- Annobonesische Sprache
-
Fá d’Ambô Gesprochen in
Äquatorialguinea (hauptsächlich auf der Insel Annobon; einige Sprecher auf der Insel Bioko) Sprecher 2.500[1][2] Linguistische
KlassifikationKreolsprache
- Portugiesischbasiert
- Afroportugiesisches Kreol
- Golf-von-Guinea-Kreol
-
-
- Annobonesische Sprache
-
- Afroportugiesisches Kreol
Sprachcodes ISO 639-2: cpp
ISO 639-3: fab
Die Annobonesische Sprache, unter ihren Sprechern als Fá d'Ambô oder Fa d'Ambu bekannt, ist eine Verkehrssprache auf der Insel Annobon.
Sie wird von 2500 Personen auf den Inseln Annobon und Bioko abseits der Küste Äquatorialguineas gesprochen, vor allem von Personen gemischter schwarzafrikanischer und spanisch-portugiesischer Herkunft.
Annobonesisch ist ein portugiesisches Kreol. Es wird im Portugiesischen als Falar de Ano Bom oder anobonense bezeichnet und als anobonés im Spanischen.
Inhaltsverzeichnis
Herkunft
Die Sprache wurde ursprünglich von den Nachkommen portugiesischer Männer und meist aus São Tomé und Angola entführten versklavten Frauen der Bantu gesprochen. Es ist daher eine Mischung aus Portugiesisch und Forro.
Besonderheiten
Annobonesisch muss faktisch vom Fooro abstammen, da es mit ihm die gleiche Struktur teilt – 82 % des Wortschatzes. Nachdem Annobon an Spanien übertragen wurde, erhielt die Sprache einige Wörter spanischer Herkunft, etwa 10 % ihres Wortschatzes, obwohl man nicht sicher sein kann, da Spanisch und Portugiesisch als iberoromanische Sprachen eng verwandt sind. Heutzutage sind Spanisch und Standardportugiesisch die alleinigen Amtssprachen der Insel. Portugiesisch wird als liturgische Sprache verwendet und wurde erst 2007 zur dritten Amtssprache Äquatorialguineas nach Spanisch und Französisch erklärt.
Weblinks
Einzelnachweise
- ↑ Ethnologue
- ↑ John A. Holm: Pidgins and Creoles: Reference Survey. Cambridge: Cambridge UP 1989, ISBN 9780521359405
Kategorien:- Portugiesische Sprache
- Pidgin- und Kreolsprache
- Einzelsprache
- Annobón
- Portugiesischbasiert
Wikimedia Foundation.