- Tolldreiste Geschichten
-
Tolldreiste Geschichten (französisch Les contes drolatiques) ist eine Sammlung von Erzählungen von Honoré de Balzac. Die Erzählungen wurden 1832, 1833 und 1837 veröffentlicht. 1855 erschien eine von Gustave Doré illustrierte Ausgabe.
Inhaltsverzeichnis
Inhalt
Aus dem Vorhaben, ein neues Decamerone zu verfassen, entstanden drei mal zehn kurzweilige Geschichten über die hohe französische Gesellschaft des späten Mittelalters. Balzac stellt den Hochadel in seiner ganzen, diesseitsbejahenden Lebenslust dar und enthüllt in brillanter Sprache skandalöse Details über vermeintliche Verbindungen, die laut Standesgesetzen nicht hätten sein dürfen.
Besonders bekannt ist die Erzählung Der Sukkubus (frz. Le Succube), in der die Stadt Tours durch die exotische Schönheit der Moriskin Zulma in Aufruhr gebracht wird. Die oberflächlich leichte Geschichte untermauert Balzac mit Prozesskarten aus dem 13. Jahrhundert. So steht hinter der leichten Lektüre und den verdorbenen Geschichten eine Anklage an die Scheinmoral und den Machthunger der frivolen Obrigkeit.
Die Erzählung Die schöne Imperia (frz. La belle Impéria) spielt zur Zeit des Konstanzer Konzils und wurde 1927 von Franco Alfano als Oper Madonna Imperia vertont. Lovis Corinth, der bereits 1925 eine aus elf Lithographien bestehende Sammlung zum Werk Les contes drolatiques schuf, widmete ihr 1925 zudem ein Gemälde, das er Die schöne Frau Imperia nannte.
Deutsche Ausgaben
- Die drolligen Geschichten welchselbige der wohledle Herr von Balzac als Festtagsschmaus für alle Pantargruelskindlein in den Abteien der Touraine sammelte und ans Licht zog. Übersetzt von Carl Theodor Ritter von Riba und Otto Julius Bierbaum. Leipzig, Borngräber, o. J. [ca. 1916]. (Volltext bei zeno.org)
- Trollatische Geschichten. Übersetzt von Walter Mehring. Hamburg, Rowohlt 1924, erneut 1954
- Die derbdrolligen Geschichten in den Abteien der Tourraine gesammelt und ans Licht gebracht durch den Edlen Herrn von Balzac zur besonderen Erbauung aller Pantagruelsfreunde und nicht für andere. Ins Deutsche übertragen von Oskar Weitzmann. Leipzig, F. W. Hendel 1927 (nach Vorlage der Originalausg.v.1855)
- Tolldreiste Geschichten. Illustrationen von Fritz Fischer. Frei übertragen von Nino Erné. München, Droemer 1955 (zahlreiche spätere Ausgaben)
- Tolldreiste Geschichten. Illustrationen von Gustave Doré. Übersetzt von Walter Widmer. München, Winkler 1981 ISBN 3-538-05013-9 (Lizenzausgabe: München, dtv 2001 ISBN 3-423-02001-6)
- *daraus: Der Sukkubus. Eine Hexengeschichte. München, dtv ISBN 3-423-02185-3
- Tolldreiste Geschichten. Illustrationen von Gustave Doré. Übersetzt von Benno Rüttenauer. Leipzig, Insel 1987 ISBN 3-458-32611-1
- Tolldreiste Geschichten. Illustrationen von Gustave Doré. Übersetzt von Herbert Kühn. Zürich, Diogenes 1989 ISBN 3-257-21751-X
- Tolldreiste Geschichten. Hörbuch (1 CD). Berlin, Argon 2004 ISBN 3-87024-740-1
Verfilmungen
- 1968: Die tolldreisten Geschichten – nach Honoré de Balzac. Regie: Joseph Zacher
- 1972: Dein Vergnügen ist auch mein Vergnügen (Il tuo piacere e il mio). Regie: Claudio Racca
Weblinks
- Tolldreiste Geschichten. Online-Text, Projekt Gutenberg-DE.
Kategorien:- Literarisches Werk
- Literatur (19. Jahrhundert)
- Literatur (Französisch)
- Erzählung
- Honoré de Balzac
Wikimedia Foundation.