- O arise all you sons of this land
-
O arise all you sons of this land ist die Nationalhymne von Papua-Neuguinea. Das Lied, das vom Stil her Marsch-ähnlichen Nationalhymnen vieler anderer Länder ähnelt, ist als Nationalhymne seit der Unabhängigkeit des Landes von Australien am 16. September 1975 in Gebrauch.
Text
- O arise all you sons of this land,
- Let us sing of our joy to be free,
- Praising God and rejoicing to be
- Papua New Guinea.
- Shout our name from the mountains to seas:
- Papua New Guinea.
- Let us raise our voices and proclaim:
- Papua New Guinea.
- Now give thanks to the good Lord above
- For His kindness, His wisdom and love
- For this land of our fathers so free:
- Papua New Guinea.
- Shout again for the whole world to hear:
- Papua New Guinea.
- We're independent and we're free.
- Papua New Guinea.
Übersetzung
- Oh erhebt euch, Söhne dieses Landes,
- Lasst uns von unserer Freude frei zu sein singen,
- Gott preisend und frohlockend das zu sein, was wir sind:
- Papua-Neuguinea.
- Ruft unseren Namen über Berge und Seen:
- Papua-Neuguinea.
- Heben wir unsere Stimmen und rufen wir aus:
- Papua-Neuguinea.
- Danken wir jetzt dem guten Herrn über uns.
- Für seine Freundlichkeit, seine Weisheit und Liebe.
- Für das Land unserer Väter, das so frei ist.
- Papua-Neuguinea.
- Ruft es nochmals, dass es die ganze Welt hört.
- Papua-Neuguinea.
- Wir sind unabhängig und wir sind frei.
- Papua-Neuguinea.
Siehe auch
Nationalhymnen der Staaten Ozeaniens14 ozeanische Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen:
Australien | Fidschi | Kiribati | Marshallinseln | Mikronesien | Nauru | Neuseeland | Palau | Papua-Neuguinea | Salomonen | Samoa | Tonga | Tuvalu | VanuatuAbhängige Gebiete:
Französisch-Polynesien | Neukaledonien | Wallis und Fortuna | Cookinseln | Niue | Amerikanisch-Samoa | Guam | Hawaii | Nördliche MarianenNationalhymnen der Staaten von:
Afrika | Asien | Europa | Nordamerika | Südamerika
Wikimedia Foundation.