- Klingende Brücke
-
Klingende Brücke Sitz: Deutschland, Belgien, Frankreich Gründung: 1949 Gattung: Gemischte Singgemeinschaft Gründer: Josef Gregor Stimmen: 1000 (SATB) Website: http://www.klingende-bruecke.de Die Klingende Brücke ist ein Zusammenschluss von 21 Singgruppen (Liedstudios), die in europäischen Originalsprachen Lieder singen. Sie wurde 1949 von Josef (Sepp) Gregor (*1903 † 1987) in Essen gegründet und umfasst heute fast 1.000 ständige Teilnehmer in Deutschland, Belgien und Frankreich.
In den Liedstudios werden die Lieder aus dem Repertoire aller Sprachen der Völker Europas zunächst ausführlich erklärt, wenn möglich von Muttersprachlern vorgesprochen und dann geübt und gesungen. Es handelt sich meist um schöne alte Volkslieder.
Die Arbeit mit den Liedern der Völker (Europäisches Volkslied, Deutsches Volkslied) führt zu einem neuen Verständnis und zu einer neuen Gestaltung des Singens. Angesichts vieler Konflikte der Kulturen gilt es, das im tradierten Lied Aufgehobene zu erforschen, zu pflegen und zu beleben. Volkslieder vermitteln einen Weg zum Verständnis und zum Herzen der Menschen anderer Kulturen.
Um noch mehr Menschen mit dieser Idee erreichen zu können, erscheint die neue Publikationsreihe 'Liederatlas europäischer Sprachen der Klingenden Brücke'. Die Idee fußt auf Johann Gottfried Herders internationaler Sammlung 'Stimmen der Völker in Liedern' (1807) und findet heute in unserer multikulturellen Realität praxisbezogenen Nutzen. Im Liederatlas sind die Lieder in der ursprünglichen Sprache, daneben in möglichst wortgetreuer Übersetzung abgedruckt und mit Kommentaren, Hinweisen und Abbildungen auf den kulturellen Zusammenhang versehen. In den bisher erschienenen vier Bänden werden je zehn Lieder in portugiesischer, spanischer, französischer, italienischer, englischer, deutscher, russischer, polnischer, griechischer und türkischer Sprache publiziert. 2005 gewährte die Europäische Kommission eine finanzielle Unterstützung für die Herausgabe eines vierten Bandes des Liederatlasses. Dieser enthält Lieder in estnischer, lettischer, litauischer, jiddischer, deutscher, polnischer, slowakischer, mährischer, tschechischer und ungarischer Sprache. Das Buch ist im November 2006 erschienen.
Inzwischen sind auch CDs der spanischen und italienischen Lieder in den Liederatlanten mit Sepp-Gregor-Aufnahmen erschienen.
Archiv und Forschungsstelle der Klingenden Brücke sind im Sepp-Gregor-Haus in Bonn untergebracht. Mehr als 20.000 Lieder sind dort vorhanden, von denen über 1.850 auf Liedblättern bearbeitet und übersetzt sind. Umfangreiches Hintergrundmaterial, Sach- und Liederbücher, Tonbeispiele zu Sprache und Melodie der jeweiligen Lieder stehen Besuchern und den Liedstudios zur Verfügung und ermöglichen eine sprachlich, musikalisch und sachlich fundierte Arbeit.
Über Sepp Gregor liegt der erste Teil einer Biographie vom Jahr 1903 bis zum Jahr 1950 vor.
Veröffentlichungen der Klingenden Brücke
- Die Klingende Brücke (Hrsg.), Sonja Ohlenschläger, Gert Engel: Liederatlas europäischer Sprachen der Klingenden Brücke (mit portugiesischen, spanischen, französischen italienischen, englischen, deutschen, jiddischen, russischen, polnischen, tschechischen, slowakischen, ungarischen, griechischen, estnischen, lettischen, litauischen, und türkischen Volksliedern
- Band 1, Bonn 2001, 209 Seiten, mit einem Vorwort von Cem Özdemir (Bündnis 90/Die Grünen)
- Band 2, Bonn 2002, 209 Seiten, mit einem Vorwort von Konrad Beikircher (Kabarettist und Radiomoderator)
- Band 3, Bonn 2003, 203 Seiten, mit einem Vorwort von Prof. Dr. Marianne Bröcker, Universität Bamberg (Präsidentin des Nationalkommitees im international Council for Traditional Music, Vorsitzende der Kommission für Lied-, Musik- und Tanzforschung der Deutschen Gesellschaft für Volkskunde)
- Band 4, Bonn 2006, 228 Seiten, mit einem Vorwort von Ján Figel (Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union)
Weblinks
- Die Klingende Brücke, Bonn
- Über Sepp Gregor und die von ihm gegründete Klingende Brücke (aus: Beatrice Vierneisel: Fremde im Land: Aspekte zur kulturellen Integration von Umsiedlern in Mecklenburg und Vorpommern, Münster 2006 (Waxmann), ISBN 978-3-8309-1762-5, p. 119)
- Literatur von und über Klingende Brücke im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek bzw. von und über Ihren Gründer Sepp Gregor
Kategorien:- Traditionelle Volksmusik
- Gemischter Chor
- Die Klingende Brücke (Hrsg.), Sonja Ohlenschläger, Gert Engel: Liederatlas europäischer Sprachen der Klingenden Brücke (mit portugiesischen, spanischen, französischen italienischen, englischen, deutschen, jiddischen, russischen, polnischen, tschechischen, slowakischen, ungarischen, griechischen, estnischen, lettischen, litauischen, und türkischen Volksliedern
Wikimedia Foundation.