- Nihad Hasanović
-
Nihad Hasanović (* 11. August 1974[1] in Bihać, Jugoslawien, heute Bosnien und Herzegowina) ist ein bosnischer Schriftsteller und Übersetzer.
Inhaltsverzeichnis
Leben
Er beteiligte sich auf Seiten der bosnischen Regierungstruppen am Bosnienkrieg. Sein Studium des Faches Französische Sprache und Literatur an der Philosophischen Fakultät der Universität Sarajevo schloss er 2003 mit einem Diplom ab.[2]
Neben zwei Dramen, einem Roman und einer Sammlung von Kurzgeschichten veröffentlichte er Geschichten und Gedichte in literarischen Zeitschriften. Er übersetzte mehrere Bücher aus dem Französischen.[3]
Nihad Hasanović lebt und arbeitet in Sarajevo.
Werke
Dramen
- Podigni visoko baklju (Heb die Fackel hoch auf), 1996
- Zaista? (Tatsächlich?), 2001 (ISBN 9958-9500-2-2)
Romane
- O roštilju i raznim smetnjama (Über den Grill und verschiedenste Hindernisse), 2008 (ISBN 978-953-220-758-3)[4]
Kurzgeschichten
- Kad su narodi nestali (Wenn die Völker verschwinden), Sammlung von Kurzgeschichten, 2003 (ISBN 9958-43-060-6)
Übersetzungen
- Kenizé Mourad, Le jardin de Badalpour (Der Garten von Badalpour): Vrt u Badalpuru, 2001 (ISBN 9958-10-439-3)
- Jean Baudrillard, L'esprit du terrorisme (Geist des Terrorismus)
- Emil Cioran, Les Cahiers de Talamanca (Hefte aus Talamanca)
Weblinks
- Offizielle Seite
- Kurze Besprechung zu „O roštilju i raznim smetnjama“ auf vjesnik.hr
- An Interview with Nihad Hasanović
- Where are the Dragons (a short story) (PDF-Datei; 53 kB)
Einzelnachweise
- ↑ http://www.funkhaus-europa.de/sendungen/radio_forum/serien/pisci_govore/nihad_hasanovic.phtml
- ↑ Kurzlebenslauf Nihad Hasanović www.bhdani.com
- ↑ Kurzporträt Nihad Hasanović International Writing Programm, University of Iowa
- ↑ siehe http://www.algoritam.hr/?m=1&p=proizvod&kat=592&id=125041
Wikimedia Foundation.