhu Wen beendet, der die (Späte) Liang-Dynastie ausrief. Es folgte die Epoche der Fünf Dynastien und Zehn Reiche, die bis zur Begründung der Song-Dynastie (960) währte.
Anmerkungen zu den Spalten:
- Der Tempelname ist der Name, den der Ahnentempel des Kaisers trägt. Das ist auch der geläufigere Name. Die Kaiser werden darum nach folgender Konvention benannt: „Táng“ (Name der Dynastie) + Tempelname.
- Bei Kaiserin Wu Zetian (regierte 684–705) und den Kaisern Shao (regierte 710) und Ai (regierte 904–907) ist statt dem Tempelnamen der postume Titel angegeben.
- Der Geburtsname des Kaisers ist nach den chinesischen Gebräuchen in der Reihenfolge Familienname – Rufname gehalten.
- Die Zeitrechnung zur chinesischen Kaiserzeit folgte der vom Kaiser verkündeten Ära. So entspricht das Jahr „Yonghui 3“ (Kaiser Gaozong von Tang) nach der christlichen Zeitrechnung dem Jahr 652. Eine Ära stellte meist einen markanten Abschnitt der Regierung eines Kaisers dar, sie kann als Regierungsdevise angesehen werden.
Liste der Kaiser
Tempelname Geburtsname Regierungsjahre Äranamen (Regierungsdevisen) Die Übersetzungen der Äranamen sind grobe Interpretationen, die der Vielschichtigkeit des Chinesischen nicht gerecht werden können. Sie dienen zur Orientierung Unkundiger. Tang-Dynastie 618–690 Gāozǔ (高祖) Lǐ Yuān (李淵) 618–626 Wǔdé (chinesisch 武德 ‚mutiger Krieg‘) 618–626 Tàizōng (太宗) Lǐ Shìmín (李世民) 626–649 Zhēnguān (chinesisch 貞觀 / 贞观 ‚Wahre Vision‘) 627–649 Gāozōng (高宗) Lǐ Zhì (李治) 650–683 Yǒnghuī (chinesisch 永徽 ‚ewige Insignien‘) Xiǎnqìng (chinesisch 顯慶 / 显庆 ‚vortreffliche Feier‘)
Lóngshuò (chinesisch 龍朔 / 龙朔 ‚aufsteigender Drache‘)
Líndé (chinesisch 麟德 ‚sanftes Einhorn‘)
Qiánfēng (chinesisch 乾封 ‚starker Rat‘)
Zǒngzhāng (chinesisch 總章 / 总章 ‚besiegelte Gesamtheit‘)
Xiánhēng (chinesisch 咸亨 ‚fruchtbarer Wohlstand‘)
Shàngyuán (chinesisch 上元 ‚Laternenfest‘)
Yífèng (chinesisch 儀鳳 / 仪凤 ‚Erscheinung des Phönix‘)
Tiáolù (chinesisch 調露 / 调露 ‚Harmonie zeigen‘)
Yǒnglóng (chinesisch 永隆 ‚ewiger Wohlstand‘)
Kāiyào (chinesisch 開耀 / 开耀 ‚brillanter Anfang‘)
Yǒngchún (chinesisch 永淳 ‚ewige Reinheit‘)
Hóngdào (chinesisch 弘道 ‚großer Weg‘)
650–655 656–661
661–663
664–665
666–668
668–670
670–674
674–676
676–679
679–680
680–681
681–682
682–683
683
Zhōngzōng (中宗) Lǐ Xiǎn (李顯) oder Lǐ Zhé (李哲) 684
(fortgesetzt 705–710)Sìshèng (chinesisch 嗣聖 / 嗣圣 ‚heilige Ahnenschaft‘) 684 Ruìzōng (睿宗) Li Dan
(李旦 Lǐ Dàn)684
(fortgesetzt 710–712)Wénmíng (chinesisch 文明 ‚Zivilisation‘) 684 Wǔhòu Wǔ Zétiān (武則天) 684–705 Guāngzhái (chinesisch 光宅 ‚heller Palast‘) Chuígǒng (chinesisch 垂拱 ‚Herrschaft in Frieden‘)
Yǒngchāng (chinesisch 永昌 ‚ewiger Wohlstand‘)
Zàichū (chinesisch 載初 / 载初 ‚erster Transport‘)
684 685–688
689
690
Zhou-Dynastie 690–705 Wǔhòu (武后) Wǔ Zétiān (武則天) 690–705 Tiānshòu (chinesisch 天授 ‚den Himmel erreichen‘) 16. Oktober 690 –
21. April 692Rúyì (chinesisch 如意 ‚die Wünsche ausgleichen‘) 22. April –
22. Oktober 692Chángshòu (chinesisch 長壽 / 长寿 ‚Langlebigkeit‘) 23. Oktober 692 –
8. Juni 694Yánzài (chinesisch 延載 / 延载 ‚verlängerter Transport‘) 9. Juni 694 –
21. Januar 695Zhèngshèng (chinesisch 證聖 / 证圣 ‚Beweis der Heiligkeit‘) 22. Januar –
21. Oktober 695Tiāncèwànsuì (chinesisch 天冊萬歲 / 天册万岁 ‚das Buch des Himmels verheißt langes Leben‘) 22. Oktober 695 –
19. Januar 696Wànsuìdēngfēng (chinesisch 萬歲登封 / 万岁登封 ‚ein Edikt verkündet langes Leben‘) 20. Januar –
21. April 696Wànsuìtōngtiān (chinesisch 萬歲通天 / 万岁通天 ‚der Himmel eröffnet langes Leben‘) 22. April 696 –
28. September 697Shéngōng (chinesisch 神功 ‚lebendige Seele‘) 29. September –
19. Dezember 697Shènglì (chinesisch 聖曆 / 圣历 ‚heiliger Kalender‘) 20. Dezember 697 –
26. Mai 700Jiǔshì (chinesisch 久視 / 久视 ‚lange Beobachtung‘) 27. Mai 700 –
14. Februar 701Dàzú (chinesisch 大足 ‚hinreichende Größe‘) 15. Februar –
25. November 701Cháng'ān (chinesisch 長安 / 长安 ‚ewiger Friede‘) 26. November 701 –
29. Januar 705Shénlóng (chinesisch 神龍 / 神龙 ‚göttlicher Drache‘) 30. Januar –
3. März 705Fortsetzung der Tang-Dynastie 705–907 Zhōngzōng (中宗) Lǐ Xiǎn (李顯) oder Lǐ Zhé (李哲) (bereits 684)
705–710Shénlóng (chinesisch 神龍 / 神龙 ‚göttlicher Drache‘) Jǐnglóng (chinesisch 景龍 / 景龙 ‚heller Drache‘)
705–707 707–710
Shàodì (少帝) Lǐ Chóngmào (李重茂) 710 Tánglóng (chinesisch 唐隆 ‚Tang-Drache‘) 710 Ruìzōng (睿宗) Lǐ Dàn (李旦) (bereits 684)
710–712Jǐngyún (chinesisch 景雲 / 景云 ‚helle Wolken‘) Tàijí (chinesisch 太極 / 太极 ‚höchste Größe‘)
Yánhé (chinesisch 延和 ‚lange Harmonie‘)
710–711 712
712
Xuánzōng (玄宗) Lǐ Lóngjī (李隆基) 712–756 Xiāntiān (chinesisch 先天 ‚Angeburt‘) Kāiyuán (chinesisch 開元 / 开元 ‚Dynastie beginnen‘)
Tiānbǎo (chinesisch 天寶 / 天宝 ‚wertvoller Himmel‘)
712–713 713–741
742–756
Sùzōng (肅宗) Lǐ Hēng (李亨) 756–762 Zhìdé (chinesisch 至德 ‚perfekte Tugend‘) Qiányuán (chinesisch 乾元 ‚Himmel‘)
Shàngyuán (chinesisch 上元 ‚Laternenfest‘)
756–758 758–760
760–761
Dàizōng (代宗) Lǐ Yù (李豫) 762–779 Bǎoyìng (chinesisch 寶應 / 宝应 ‚teure Antwort‘) Guǎngdé (chinesisch 廣德 / 广德 ‚Tugend verbreiten‘)
Yǒngtài (chinesisch 永泰 ‚ewiger Friede‘
Dàlì (chinesisch 大曆 / 大历 ‚höchster Kalender‘)
762–763 763–764
765–766
766–779
Dézōng (德宗) Lǐ Kuò (李适) 780–805 Jiànzhōng (chinesisch 建中 ‚(Reich der) Mitte begründen‘) Xīngyuán (chinesisch 興元 / 兴元 ‚Blüte der Dynastie‘)
Zhēnyuán (chinesisch 貞元 / 贞元 ‚schlichte Dynastie‘)
780–783 784
785–805
Shùnzōng (順宗) Lǐ Sòng (李誦) 805 Yǒngzhēn (chinesisch 永貞 / 永贞 ‚schlichte Ewigkeit‘) 805 Xiànzōng (憲宗) Lǐ Chún (李純) 806–820 Yuánhé (chinesisch 元和 ‚friedliche Dynastie‘) 806–820 Mùzōng (穆宗) Lǐ Héng (李恆) 821–824 Chángqìng (chinesisch 長慶 / 长庆 ‚ewiges Fest‘) 821–824 Jìngzōng (敬宗) Lǐ Zhàn (李湛) 824–826 Bǎolì (chinesisch 寶曆 / 宝历 ‚teurer Kalender‘) 824–826 Wénzōng (文宗) Lǐ Áng (李昂) 826–840 Bǎolì (chinesisch 寶曆 / 宝历 ‚teurer Kalender‘) Tàihé (chinesisch 太和 ‚große Harmonie‘)
Kāichéng (chinesisch 開成 / 开成 ‚Beginn des Erfolgs‘)
826 827–835
836–840
Wǔzōng (武宗) Lǐ Yán (李炎) 840–846 Huìchāng (chinesisch 會昌 / 会昌 ‚blühende Einheit‘) 841–846 Xuānzōng (宣宗) Lǐ Chén (李忱) 846–859 Dàchōng (chinesisch 大中 ‚große Mitte‘) 847–859 Yìzōng (懿宗) Lǐ Cuǐ (李漼) 859–873 Dàchōng (chinesisch 大中 ‚große Mitte‘) Xiántōng (chinesisch 咸通 ‚fruchtbare Öffnung‘)
859 860–873
Xīzōng (僖宗) Lǐ Xuān (李儇) 873–888 Xiántōng (chinesisch 咸通 ‚fruchtbare Öffnung‘) Qiánfú (chinesisch 乾符 ‚starkes Siegel‘)
Guǎngmíng (chinesisch 廣明 / 广明 ‚weite Klarkeit‘)
Zhōnghé (chinesisch 中和 ‚friedliche Mitte‘)
Guāngqǐ (chinesisch 光啟 / 光启 ‚heller Beginn‘)
Wéndé (chinesisch 文德 ‚tugendhafte Kultur‘)
873–874 874–879
880–881
881–885
885–888
888
Zhāozōng (昭宗) Lǐ Yè (李曄) 888–904 Lóngjì (chinesisch 龍紀 / 龙纪 ‚Zeitalter des Drachen‘) Dàshùn (chinesisch 大順 / 大顺 ‚große Gefolgschaft‘)
Jǐngfú (chinesisch 景福 ‚helle Glücksverheißung‘)
Qiánníng (chinesisch 乾寧 / 乾宁 ‚starker Friede‘)
Guānghuà (chinesisch 光化 ‚Erleuchtung‘)
Tiānfù (chinesisch 天復 / 天复 ‚erneuter Tag‘)
Tiānyòu (chinesisch 天佑 ‚himmlischer Schutz‘)
889 890–891
892–893
894–898
898–901
901–904
904
Aīdì (哀帝) oder Zhāoxuāndì (昭宣帝) Lǐ Zhù (李柷) 904–907 Tiānyòu (chinesisch 天佑 ‚himmlischer Schutz‘) 904–907 Literatur
- Benn, Charles. China's Golden Age: Everyday Life in the Tang Dynasty. Oxford University Press 2002. ISBN 0-19-517665-0.
- Eberhard, Wolfram: Geschichte Chinas. Stuttgart 1971.
- Gernet, Jacques: Die chinesische Welt. Frankfurt am Main 1977. ISBN 3-518-38005-2.
- Gottschalk, Gisela: Chinas große Kaiser. Herrsching 1985. ISBN 3-88199-229-4
Verweise
Diese Seite wurde in die Auswahl der informativen Listen und Portale aufgenommen.
Wikimedia Foundation.