- Chinesische Brailleschrift
-
Wie alle Schriftsysteme basiert auch die chinesische Brailleschrift, auf einer mehr oder minder vollkommenen phonetischen Darstellung der Sprache. Die in der Volksrepublik China am häufigsten gebräuchliche Chinesische Brailleschrift (chinesisch 汉语現行盲文 / 漢語现行盲文 Hànyǔ Xiànxíng Mángwén; engl. Currently-used Chinese Braille) ist ein für die chinesische Standardsprache verwendetes Braille-System, das auf dem Lateinumschriftschema der Pinyin-Schreibung basiert. Eine chinesische Silbe wird dabei gewöhnlich mit ein bis drei Braille-Zeichen dargestellt. Dafür werden die Silben in drei Teile zerlegt: den Anfangskonsonanten (engl. initial) (聲母 / 声母 shēngmǔ), die Restsilbe (engl. final) (韻母 / 韵母 yùnmǔ) und den Silbenton (聲調 / 声调 shēngdiào).
Inhaltsverzeichnis
Tabellen
Die folgende Darstellung basiert auf der Lektüre der Dokumentensammlung zur Beurteilung und Anstellung von blindem medizinischen Massagepersonal (in spezifischen technischen Diensten) (关于盲人医疗按摩人员评聘专业技术职务的文件汇编)[1], ohne Verlags- und Jahresangabe. Papier und Aufmachung lassen auf den Chinesischen Brailleschrift-Verlag (Zhongguo Mangwen Chubanshe; engl. China Braille Publishing House) in Peking schließen.
Punkte-Sortierung
Punkte Chinesischer Wert P1 1. Ton; 1 (eins) P12 b; 2 (zwei) P123 l P1234 p P12345 ch; chi („chï“) P123456 wa; ua P12346 yuan („yüan“); uan („üan“) P1235 er P12356 ou P1236 an P124 f; 6 (sechs) P1245 g; j; 7 (sieben) P12456 wan; uan P1246 ya; ia P125 h; x; 8 (acht) P1256 iu; you P126 in; yin P13 k; q P134 m P1345 n P13456 uai; wai P1346 yang; iang P135 wo; uo P1356 z P136 wu; u P14 c; ci; 3 (drei) P145 d; 4 (vier); de (tonlose Partikel) P1456 yong; iong P146 ian („iän“); yan („yän“) P15 ie; ye; 5 (fünf) P156 sh; shi („shï“) P16 ing; ying P2 2. Ton P23 4. Ton P234 s; si („sï“) P2345 t P23456 yue („yüe“); ue („üe“); üe P2346 ei P235 ao P2356 uang; wang P236 ang P24 i; yi; 9 (neun) P245 r; ri (Aussprache: „rï“); 0 (null) P2456 ui; wei P246 ai P25 un; wen; Doppelpunkt P256 ong; weng P26 e; o P3 3. Ton P34 zh; zhi („zhï“) P345 iao; yao P3456 eng; Zahlenzeichen P346 yu („yü“); ü; u („ü“) P35 a P356 en P36 Trennungsstrich (am Anfang der nächsten Zeile) P4 Aufzählungskomma (dùnhào) P456 un („ün“); yun („yün“) P5 Komma P5 P23 Satzpunkt P5 P3 Fragezeichen P5 P36 + P36 P2 Titelzeichen (<< >>) P5 P5 P5 Auslassungspunkte P56 Strichpunkt P56 P2 Ausrufezeichen P56 P23 Eckige Klammern P56 P3 Klammer auf P6 P23 Klammer zu P6 P3 Mittelpunkt P6 P36 Gedankenstrich Pinyin-Sortierung (alphabetisch)
Punkte Chinesischer Wert P35 a P246 ai P1236 an P236 ang P235 ao P12 b P14 c; ci (Aussprache: „cï“) P12345 ch; chi (Aussprache: „chï“) P12345 chi; ch (Aussprache: „zhï“) P14 ci (Aussprache: „cï“); c P145 d; de (Partikel) P26 e; o P2346 ei P356 en P3456 eng; Zahlenzeichen P1235 er; (-r) (?) P124 f P1245 g; j P125 h; x P24 i; yi P1246 ia; ya P146 ian; yan (Aussprache: „-iän“ bzw. „yän“) P1346 iang; yang P345 iao; yao P15 ie; ye P126 in; yin P16 ing; ying P1456 iong; yong P1256 iu; you P1245 j; g P13 k; q P123 l P134 m P1345 n P26 o; e P256 ong; weng P12356 ou P1234 p P13 q; k P245 r; ri (Aussprache: „rï“) P234 s; si (Aussprache: „sï“) P156 sh; shi (Aussprache: „shï“) P156 shi; sh (Aussprache: „shï“) P234 si; s (Aussprache: „sï“) P2345 t P136 u; wu P346 ü; u (Aussprache: „ü“); yu P123456 ua; wa P13456 uai; wai P12456 uan; wan P12346 uan; yuan (Aussprache: „üan“) P2356 uang; wang P23456 üe; ue („üe“); yue P2456 ui; wei P25 un; wen P456 un (Aussprache: „ün“!); yun P135 uo; wo P346 ü; u („ü“); yu (Aussprache: „ü“) P12346 (üan); uan; yuan (Aussprache: „üan“) P23456 (üe); ue; yue (Aussprache: „üe“) P456 (ün); un; yun (Aussprache: „ün“) P123456 wa; ua P13456 wai; uai P12456 wan; uan P2356 wang; uang P2456 wei; ui P25 wen; un P256 weng; ong P135 wo; uo P136 wu; u P125 x; h P1246 ya; ia P146 yan; ian (Aussprache: „yän“) P1346 yang; iang P345 yao; iao P15 ye; ie P24 yi; i P126 yin; in P16 ying; ing P1456 yong; iong P1256 you; iu P346 yu; u (Aussprache „ü“); ü P12346 yuan; uan (Aussprache: „yüan“) P23456 yue; ue (Aussprache: „yüe“) P456 yun; un (Aussprache: „yün“) P1356 z; zi (Aussprache: „zï“) P34 zh; zhi (Aussprache: „zhï“) P34 zhi; zh (Aussprache: „zhï“) P1356 zi; z (Aussprache: „zï“) Töne
Punkte Chinesischer Wert P1 1. Ton P2 2. Ton P3 3. Ton P23 4. Ton Zahlenzeichen
(Zahlenzeichen werden durch P 3456 eingeleitet)
Punkte Chinesischer Wert P1 eins P12 zwei P14 drei P145 vier P15 fünf P124 sechs P1245 sieben P125 acht P24 neun P245 null "Anlaute" (initial)
Punkte Chinesischer Wert P12 b P14 c P12345 ch (chi) P145 d P124 f P1245 g, j P125 h, x P1245 j, g P13 k, q P123 l P134 m P1345 n P1234 p P245 r P13 q, k P234 s (si) P156 sh (shi) P2345 t P125 x, h P1356 z P34 zh (zhi) "Schlußlaute" (final)
Punkte Chinesischer Wert P35 a P235 ao P246 ai P1236 an P236 ang P26 e, o P356 en P2346 ei P3456 eng P1235 er P24 i, yi P1246 ia P146 ian, yan P1346 iang, yang P345 iao, yao P15 ie, ye P126 in, yin P16 ing, ying P1456 iong, yong P1256 iu, you P26 o, e P256 ong, weng P12356 ou P136 u, wu P346 yu, u (Aussprache: „yü“ bzw. „ü“) P123456 ua, wa P13456 uai, wai P12456 uan, wan P23456 ue, yue (Aussprache: „üe“ P2356 uang, wang P2456 ui, wei P25 un, wen P456 un, yun (Aussprache: „ün“) P135 uo, wo P12346 uan, yuan Aussprache: „üan“ P123456 wa, ua P13456 wai, uai P12456 wan, uan P2356 wang, uang P256 weng, ong P2456 wei, ui P25 wen, un P135 wo, uo P136 wu, u P1246 ya, ia P146 yan, ian (Aussprache: „yän“) P1346 yang, iang P345 yao, iao P15 ye, ie P24 yi, i P126 yin, in P16 ying, ing P1456 yong, iong P12346 yuan, uan (Aussprache: „yüan“) P23456 yue, ue (Aussprache: „yüe“) P1256 you, iu P346 yu, u (Aussprache: „yü“ bzw. „ü“) P456 yun, un (Aussprache: „yün“) Anmerkung: Ein in der chinesischen Brailleschrift nicht dargestelltes halbvokalisches „i“ haben die Silben ci, chi, ri, si, shi, zi und zhi. Statt des Buchstabens i erfolgt immer eine Tonangabe. Das u wird nach j, q und y wie ü ausgesprochen!
Interpunktionszeichen
Punkte Chinesischer Wert P5 P23 Satzpunkt P5 Komma P5 P3 Fragezeichen P56 P2 Ausrufezeichen P25 Doppelpunkt P4 Pause P56 Strichpunkt P6 P36 Gedankenstrich P5 P5 P5 Auslassungspunkte P6 P3 Mittelpunkt P56 P3 Klammer auf P6 P23 Klammer zu P56 P23 Eckige Klammern Anhang: Chinesische Satzzeichen
Chinesische Satzzeichen gewöhnliche Satzzeichen - Punkt jùhào 句号 (。)
- Fragezeichen wènhào 问号 (?)
- Ausrufezeichen tànhào 叹号 (!)
- Aufzählungskomma dùnhào 顿号 (、)
- Komma dòuhào 逗号 (,)
- Semikolon fēnhào 分号 (;)
- Doppelpunkt màohào 冒号 (:)
weitere Zeichen - Anführungszeichen yǐnhào 引号 (“ ”‘ ’)
- Klammer kuòhào 括号 (( ))
- Gedankenstrich pòzhéhào 破折号 (──)
- Auslassungspunkte shěnglüèhào 省略号 (……)
- punktierende Unterstreichung zhuózhònghào 着重号 (•)
- Bindestrich liánjiēhào 连接号 (—)
- Trennungspunkt (auf mittlerer Zeilenhöhe) jiàngéhào 间隔号 (•)
- Buchtitelzeichen shūmínghào 书名号 (《》〈〉)
- Eigennamenunterstreichung zhuānmínghào 专名号( )
Siehe auch
- GB/T 15720-2008 web (ersetzt GB/T 15720-1995)
- Japanische Brailleschrift
- Koreanische Brailleschrift
- Hebräische Brailleschrift
Weblinks
- Agencies Serving Blind & Partially Sighted People - China
- Bücher der Chinesischen Blindenbibliothek (Zhongguo mangwen tushuguan) in Peking nach Sachgebieten (Auswahl)
- IFLA General conference in Beijing, 25-31 August 1996
- Present situation and strategy for future development of the China library for the blind
- Mangwen (chinesisch)
- Kangxi mangzi (chinesisch)
- Hanyu mangwen de chansheng yu fazhan (chinesisch)
- Miles, M. 2007-08. “Disability and Deafness in East Asia: Social and Educational Responses, from Antiquity to Recent Times. A bibliography of European-language materials with introduction and some annotation.”
- Revelation for the Blind-William Hill Murray: Inventor of the First Braille System for Chinese and Founder of the First Blind School in China
- Beijing School for the Blind, founded in 1874 in downtown Beijing by Scottish missionary William Hill Murray
Fußnoten
- ↑ Im Braille-Original wird der Titel in dieser Form dargestellt: Guanyu mangren yiliao an4mo renyuan pingpin zhuanye jishu zh2wu d wen2jian hui4bian1 (d.h. nicht alle Wörter sind mit Tonangaben versehen,das halbvokalische „i“ der Silbe zhi wird durch eine Tonangabe (den 2. Ton) ersetzt und für die Darstellung des tonlosen Partikels de genügt ein Braillezeichen (für d).
Wikimedia Foundation.