- Teletubbies
-
Seriendaten Deutscher Titel Teletubbies Produktionsland Vereinigtes Königreich
Vereinigte StaatenOriginalsprache Englisch,
WalisischProduktionsjahr(e) 1997–2001 Länge 28 Minuten Episoden 365 in 1 Staffel Genre Kinderserie Titellied Teletubbies sagen "Eh-oh!" Produktion Anne Wood,
Kenn ViselmanIdee Andrew Davenport Musik Andrew McCrorie-Shand Erstausstrahlung 24. März 1997 (UK) auf CBBC Deutschsprachige
Erstausstrahlung29. März 1999 auf KiKa Teletubbies [ˈtɛliˌtʌbiːz] (englisch tubby – rundlich) ist der Titel einer Fernsehserie für Kleinkinder. Entwickelt von Anne Wood und Andrew Davenport, wurde die Serie von 1997 bis 2001 von Ragdoll im Auftrag der BBC bei Witchurch produziert. In Deutschland begann der Kinderkanal KiKa am 29. März 1999 mit der Ausstrahlung.
Inhaltsverzeichnis
Handlungsmuster
Die Teletubbies sind vier rundliche Figuren und unterscheiden sich durch Körperfarbe und verschiedene geformte Antennen auf ihrem Kopf. Auf ihrem Bauch haben sie einen aufgemalten Bildschirm. Sie leben in einer surrealen Gartenlandschaft mit dem so genannten Teletubby-Haus als Mittelpunkt.
Alle Folgen sind nach demselben Muster produziert. Am Anfang, nachdem sich die vier Figuren vorgestellt haben, dreht sich immer ein kleines Windrad, was so viel bedeutet, dass jetzt eine neue Geschichte kommt. Diese Geschichte wird auf dem Bildschirm eines der Teletubbies erzählt. Nachdem die Geschichte gelaufen ist, kommt der berühmte Ausspruch „Nomal, nomal!“. Daraufhin wird die bereits erzählte Geschichte wiederholt. Nach Meinung der Entwickler soll dies die Erinnerungsfähigkeit und die Verarbeitung der Sendung unterstützen.
Nach dem wiederholten Abspielen des Einspielfilmes, der meist von Kindergartenkindern handelt und aus der Perspektive der Kinder gedreht ist, werden in der zweiten Hälfte der Sendung verschiedene Szenen in der Teletubby-Welt gezeigt. Oft spielen dabei die vier Figuren mit ihren Lieblingsspielzeugen, treffen sich, singen, kochen, backen, schlafen im Teletubby-Haus oder gehen ähnlichen Aktivitäten nach.
Am Schluss der Sendung wird es „Abend im Teletubby-Land“, was durch einen aus dem Boden stoßenden Telefonhörer mit dem Satz „Zeit für Tubby-WinkeWinke“ angekündigt wird. Eine Sonne, die mit einem lachenden Babygesicht ausgefüllt ist, geht unter, die Teletubbies verabschieden sich und springen dabei durch eine Öffnung im Boden in das Teletubby-Haus.
Aufgrund der einfachen Struktur werden die Sendungen auch als Staunfernsehen bezeichnet. Gegenstände und Gerätschaften im Teletubby-Land (z. B. der Staubsauger) sind manchmal belebt, haben Augen, können interagieren oder zeigen eigenwillige Aktivitäten. Die Erlebnisse der Teletubbies folgen meist zwei äußerst trivialen Handlungsfäden, die aufeinander zulaufen. Rekursive Bezüge auf vorhergehende Handlungen oder andere Sendungen kommen nie vor. Die Filme können ohne Zeitgefühl verstanden werden und sollen der Fantasiewelt von Kindern bis maximal fünf Jahre entsprechen, werden aber auch noch von älteren Kindern gesehen, die mit den Figuren größer geworden sind und sich an sie gebunden fühlen.
Siehe auch: Fimbles
Figuren
In der Teletubby-Welt existieren vier Figuren, die leicht zu unterscheiden sind. Oft wird auch der Staubsauger Noo-Noo als fünfte Figur gezählt, doch dieser wird auf Grund seiner geringen Handlungstätigkeit eher als Nebenrolle gesehen. Jede Figur besitzt außerdem einen Gegenstand, der allein ihr gehört. Die Figuren sind absteigend ihrer Körpergröße aufgelistet.
- Tinky-Winky [ˈtɪŋkɪˌwɪŋkɪ]: männlich, lila, dreieckige Antenne, rote Tasche (gespielt von Balletttänzer Simon Shelton; deutscher Sprecher: Monty Arnold)
- Dipsy [ˈdɪpsɪ]: männlich, grün, gerade Antenne, schwarz-weiß gefleckter Hut (gespielt von Kabarettist John Simmit; deutscher Sprecher: Sascha Draeger)
- Laa-Laa [ˈlaːlaː]: weiblich, gelb, geringelte Antenne, orangefarbener Ball (gespielt von Tänzerin Nikky Smedley; deutsche Sprecherin: Tanja Dohse)
- Po [pəʊ]: weiblich, rot, runde Antenne, roter Roller (sie nennt ihn Loller) (gespielt von Schauspielerin Pui Fan Lee; deutsche Sprecherin: Kristina von Weltzien)
Kritik
Die Teletubbies sind in die Kritik geraten, die Sprachentwicklung der Kleinkinder zu stören, da sie eine sehr kindliche Sprache verwenden. Zur Begrüßung wird „Ah-Oh“ und zur Verabschiedung „Winke-Winke“ gesprochen und viele Sätze sind sehr einfach aufgebaut. Vor allem Eltern und Pädagogen waren vom Konzept nicht überzeugt. Eine Studie der Wake Forest University, welche aufzeigte, dass Kleinkinder durch die Teletubbies kaum neue Wörter lernen, stützt hierbei die Kritiker.[1]
Der US-amerikanische fundamentalistische Fernsehprediger Jerry Falwell kritisierte die Teletubbies, da diese seiner Meinung nach Homosexualität propagieren würden, was Falwell daran festmachte, dass Tinky-Winky eine Handtasche trägt.[2] Aus demselben Grund wurde im Mai 2007 in Polen überlegt, ob die Teletubbies aus dem Programm genommen werden sollen. Die Initiative ging von der polnischen Ombudsfrau für Kinder – Ewa Sowińska, Abgeordnete der Liga Polnischer Familien – aus.[3] Kurz darauf wurde aber entschieden, dass dies nicht zutreffe.[4]
Sonstiges
- Im Gegensatz zu den anderen Teletubbies hat Dipsy eine andere Gesichtsfarbe und Aussprache. Dipsy sagt „Ha-Ho“, wohingegen die anderen Teletubbies „Ah Oh“ sagen.
- In der Eröffnungssequenz aller Folgen, sowie in zahlreichen Einzelfolgen befinden sich mehrere schwere Chromakeymasken-Fehler, die vom Produzenten nicht behoben wurden, da sie von Kleinkindern nicht wahrgenommen werden können.
- Am Anfang sagt ein Erzähler (deutscher Sprecher und Interpret des Titellieds: Fabian Harloff) „Hinter den Hügeln und keinem bekannt, hier liegt das Teletubby-Land.“ und am Schluss „Die Sonne wird bald untergehen, die Teletubbies sagen auf Wiedersehen.“. Dann verabschiedet er jedes Teletubby nacheinander mit den Worten: „Winke, winke (Name des Teletubby).“
- Zeitweise ist die Serie vom KiKa auf englisch ausgestrahlt worden.
- Das Teletubby, welches bei der Verabschiedung zuerst wieder hochspringt, hüpft stets als letztes ins Teletubby-Haus und schaut zum Schluss noch einmal heraus.
Weblinks
- http://pbskids.org/teletubbies/teletubbyland.html (englisch)
- Teletubbies in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
- 52° 7′ 32″ N, 1° 42′ 12″ W52.125491666667-1.7034472222222 Reales Teletubby-Land in Süd-England (ehemaliger Drehort, inzwischen wurden die Kulissen abgebaut)
- Alles Laa-Laa - Aus der Traum: Kleinkinder lernen nicht beim Fernsehen Artikel in Telepolis
Referenzen
Kategorien:- Fernsehserie (Vereinigtes Königreich)
- Kinder- und Jugendfernsehserie
Wikimedia Foundation.