Puer natus in Bethlehem

Puer natus in Bethlehem

Puer natus in Bethlehem ist ein lateinisches kirchliches Weihnachtslied. Es ist in zahlreiche Sprache übersetzt worden, auf deutsch ist es bekannt als Ein Kind geboren zu Bethlehem.

Inhaltsverzeichnis

Geschichte

Der Ursprung dieses gregorianischen Chorals ist unbekannt. Er wird seit dem 13. Jahrhundert im Gottesdienst am ersten Weihnachtsfeiertag bzw. zu Epiphanias (6. Januar, Erscheinung des Herrn, Dreikönigstag) gesungen. Zeitweise wurden im deutschen, dänischen und schwedischen Sprachraum die Verse abwechselnd in lateinisch (Chor) und deutsch (Gemeinde) gesungen, es gilt als ein früher Versuch der gesanglichen Einbeziehung der Gemeindemitglieder in den Gottesdienst.

Der älteste bekannte lateinische Text stammt von Anfang des 14. Jahrhunderts, die Anzahl der Verse schwankt in den verschiedenen Aufzeichnungen. Eine erste deutsche Übersetzung stammt von Heinrich von Laufenberg aus dem Jahr 1439. Die bekannteste deutsche Variante Ein Kind geboren zu Bethlehem findet sich im Gesangbuch des Valentin Bapst von 1545, sie umfasst 10 Verse. Johann Sebastian Bach (1685–1750), der sich 1724 dieses Themas zunächst in der Kantate angenommen hatte Sie werden aus Saba alle kommen, Bach-Werke-Verzeichnis 65, später als Orgelchoral im „Orgelbüchlein“, BWV 603), fügte einen zusätzlichen Vers ein. Werner Neumann vermutet allerdings, dass der Text aus der Feder von Christian Weiß d.Ä. (1671–1737), Pastor an der Thomaskirche in Leipzig stammt[1]

Es gibt unzählige weitere Kompositionen, u.a. von

Heute wird das Lied fast ausschließlich als Orgel- oder Chorwerk aufgeführt. In den aktuellen Einheitsgesangbüchern der Katholischen Kirche (Gotteslob) bzw. der Evangelischen Kirchen im deutschsprachigen Raum ist es nicht mehr verzeichnet.

Text in Lateinisch und Deutsch

Lateinischer Text Deutscher Text, Bach-Fassung

Puer natus in Bethlehem,
Unde gaudet Jerusalem,
alleluia.

Ein Kind geborn zu Bethlehem
Des freuet sich Jerusalem,
Alleluja.

Refrain:
In cordis jubilo,
Christum natum adoremus
Cum novo cantico.

Assumpsit carnem Filius,
Dei Patris altissimus,
alleluia.

Per Gabrielem nuntium,
Virgo concepit Filium,
alleluia.

Tamquam sponsus de thalamo,
Processit Matris utero,
alleluia.

Hic iacet in praesepio,
Qui regnat sine termino,
alleluia.

Hie leit es in dem Krippelein
Ohn Ende ist die Herrschaft sein.
Alleluja.

Cognovit bos et asinus,
Quod puer erat Dominus.
alleluia.

Das Öchslein und das Eselein
Erkannten Gott den Herren Sein.
Alleluja.

Et Angelus pastoribus,
Revelat quod sit Dominus,
alleluia.

Reges de Saba Veniunt,
Aurum thus myrrham offerunt,
alleluia.

Die König aus Saba kamen dar Gold
Weihrauch Myrrhen brachtn sie dar.
Alleluja.

Intrantes domum invicem,
Novum salutant Principem,
alleluia.

De Matre natus Virgine,
Sine virili semine,
alleluia.

Sine serpentis vulnere,
De nostro venit sanguine,
alleluia.

In carne nobis similis,
Peccato sed dissimilis,
alleluia.

Ut redderet nos homines,
Deo et sibi similes,
alleluia.

In hoc natali gaudio,
Benedicamus Domino,
alleluia.

Zu dieser weihnachtlichen Zeit
Sei Gott gelobt in Ewigkeit.
Alleluja.

Laudetur sancta Trinitas,
Deo dicamus gratias,
alleluia.

Wir lobn die heilg Dreifaltigkeit
Von nun an bis in Ewigkeit.
Alleluja.

Eine alternative Textfassung stammt von Michael Praetorius; sie wurde später mit einer anderen Melodie unterlegt zu einem eigenständigen Lied.

Ein Kindelein so löbelich
ist uns geboren heute,
von einer Jungfrau säuberlich,
zu Trost uns armen Leuten.

Wär’ uns das Kind’lein nicht gebor’n
so wär’n wir allzumal verlor’n.
Das Heil ist unser alle.
Eia, du süsser Jesu Christ,
das du Mensch geboren bist,
behüt uns vor der Hölle.

Joseph, lieber Joseph mein,
hilf mir wiegen das Kindelein,
Gott, der wird dein Lohner sein
im Himmelreich
der Jungfrauen Kind Maria.
Eia.

Referenzen

  1. Johann Sebastian Bach. Sämtliche Kantatentexte. Unter Mitbenutzung von Rudolf Wustmanns Ausgabe der Bachschen Kantatentexte. Hrsg. von Werner Neumann, Leipzig, 1956.

Literatur

  • Wilhelm Thomas und Konrad Amerln, Das Weihnachtslied. Kassel, Bärenreiter, 1932.

Weblinks

Audiolinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Puer natus in Bethlehem BWV 603 — Puer natus in Bethlehem (en français l Enfant est né à Bethléem ) est un choral de la nativité de Jean Sébastien Bach en sol mineur pour un clavier et pédalier, cette pièce est issue de l Orgelbüchlein (le petit livre d orgue). Le motif principal …   Wikipédia en Français

  • Liste deutschsprachiger Weihnachtslieder — Frohe Weihnachten, Gemälde von Viggo Johansen, 1891 → Zur hier verwendeten Terminologie vergleiche den entsprechenden Abschnitt im Artikel Weihnachtslied Dies ist eine Liste deutschsprachiger Weihnachtslieder. Das Spektrum dieser Lieder reicht… …   Deutsch Wikipedia

  • List of Christmas carols — A Christmas carol is a carol whose lyrics center on the theme of Christmas or that has become associated with the Christmas season even though its lyrics may not specifically refer to Christmas. Both types of Christmas carols are included in this …   Wikipedia

  • Orgelbüchlein — Title page of the Orgelbüchlein. The Orgelbüchlein ( Little Organ Book ) was written by Johann Sebastian Bach during the period of 1708–1714, while he was court organist at the ducal court in Weimar. It was planned as a set of 164 chorale… …   Wikipedia

  • Chant (album) — Infobox Album | Name = Chant Type = Album Artist = Benedictine Monks of Santo Domingo de Silos Released = March 15 1994 Recorded = 1973 Genre = Gregorian chant Length = 58:26 Label = Angel Producer = Maria Francisca Bonmati Reviews = Allmusic… …   Wikipedia

  • Chant (Benedictine Monks of Santo Domingo de Silos album) — For the 2008 10 recordings, see Heiligenkreuz Abbey. Chant Studio album by Benedictine Monks of Santo Domingo de Silos …   Wikipedia

  • Liste nicht deutschsprachiger Weihnachtslieder — Dies ist eine Liste fremdsprachiger Weihnachtslieder. Für Weihnachtslieder, deren Ursprung im deutschen Sprachraum liegt, siehe die Liste deutschsprachiger Weihnachtslieder. Inhaltsverzeichnis 1 Englisch 2 Französisch 3 Polnisch 4 …   Deutsch Wikipedia

  • Liste fremdsprachiger Weihnachtslieder — Dies ist eine Liste fremdsprachiger Weihnachtslieder. Für Weihnachtslieder, deren Ursprung im deutschen Sprachraum liegt, siehe die Liste deutschsprachiger Weihnachtslieder. Inhaltsverzeichnis 1 Albanisch 2 Englisch 3 Französisch …   Deutsch Wikipedia

  • Lucas Lossius — (auch: Lucas Lotze; * 18. Oktober 1508 in Vaake; † 8. Juli 1582 in Lüneburg) war ein deutscher lutherischer Theologe, Pädagoge und Hymnologe der Reformationszeit. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk …   Deutsch Wikipedia

  • Sie werden aus Saba alle kommen — Bachkantate Sie werden aus Saba alle kommen BWV: 65 Anlass …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”