Kapitän Fracasse

Kapitän Fracasse

Kapitän Fracasse ist ein Mantel-und-Degen-Roman von Théophile Gautier, der 1861-63 in der Zeitschrift Revue nationale unter dem französischen Originaltitel Le Capitaine Fracasse erschien.

Er wurde von Curt Noch ins Deutsche übertragen.[1]

Inhaltsverzeichnis

Inhalt

Die Handlung spielt zur Regierungszeit von Ludwig XIII. in Frankreich.

Als letzter Spross einer alten, aber verarmten Familie aus der Gascogne führt der Baron von Sigognac mit seinem Diener Pierre und seinen Haustieren auf seinem Schloss ein tristes Leben. Dieses wird durch die Ankunft einer Schauspieltruppe auf den Kopf gestellt, die sich der Baron nach Paris zu begleiten entschließt, weil er Sympathien für die schöne Isabella entwickelt hat. In einer Herberge macht die Truppe die Bekanntschaft des Marquis von Bruyères, der eine Vorstellung auf seinem Schloss ordert. Auf dem Weg dorthin wird die Truppe von dem Verbrecher Agostin und seiner jungen Gehilfin Chiquita angegriffen, die jedoch überwältigt werden können. Nach dem erfolgreichen Auftritt beim Marquis wird die Truppe von einem Unwetter überrascht, während dessen der Darsteller der Figur des Matamore im Schnee erfriert. Damit das Stück Die Prahlereien des Kapitän Matamore weiterhin aufgeführt werden kann, übernimmt Sigognac die frei gewordene Rolle und gibt sich den Namen Kapitän Fracasse.

In Poitiers trifft die Truppe auf den Herzog von Vallombreuse, der sich umgehend in Isabella verliebt und ihr den Hof macht. Isabella aber weist ihn zurück, weil sie mittlerweile Gefühle für Sigognac entwickelt hat. Um diesen als Rivalen zu beseitigen, versucht der Herzog in der Folge immer wieder, ihn zu töten bzw. töten zu lassen. Daraufhin fordert Sigognac ihn zum Duell und besiegt ihn.

In Paris angekommen, heuert Vallombreuse den Auftragsmörder Malartic an, der Isabella entführen soll, nachdem ihm selber dies misslungen ist. Malartic schafft es mit einer List, Isabella auf das Schloss Vallombreuses zu verschleppen. Sigognac allerdings kann sie dort mit der Hilfe Chiquitas befreien, die inzwischen ihre Freundin ist.

Nach der Ankunft des Vaters von Vallombreuse stellt sich heraus, dass Isabella dessen Halbschwester ist, was eine Bindung zwischen beiden ausschließt. Vallombreuse versöhnt sich also mit Sigognac, und dieser und Isabella heiraten.

Als Sigognac im Garten seines Anwesens ein Grab für seine verstorbene Katze aushebt, findet er den Familienschatz.

Publikation

Gautier beschäftigte sich schon früh mit einem Projekt Le Capitaine Fracasse, das erstmals 1836 in einem Buch Eugène Renduels erwähnt und angekündigt wurde. Der fertige Roman kam allerdings erst 27 Jahre später heraus.

1845 hatte Gautier einen Vertrag mit der Revue des Deux Mondes geschlossenen, aber später aufgekündigt, woraufhin er vom Verleger der Zeitung verklagt worden war. Als Mitherausgeber der Revue de Paris reichte er 1853 zwei Kapitel des Romans ein, führte ihn aber danach nicht mehr fort. 1858 ging die Revue de Paris ein, ohne dass Le Capitaine Fracasse darin erschienen war. 1861 schloss der Verleger Charpentier einen Vertrag mit Gautier, der nun gezwungen war, das Ganze zum vereinbarten Termin fertig zu stellen, weil er sonst Bußgeld hätte bezahlen müssen. Tatsächlich erschien Le Capitaine Fracasse von 25. Dezember 1861 bis zum 10. Juni 1863 als Fortsetzungsroman in der Revue nationale.

1866 wurde eine Liebhaber-Ausgabe mit 60 Kupferstichen von Gustave Doré gedruckt.[2]

Verfilmungen

  • 1909: Capitan Fracassa – Regie: Ernesto Maria Pasquali
  • 1918: Capitan Fracassa – Regie: Mario Caserini
  • 1929: Le capitaine Fracasse – Regie: Alberto Cavalcanti
  • 1942: Capitän Fracasse (Le capitaine Fracasse) – Regie: Abel Gance
  • 1961: Fracasse, der freche Kavalier (Le capitaine Fracasse) – Regie: Pierre Gaspard-Huit
  • 1990: Die Reise des Kapitän Fracassa (Il viaggio di Capitan Fracassa) – Regie: Ettore Scola

Quellen

  1. Kapitän Fracasse, Philipp Reclam jun., Leipzig 1987, ISBN 3-379-00210-0 (S. 4).
  2. Le Capitaine Fracasse, Larousse/SEJER, Paris 2004, ISBN 2-03-588130-7, (S. 630–631).

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Gautier —   [go tje], Théophile, französischer Schriftsteller und Kritiker, * Tarbes 30. 8. 1811, ✝ Neuilly sur Seine 23. 10. 1872; anfänglich Maler; als Schriftsteller schloss er sich zunächst der Romantik an, von deren subjektivistischen Ausrichtung er… …   Universal-Lexikon

  • Svetlana Toma — Infobox actor name = Svetlana Toma imagesize = 160px caption = birthname = Svetlana Fomiçyova birthdate = birth date and age|1947|05|24 birthplace = flagicon|USSR Chisinau, Moldova (USSR then) deathdate = deathplace = othername = Svetlana… …   Wikipedia

  • Brancaleone auf Kreuzzug ins Heilige Land — Filmdaten Deutscher Titel Brancaleone auf Kreuzzug ins Heilige Land Originaltitel Brancaleone alle crociate …   Deutsch Wikipedia

  • Die Terrasse — Filmdaten Deutscher Titel Die Terrasse Originaltitel La terrazza Produktio …   Deutsch Wikipedia

  • Сводный алфавитный список фильмов. К — К «К востоку от рая» («East of Eden», 1955, амер.) «К востоку от Суэца» («East of Suez», 1925, амер.) «К кораблю» (1966, греч.) «К нам приехала ярмарка» («Přijela k nám pout’», 1973, чехосл.) «К нам прилетают птицы»  см. «Птицы прилетают» «К… …   Кино: Энциклопедический словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”