Tervagant

Tervagant

Tervagant (auch: Termagant) war in der mittelalterlichen europäischen Literatur der Name einer angeblichen muslimischen Gottheit.

Inhaltsverzeichnis

Ursprünge

In der europäischen Literatur des Mittelalters wurden Muslime als Heiden dargestellt, die Mohammed („Mahomet“) anbeten. Daneben wurde ihnen die Verehrung verschiedenster Götzen nachgesagt, von Apollo bis Luzifer, wobei als Hauptgottheit meist Tervagant genannt wurde. In der englischen Literatur war eher die Bezeichnung Termagant verbreitet.

Die Herkunft des Namens Tervagant ist unbekannt, sie scheint jedoch nicht auf tatsächliche (oder falsch verstandene) muslimische Glaubensvorstellungen zurückzugehen. Walter W. Skeat spekulierte im 19. Jahrhundert, dass der Name ursprünglich „Trivagante“ lautete, mit der Bedeutung „dreifach wandernd“, eine Anspielung auf die Verwendung der Mondsichel als Symbol des Islam. Der Mond kommt bei seiner Wanderung in drei Formen vor: Im Himmel, auf der Erde (Berührung mit dem Horizont) und in der Unterwelt (nach dem Untergehen). Es wurde auch ein angelsächsischer Ursprung vorgeschlagen, abgeleitet von tyr magan, „mächtiger Tyr“, was sich auf den germanischen Gott beziehen sollte. Eine weitere Möglichkeit wäre eine Verwechslung des Islam mit dem Zoroastrismus der persischen Mager durch die europäischen Autoren: tyr-magian („Magischer Gott“).

Tervagant in der Literatur

Tervagant etablierte sich im mittelalterlichen Europa als Name der muslimischen Hauptgottheit und wurde oft in höfischen Romanen und der altfranzösischen Epik erwähnt. In „Guy of Warwick“, einem mittelenglischen Roman aus dem 15. Jahrhundert, ist dieser Schwur eines Sultans zu finden:

So help me, Mahoune, of might,
And Termagant, my god so bright.

Im Rolandslied entweihen die Muslime nach der Niederlage in der Schlacht von Roncesvalles ihre „heidnischen Götzen“, die ihnen kein Kriegsglück gebracht hatten (Zeilen 2589 - 2590, Übersetzung von Max Wetter, Delfinverlag 1949):

E Tervagan tolent sun escarbuncle, / E Mahumet enz en un fosset butent,
[Sie] haun Tervagants Karfunkelstein in Stücke / Und stürzen Mahomet in finstre Grüfte

Tervagant wurde schließlich zum Typus in einer Reihe von mittelalterlichen Mysterienspielen. Auf der Bühne wurde Tervagant meist als Bösewicht mit Turban und langem, orientalischem Umhang dargestellt, der die unbedeutenderen Bösewichte herumkommandierte.

„Termagant“ als zänkisches Weib

Aufgrund seiner theatralischen Tradition bezeichnete der Begriff zu William Shakespeares Lebzeiten eine tyrannische Person, und wird in dieser Bedeutung in Heinrich VI. und Hamlet erwähnt.

Wegen der Darstellung im langen Umhang und der Tatsache, dass zu Shakespeares Zeiten auch weibliche Rollen von Männern gespielt wurden, bekam das englische Publikum den Eindruck, dass Termagant eine weibliche Figur sei, oder zumindest einer sehr männlichen Frau gleiche. Daher wurde Termagant in der Folgezeit in der englischen Sprache eine Bezeichnung für zänkische Frauen, die aber auch für Männer verwendet werden kann. So bezeichnete der australische Politiker Kim Beazley einen männlichen Kollegen als Termagant.[1]

Andere Wortbedeutungen

  • HMS Termagant war ein häufiger Name für Schiffe in der britischen Royal Navy.
  • Im Computerspiel Warhammer 40,000 sind Termagants dinosaurier- oder insektenähnliche Kreaturen.
  • Im Brettspiel Chitin:1 The Harvest Wars von Metagaming Concepts sind Termagants ein Typ von Bodeneinheiten
  • Im Buch The Dragon Masters von Jack Vance sind Termagants mannshohe Drachen.
  • Im Buch Rip Van Winkle von Washington Irving wird Dame Van Winkle als "termagant wife" bezeichnet.

Weblinks

Quellen und Einzelnachweise

  1. Stephanie Peatling Obama offers hope for the art of speechmaking, January 21, 2008
  • Brewer's Dictionary of Phrase and Fable, "Termagant"
  • Mohja Kahf, 1999. Western Representations of the Muslim Woman: From Termagant to Odalisque (Austin:University of Texas Press)

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Tervagant — est une divinité païenne imaginaire que prient les musulmans dans la littérature médiévale française et anglo normande (Chanson de Roland, Chanson d Antioche, Vie de Saint Auban, Guy de Warwick etc.). Tervagant n est pas adoré seul mais fait… …   Wikipédia en Français

  • Tervagant — (in England: Termagant), angeblicher Gott der Sarazenen, wird in altfranzösischen Epen und Moralitäten als Wüterich ausgeführt …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • tervagant — (tèr va gan) s. m. Nom donné jadis chez les chrétiens à de prétendus dieux des musulmans.    On trouve aussi tarvagant. •   Et reniant Mahom, Jupin et Tarvagant, LA FONT. Fianc.. HISTORIQUE    XIe s. •   À Tervagan tolent [ôtent] sun escarbucle,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Termagant — Tervagant (auch: Termagant) war in der mittelalterlichen europäischen Literatur der Name einer angeblichen muslimischen Gottheit. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprünge 2 Tervagant in der Literatur 3 „Termagant“ als zänkisches Weib 4 Andere… …   Deutsch Wikipedia

  • al-Chidr — (arabisch ‏الخضر‎, DMG al Ḫiḍr, als Vokalisationen sind auch al Ḫaḍir und al Ḫaḍr zulässig) ist eine stark verehrte und vieldiskutierte Gestalt im Islam. Man kann al Chidr als fiktive Figur bezeichnen, allerdings wird man damit den… …   Deutsch Wikipedia

  • termagent — [13] Termagent was originally the name of a blustering arrogant Muslim deity in medieval mystery plays; it was not used for a ‘quarrelsome woman’ until the 16th century. It was an alteration of an earlier Tervagant, which came via Old French… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • termagent — [13] Termagent was originally the name of a blustering arrogant Muslim deity in medieval mystery plays; it was not used for a ‘quarrelsome woman’ until the 16th century. It was an alteration of an earlier Tervagant, which came via Old French… …   Word origins

  • Chanson de Roland — Das Rolandslied (franz. La Chanson de Roland) (zwischen 1075 und 1110 entstanden) ist ein altfranzösisches Versepos über das heldenhafte Ende Rolands. Trotz des Namens handelt es sich nicht um einen liedhaften oder lyrischen Text, sondern um ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Rolandlied — Das Rolandslied (franz. La Chanson de Roland) (zwischen 1075 und 1110 entstanden) ist ein altfranzösisches Versepos über das heldenhafte Ende Rolands. Trotz des Namens handelt es sich nicht um einen liedhaften oder lyrischen Text, sondern um ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Rolands-Sage — Das Rolandslied (franz. La Chanson de Roland) (zwischen 1075 und 1110 entstanden) ist ein altfranzösisches Versepos über das heldenhafte Ende Rolands. Trotz des Namens handelt es sich nicht um einen liedhaften oder lyrischen Text, sondern um ein… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”