- Servus
-
Servus ist ein traditioneller, freundschaftlicher Gruß in großen Teilen Mitteleuropas. Er ist von Saarland, Rheinland-Pfalz, Baden-Württemberg, Bayern, Süd- und Mittelhessen, Franken und in ganz Österreich sowie Südtirol (hier auch „Servas“) bis nach Slowenien, Kroatien ("Servus" oder auch "Serbus"), Ungarn („Szervusz“/„Szervusztok“, „Szia“/„Sziasztok“), Slowakei („Servus“), Nordwest-Rumänien bzw. Transsylvanien („Servus“) und Polen („Serwus“) gebräuchlich. Er kommt aus dem Lateinischen (servus, lat: „der Sklave“, „der Diener“) und bedeutet in Kurzform „Ich bin Dein Diener“ oder „zu Diensten“.
Servus kann als Begrüßung ebenso wie zur Verabschiedung verwendet werden.
„Servus“ ist vor allem unter Freunden und guten Bekannten, die sich duzen, üblich, auch unter Angehörigen gesellschaftlicher Eliten, z. B. war es auch unter den Adligen Altösterreichs, Böhmens und Bayerns in Gebrauch. In der Literatur kommt es daher oft vor.
In vielen Gegenden Süddeutschlands und Österreichs, sowie in Südtirol ist „Servus“ eines der gebräuchlichsten Grußwörter, das auch von Jugendlichen verwendet wird.
Anmerkungen
- Seinen Servus daruntersetzen bedeutet: einen Brief unterschreiben.
- „Na servus“ wird in weiten Teilen des mittelbairischen Sprachgebietes (ausgesprochen „Na seawas“) als Ausruf des Erstaunens verwendet und ist vermutlich eine Verballhornung des Ausdrucks „Na so was“.
- Sas / Seas / Seasn / Seawas / Seawis / Sees / Sers / Sersn / Servas / Sewes / Sneas / Zeas / Zervas / Zias / Ziwas sind zahlreiche Kurzformen und Aussprachevariationen, die in Österreich, Bayern und auch in Baden, Schwaben und der Pfalz teilweise üblich sind.
- Im Itzgründischen Dialektraum gibt es eine deutsche Entsprechung der Grußformel Servus. Hier wird das deutsche Diener! äquivalent verwendet.
- Im Schwedischen leitet sich „tjena“ von „tjänare“ (Diener) ab.
- Im Ungarischen gibt es sowohl eine Singularform, die sich an eine(n) Angesprochene(n) richtet („Szervusz“, Kurzform „Szia“) als auch eine Pluralform an zwei oder mehr Personen („Szervusztok“, „Sziasztok“).
- Von lat. Sklave leitet sich auch die informellen Begrüßungen „ciao“ (ital., von „schiavo“) ab.
Siehe auch
Weblinks
Wiktionary: servus – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, ÜbersetzungenWiktionary: ciao – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
Wikimedia Foundation.