Jukujikun

Jukujikun

Jukujikun (jap. 熟字訓) ist eine besondere Form der Kun-Lesung von Kanji (in der japanischen Sprache verwendete chinesische Schriftzeichen). Die Jukujikun kommt nur in festen Komposita (熟語, jukugo), also Kombinationen von zwei oder mehr Schriftzeichen vor.

Eine Reihe von Begriffen wird im Chinesischen durch die Kombination von zwei Schriftzeichen dargestellt, zum Beispiel 明日 für den morgigen Tag. Wenn im Japanischen ein einzelnes Wort dafür existierte, wurde es mit dieser Schriftzeichenkombination geschrieben, aber als ein Wort gelesen, in diesem Fall altjapanisch asu oder modern ashita. Eine sinojapanische Lesung des Wortes existiert ebenfalls, myōnichi, diese ist allerdings schriftsprachlich.

In einigen Fällen hat die Jukujikun-Lesung einer Zeichenkombination auch eine andere Bedeutung als die sinojapanische Lesung. Wird 今日 sinojapanisch konnichi gelesen, bedeutet es „heutzutage, derzeitig, momentan“, während kyō „heute, der heutige Tag“ bedeutet.

Bei einigen Jukujikun werden Okurigana an das Wort angehängt, um die Lesung zu markieren, zum Beispiel bei der Kanji-Schreibung von oishii (美味しい, „lecker“).

Einige der Jukujikun-Lesungen sind in der modernen Sprache nicht mehr üblich, und die Wörter werden statt dessen in Hiragana oder Katakana geschrieben.

Kompositum Jukujikun Onyomi Übersetzung
Tagesangaben
一昨日 ototoi issakujitsu vorgestern
昨日 kinō sakujitsu gestern
今日 kyō konnichi heute // heutzutage
明日 asu, ashita myōnichi morgen
明後日 asatte myōgonichi übermorgen
traditionelle Monatsnamen, Jahreszeiten, Wetter
如月 kisaragi - zweiter Monat des Mondkalenders
弥生 yayoi - dritter Monat des Mondkalenders; s.a. Yayoi-Zeit
五月雨 samidare - frühsommerlicher Regen
時雨 shigure - herbstlicher Regenschauer
梅雨 tsuyu baiu Regenzeit (Juni-Juli)
雪崩 nadare - Schneelawine
Zählwörter
一人 hitori - eine Person
二人 futari - zwei Personen
一寸 chotto issun ziemlich // ein Sun (3,03 cm)
Obst und Gemüse
果物 kudamono - Obst
小豆 azuki - Adzukibohne
Adjektive / Adverbien
可愛い kawaii - niedlich
可笑しい okashii - amüsant; lächerlich; seltsam
美味しい oishii - lecker
生憎 ainiku - leider, unglücklicherweise
Sonstiges
太刀 tachi - Tachi
山車 dashi - geschmückter Festwagen
凸凹 dekoboko - uneben
凹凸 - ōtotsu konkav-konvex, uneben
雑魚 zako - Fischchen, kleiner Fisch
芝生 shibafu - Rasen

Siehe auch

Das Gegenstück zur Jukujikun, also besonderen Lesungen in bestimmten Schriftzeichenkombinationen, sind die Ateji, besondere Schreibungen für einzelne Wörter.


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Kanji — This article is about the Chinese characters used in Japanese writing. For other uses, see Kanji (disambiguation). Kanji (漢字;  listen) are the adopted logographic Chinese characters hanzi[1] that are used in the modern …   Wikipedia

  • Kandschi — Kanji Schrifttyp Logographisch Sprachen Japanisch Verwendungszeit seit ca. 500 n. Chr Offiziell in Japan Abstammung Chinesische Schriftzeichen …   Deutsch Wikipedia

  • Kanji — Schrifttyp Logographisch Sprachen Japanisch Verwendungszeit seit ca. 500 n. Chr Offiziell in Japan Abstammung Chines …   Deutsch Wikipedia

  • Begriffs-Lesung — Die Kun Lesung (deutsch Begriffs Lesung, jap.: 訓読み kun yomi) bezeichnet eine Klasse von Aussprachemöglichkeiten für die in Japan verwendeten chinesischen Schriftzeichen (Kanji), von denen die meisten mehrere solcher Aussprachemöglichkeiten (Go On …   Deutsch Wikipedia

  • Japanische Lesung — Die Kun Lesung (deutsch Begriffs Lesung, jap.: 訓読み kun yomi) bezeichnet eine Klasse von Aussprachemöglichkeiten für die in Japan verwendeten chinesischen Schriftzeichen (Kanji), von denen die meisten mehrere solcher Aussprachemöglichkeiten (Go On …   Deutsch Wikipedia

  • Kun-yomi — Die Kun Lesung (deutsch Begriffs Lesung, jap.: 訓読み kun yomi) bezeichnet eine Klasse von Aussprachemöglichkeiten für die in Japan verwendeten chinesischen Schriftzeichen (Kanji), von denen die meisten mehrere solcher Aussprachemöglichkeiten (Go On …   Deutsch Wikipedia

  • Kunyomi — Die Kun Lesung (deutsch Begriffs Lesung, jap.: 訓読み kun yomi) bezeichnet eine Klasse von Aussprachemöglichkeiten für die in Japan verwendeten chinesischen Schriftzeichen (Kanji), von denen die meisten mehrere solcher Aussprachemöglichkeiten (Go On …   Deutsch Wikipedia

  • Mitsumata — (Edgeworthia chrysantha), Blütenstand Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige …   Deutsch Wikipedia

  • Rein-japanische Lesung — Die Kun Lesung (deutsch Begriffs Lesung, jap.: 訓読み kun yomi) bezeichnet eine Klasse von Aussprachemöglichkeiten für die in Japan verwendeten chinesischen Schriftzeichen (Kanji), von denen die meisten mehrere solcher Aussprachemöglichkeiten (Go On …   Deutsch Wikipedia

  • Reinjapanische Lesung — Die Kun Lesung (deutsch Begriffs Lesung, jap.: 訓読み kun yomi) bezeichnet eine Klasse von Aussprachemöglichkeiten für die in Japan verwendeten chinesischen Schriftzeichen (Kanji), von denen die meisten mehrere solcher Aussprachemöglichkeiten (Go On …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”