Phineas und Ferb

Phineas und Ferb
Seriendaten
Deutscher Titel Phineas und Ferb
Originaltitel Phineas and Ferb
Phineasundferb.png
Produktionsland Vereinigte Staaten
Originalsprache Englisch
Produktionsjahr(e) seit 2007
Länge 22 Minuten
Episoden 75+ in 3+ Staffeln
Genre Comedy, Ironie, Slapstick
Titellied „Heute ist ein grandioser Tag“ von Manuel Straube
(original „Today Is Gonna Be a Great Day“ von Bowling for Soup)
Produktion Jeff Marsh,
Natasha Kopp
Idee Dan Povenmire, Jeff Marsh
Musik Danny Jacob
Erstausstrahlung 17. August 2007 (USA) auf Disney Channel
Deutschsprachige
Erstausstrahlung
22. September 2007 auf Disney Channel
Synchronisation

Phineas und Ferb ist eine US-amerikanische Zeichentrickserie der Walt Disney Company aus dem Jahr 2007. Die erste Staffel umfasst 26 Episoden, die zweite 39. Derzeit wird die dritte Staffel ausgestrahlt.

Inhaltsverzeichnis

Inhalt

In den Sommerferien langweilen sich Phineas Flynn und sein Stiefbruder Ferb Fletcher, die in Danville, USA leben. Also stellen sie jede Menge verrückter Sachen an. Nur Candace, deren Schwester, setzt alles daran, die beiden bei ihrer Mutter zu verpetzen, was ihr aber nie gelingt. Oft ist dafür das Haustier Perry verantwortlich, denn dieser ist ein Geheimagent und durchkreuzt als „Agent P.“ oder „Perry, das Schnabeltier“ die gemeinen Pläne von Dr. Heinz Doofenschmirtz und verwischt dabei auch die Spuren von Phineas und Ferb. Man bemerkt oft, dass zwischen Phineas und Ferbs Leben und dem von Doofenschmirtz viele Parallelen bestehen und Perry immer wieder zwischen Erzfeind und Herrchen steht.

Charaktere

Phineas Flynn
Phineas ist der kluge und verrückte Kopf der beiden, der einen Plan nach dem anderen austüftelt. Außerdem ist er sehr kreativ. Er interessiert sich nicht für Candaces Drohungen, ihn und Ferb bei ihrer Mutter zu verpetzen, er würde es sogar begrüßen, seiner Mutter endlich eines ihrer Werke zeigen zu können. Er baut mit Ferb zum Spaß immer die unwahrscheinlichsten Erfindungen, die am Ende des Tages wie durch Geisterhand wieder verschwinden. Phineas merkt nicht, dass Isabella ihn sehr mag.
Ferb Fletcher
Ferb ist Phineas' Stiefbruder und sehr still. Er befolgt Phineas' Pläne immer und gibt diesen auch noch kleine aber feine Änderungen, sozusagen das I-Tüpfelchen. Seine Klamotten sind sehr altmodisch, er trägt seine Hose fast unter den Armen und hat immer ein weiß-gelbliches Hemd an. Er ist in Vanessa Doofenschmirtz verliebt. In der Regel sagt er einen Satz pro Episode, welcher seine besondere Intelligenz auszeichnet. Des Weiteren hat er eine Vorliebe für Rap-Musik und ist selbst ein begnadeter Musiker und Tänzer.
Candace Gertrud Flynn
Candace ist darauf versessen Phineas und Ferb wegen deren verrückten Aktionen zu verpetzen. Doch sie hat das große Pech, dass alle Spuren verwischt werden, bevor ihre Mutter sie sehen kann. Sie redet sehr viel und sehr schnell, oft mit ihrer Freundin Stacy am Telefon. Sie ruft immer ihre Mutter an, wenn sie versucht, ihre Brüder zu verpetzen, diese wundert sich, wenn Candace ausnahmsweise mal nicht anruft. Candace ist extrem in Jeremy verliebt. Oft muss sie die schwere Entscheidung treffen, Jeremy zu imponieren oder Phineas und Ferb zu verpetzen. Meistens entscheidet sie sich für die Jungs. Sie hat wie sehr viele Teenager den Traum berühmt zu werden. Diesem Ziel kommt sie oft sehr nahe, schafft aber nie den endgültigen Durchbruch, auch dafür sind Phineas und Ferb verantwortlich. Des Weiteren hat sie eine Pastinaken-Allergie. Darauf reagiert sie, indem sie Hautschwellungen und eine extrem tiefe Stimme bekommt. Seit der Episode „Die Ballade von Kapitän Rauschebart“ sieht sie unregelmäßig ein sprechendes Zebra im Schaukelstuhl, von dem sie Kevin genannt wird.
Linda „Mom“ Flynn-Fletcher (geborene Flynn)
Linda ist die leibliche Mutter von Phineas und Candace. In ihren früheren Jahren war sie eine Sängerin, hatte aber nur einen großen Song. Sie heiratete nach ihrer ersten Ehe wieder. Außerdem ist sie zusammen mit den Müttern von Jeremy und Isabella in einer Jazz-Band, unternimmt aber auch so viel mit den beiden. Sie besucht auch regelmäßig einen Kochkurs, zusammen mit der Exfrau von Dr. Doofenschmirtz.
Lawrence „Dad“ Fletcher
Lawrence ist der Familienvater und der leibliche Vater von Ferb. Er weiß von den Aktionen seiner Söhne bescheid, versucht sich dagegen aber nicht durchzusetzen. Genau wie bei Candace glaubt Linda ihm nicht. Er arbeitet als Antiquitätenhändler.
Perry, das Schnabeltier / Agent P.
Perry ist Phineas' und Ferbs Haustier. Was die beiden nicht wissen: Er ist Geheimagent und ermittelt als Agent P. mit dem Auftrag Doofenschmirtz aufzuhalten. Als einer von vielen tierischen Agenten trägt er einen typischen Agentenhut. Er verschwindet durch geheime Gänge in der ganzen Welt, bevor das jedoch geschieht fragt immer ein Charakter (meist Phineas) „Hey, wo ist Perry ?“ oder „Hat jemand Perry gesehen?“. Nach seiner Mission taucht er dann wieder auf, was zu der Bemerkung „Oh, da bist du ja, Perry!“ führt. Wenn er sich mit einem Gefährt auf den Weg zu Doofenschmirtz macht wird er oftmals von seinen Herrchen gesehen und muss sein Gesicht verstecken. Nach erfolgreicher Aktion vernichtet er durch Zufall alle Hinweise auf Phineas' und Ferbs Aktionen. Charakteristisch sind seine Gurr-Laute, sowie sein Bemühen, seine Gastfamilie und seine Tarnung um jeden Preis zu schützen.Außerdem hat er auch menschliche Merkmale wie sich z.B in der Folge ,,Krankheitstag" zeigt.
Dr. Heinz Doofenschmirtz
Dr. Doofenschmirtz ist ein wahnsinniges Genie, welches die Welt erobern will. Seine Pläne sind aber stets zum Scheitern verurteilt und treffen oftmals nicht einmal das eigentliche Ziel. Seine Verstecke sind hauptsächlich ein Hochhaus seiner Firma, der „Doofenschmirtz Gesellschaft mit böswilliger Haftung“ („Doofenschmirtz Evil Inc.“), und ein Zeppelin mit Aufschrift des englischen Firmennamens, zudem besitzt er einen Volkswagen Transporter Typ 2, der anstatt des VW-Emblems ein Schild mit der Aufschrift D.E.Inc. hat. Er genießt es, Perry hilflos zu sehen oder ihn anderweitig zu verspotten. Seinen Doktortitel hat er jedoch für 15 Dollar im Internet gekauft. Außerdem ist er geschieden und hat eine Tochter namens Vanessa. Seine Exfrau Charlene weiß nicht, dass er ein Bösewicht ist, glaubt dies auch nicht, als Vanessa ihr das erzählt. Er ist im fiktionalen „Dunkeldorf“ in „Druelselstein“ aufgewachsen, was als Parodie eines deutschsprachigen Landes oder auch Deutschland selbst, zu früherer Zeit, ist. In einigen Folgen sieht man ihn eine Lederhose tragen. Er musste bei seinen Eltern den Gartenzwerg ersetzen, da dieser gepfändet wurde und die Familie sonst den Machenschaften böser Hexen ausgesetzt wäre. Der Nachbarsjunge hatte das gleiche Schicksal und so hatte er durchaus einen Freund. In dieser Szene sieht man auch, dass er auf dem Lande aufgewachsen ist, dies wird auch mit Spielen wie beispielsweise Fang den Gandalfpilz veranschaulicht. In den Rückblenden spricht seine Familie in der Originalversion deutsch. Für die deutsche Version wurden die Szenen teilweise in eine andere Sprache übersetzt oder anders formuliert.
Major Francis Monogram
Major Francis Monogram, stets als „Major Monogram“ angesprochen, ist ein Abteilungschef der Geheimagentenagentur Organisation ohne Cooles Acronym, kurz OOCA. Er klärt alle Agenten über ihre Missionen auf. Außer Carl, einem Praktikanten, sind alle übrigen Mitarbeiter seiner Abteilung Tiere. Allerdings gibt es noch weitere Personen mit seiner Position. So ist z. B. Isabellas Hund Pinky in der Division einer Wanda.
Isabella Garcia-Shapiro
Isabella ist Pfadfinderin der Gruppe 46321 und in Phineas verliebt.Sie fragt in jeder folge: "Was macht ihr gerade?" .Sie steht immer hinter den Aktionen der Brüder und hilft auch oft zusammen mit ihren Pfadfinderkolleginnen. Als Pfadfinderin bekommt sie alle möglichen Abzeichen, z. B. Nähabzeichen oder Mandel-Entfernungs-Abzeichen. Isabella hat einen Chihuahua namens Pinky, den sie für sehr besonders hält und weder normales Hundefutter gibt noch Katzen jagen lässt. Pinky ist genau wie Perry ein Geheimagent.
Jeremy Johnson
Jeremy arbeitet im Einkaufszentrum im Junk Food-Geschäft „Mr. Slushy Burger“. Er macht einen stets freundlichen und hilfsbereiten Eindruck und ist genau wie Stacy Hirano von Phineas' und Ferbs Projekten begeistert. Insgeheim ist er auch in Candace verliebt und will sie beeindrucken. Außerdem hat er seine eigene Band und eine kleine Schwester, Suzy, die Candace hasst.
Stacy Hirano
Stacy ist Candaces beste Freundin. Sie ist ein typischer und trendiger Teenager. Sie ist Candace in gewisser Hinsicht ähnlich, bis auf den großen Unterschied, dass sie an Phineas' und Ferbs Aktionen Spaß hat und Candace auch oft überredet, mitzumachen. Insgesamt gesehen reagiert sie reifer als Candace auf die alltäglichen Aktionen, holt sie häufig auf den Boden der Tatsachen zurück und nimmt ihr den Impuls, ihre Brüder zu verpetzen.
Vanessa Doofenschmirtz
Vanessa ist die Tochter von Heinz Doofenschmirtz. Das erste Mal taucht sie zu einem Vater-Tochter-Arbeitstag auf. Sie ist sehr sarkastisch und versucht, ihrer Mutter zu beweisen, dass Heinz böse ist, ähnlich wie Candace bei ihren Brüdern. Candace und Vanessa singen in der Serie auch einen Song zusammen, begegnen sich selber aber in dieser Episode nicht. Ihre beste Freundin heißt Lacey, mit der sie, wie Candace mit Stacy, häufig telefoniert. In vielen Episoden wird angedeutet, dass Ferb in sie verliebt ist.
Buford Van Stomm
Buford ist der örtliche Schläger. Früher war er ein normaler Junge, aber als ein anderer Schläger ihm seinen frisch gewonnen Goldfisch stehlen wollte, entdeckte er sein Potenzial als Fiesling. Ohne seinen Fisch Biff ist er jedoch sehr ängstlich und auch sehr sensibel. Er ist mit Phineas und Ferb befreundet, seit er mit Phineas einen Kampf der Daumen ausgetragen hat. Genau wie Baljeet und Isabella ist er bei jeder Art Wettstreit (den Phineas und Ferb organisieren) dabei. Er hat Angst vor Jeremys kleiner Schwester Suzy.
Baljeet Rai
Baljeet ist das Lieblingsopfer von Buford. Er ist ein Streber, der auch in den Sommerferien ununterbrochen lernt. Jedoch ist er bei Wettbewerben sehr engagiert. Paradoxerweise muss er bei jedem Team-Wettkampf mit Buford zusammenarbeiten. Schon wie seine Vorfahren aus Indien erhält er immer nur die besten Noten in der Schule.
Suzy Johnson
Suzy ist Jeremys kleine Schwester. Sie mag ihn sehr und hasst Candace, weil diese Jeremy für sich gewinnen will. Obwohl sie ein kleines Mädchen ist, kann sie sehr gemein, böse und teuflisch sein. Selbst Buford fürchtet sich vor ihr. Jeremy sieht seine kleine Schwester jedoch als Engel.
Jenny
Jenny ist die zweitbeste Freundin von Candace Flynn. Sie wurde nicht sehr oft gesehen. Sie nimmt gerne an Phineas' und Ferbs Projekten teil. Sie kämpft für den Weltfrieden. Sie hat braune Haare.
Charlene Doofenschmirtz
Charlene ist die Ex-Frau von Dr. Heinz Doofenschmirtz. Vanessa will sie dazu überzeugen, dass Heinz böse ist. Außerdem gehen Charlene und Linda in den selben Kochkurs und zur selben Masseurin, die sich Olga nennt. Charlene hat schwarze Haare & trägt eine Brille.
Vivian Garcia-Shapiro
Vivian Garcia-Shapiro ist die Mutter von Isabella & gleichzeitig eine der besten Freundinnen von Linda Flynn-Fletcher. Sie tritt oft mit Mrs. Johnson, Jeremys Mutter, und Linda bei einer Jazz-Band auf. Vivian Garcia-Shapiro nennt ihre Tochter "Isa" & sie kommt aus Mexiko.
Carl
Carl ist der sommersprossige Praktikant, der bei der OOCA arbeitet. Monogram hat ein schlechtes Verhältnis zu Carl und sagt zum Beispiel, dass er nie wollte, dass Carl je für einen geheimen Auftrag für die OOCA erfüllt ("Gestrandet"). Carl sieht einige Szenarien voraus ("Gedächtnis Ausfall")
Mrs. Johnson
Mrs. Johnson ist Jeremys sowie Suzys Mutter. Sie geht in dieselbe Jazz-Band wie Vivian Garcia-Shapiro & Linda Flynn. Oft trifft sie sich mit Vivian und Linda im "Strick und Masche", aber auch privat z.B. in Vivian Garcia-Shapiros Haus.
Norm
Norm ist der große Roboter von Dr. Doofenschmirtz. Dr. Doof beleidigt ihn meist, und will, dass Norm immer alle Aufgaben erfüllt. Norm rettete aber auch Dr. Doofenschmirtz einmal. Er ist anscheinend dümmlich und wollte als erstes eigentlich die Schnabeltiere ausrotten.

Konzeption

Die Oberflächen, sowie Böden, decken oder Wände haben oftmals ein dreieckiges Muster, welches an Phineas' Kopfform erinnert. Es werden häufig Echtbilder eingeblendet, zum Beispiel die Erdkugel, ein Staat oder eine Alufolienkugel. Während der meisten Folgen kommen ein oder auch mehrere Songs vor, die auch ins Deutsche übersetzt wurden. Dabei fällt auf, dass zumindest einige Charaktere eine 2. Sing-Stimme bekommen haben.

Synchronisation

Rolle englischer Sprecher deutscher Sprecher
Phineas Flynn Vincent Martella Manuel Straube
Patrick Schröder (Folge 1.15 – 1.26)
Candace Flynn Ashley Tisdale Lea Kalbhenn
Farina Brock (Zweitstimme)
Omnitah Must (teilweise als Gesangsstimme)
Ferb Fletcher Thomas Sangster Stefan Günther
Linda „Mom“ Flynn-Fletcher Caroline Rhea Alisa Palmer
Dr. Heinz Doofenschmirtz Dan Povenmire Claus Brockmeyer
Major Francis Monogram Jeff Marsh Gerhard Jilka
Isabella Garcia-Shapiro Alyson Stoner Sabine Bohlmann
Jeremy Johnson Mitchel Musso Johannes Wolko
Roman Wolko (Quer durch die 2. Dimension)
Lawrence „Dad“ Fletcher Richard O'Brien Claus-Peter Damitz
Perry, das Schnabeltier/Agent P. Dee Bradley Baker
Vanessa Doofenschmirtz Olivia Olson Simone Fulir
Ilena Gwisdalla (ab Staffel 2)
Baljeet Rai Maulik Pancholy Max Felder
Patrick Roche (Gesangsstimme)
Buford Van Stomm Bobby Gaylor Dominik Auer
Stacy Hirano Kelly Hu Katharina Iacobescu
Carl Tyler Mann Dirk Meyer
Suzy Johnson Kari Wahlgren

Manuel Straube (Phineas) wurde in der Mitte der ersten Staffel wegen einer Stimmbandreizung durch Patrick Schröder ersetzt. Straube synchronisiert Phineas ab der zweiten Staffel wieder.

Farina Brock war die ursprüngliche Synchronbesetzung von Candace, wurde dann aber durch Lea Kalbhenn ersetzt.[1]

Veröffentlichung

Ausstrahlung

Die erste Folge lief auf dem Disney Channel am 17. August 2007 in den USA. Der deutsche Ableger strahlte am 22. September gleichen Jahres die erste Folge aus. Seit dem 1. Februar 2008 läuft die Serie weltweit auf dem Disney Channel. Ab 4. April 2008 folgten Ausstrahlungen durch den Sender Toon Disney. Super RTL strahlte am 15. Februar 2008 eine Episode mit 11 Minuten aus, die regelmäßige Ausstrahlung begann am 20. September 2008.

Im Disney Channel in den USA liefen am 10. August 2008 vier Folgen, die optisch verändert wurden. Diese vier Episoden wurden im April 2009 auch im deutschen Disney Channel und auf Toon Disney im Rahmen von „Phineas & Ferb: Finde den Fehler“ ausgestrahlt. Eine weitere Ausstrahlung erfolgte im Januar 2010 auf der deutschen Version von Disney XD. Super RTL hat die vier Folgen und deren Fehler-Variante einzeln vom 23. bis 26. August 2010 gesendet.

Episodenliste

1 Diese Episode wurde für das Special „Phineas und Ferb: Finde den Fehler!“ optisch verändert und ist unter diesem Titel bekannt.
2 Diese Episode existiert in einer zweiten Version mit dem Titel „Phineas und Ferb - Das neue Weihnachts-Special“/„Phineas und Ferb - Das Weihnachts-Special 2" („Phineas and Ferb Christmas vacation [Extended edition!]"). In dieser sind 2 weitere Szene enthalten, die die Songs „Was wünscht er sich?" und „Was haben wir getan?" enthalten.

Filme

Der Film „Quer durch die 2. Dimension“ (Across the 2nd Dimension) lief am 5. August 2011 in Amerika als Disney Channel Original Movie. In Deutschland wurde die Erstausstrahlung ursprünglich für den 3. September 2011 im Disney Channel angekündigt. Dieser Termin wurde jedoch durch eine 13-minütige Vorschau ersetzt, wodurch der ganze Film seine deutsche TV-Premiere am 9. September auf Disney XD feiern wird. Im Film werden Phineas und Ferb Perrys geheime Identität aufdecken und mit ihm zusammen in einem Paralleluniversum gegen einen böseren Doofenschmirtz kämpfen.[10]

Außerdem wurde ein Kinofilm zur Serie angekündigt.[11]

DVDs

Originaltitel Deutscher Titel Erscheinungsdatum
(USA)
Erscheinungsdatum
(DE)
The Fast and the Phineas Team Phineas und Ferb 29. Juli 2008 30. Juni 2011
The Daze of Summer Phineas, Ferb und Sensationen 10. Februar 2009 27. Oktober 2011
A Very Perry Christmas Schnabeltier in Geschenkpapier 5. Oktober 2010 4. November 2010
Phineas und Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension Phineas und Ferb – Der Film: Quer durch die 2. Dimension 23. August 2011 22. September 2011

Auszeichnungen

Auszeichnung Ergebnis
2009 Primetime Emmy Awards:[12]
Outstanding Special Class - Short-format Animation Program (Für die Episode "Phineas und Ferbenstein")[13] Nominiert
2009 Pulcinella Awards:[14]
Special Mention - Best Flash Animation Gewonnen
Best TV Series for Kids (Für die Episode "TEAM Phineas & Ferb/Der Strand gleich hinterm Haus")[15] Gewonnen
2009 Annie Awards:[16]
Best Animated Television Program Nominiert
2009 Nick Kids’ Choice Awards:[17]
Favorite Cartoon Nominiert
2008 Emmy:[18]
Outstanding Original Main Title Theme Music (für "Today Is Gonna Be a Great Day") Nominiert
Outstanding Original Music and Lyrics (für "I Ain't Got Rhythm" aus der Episode "Der Hochzeitstag") Nominiert

Musik

In allen Episode, außer „Die Achterbahn" und „Und, Action!", taucht mindestens ein Lied auf. Diese Lieder werden nur in kleiner Anzahl von den eigentlichen deutschen Synchronsprechern gesungen. Beispielsweise in dem Lied „Gitchee, Gitchee, Goo“ wird Candace von ihrer Sprecherin Lea Kalbhenn gesungen, in anderen Liedern von Candace jedoch springt die Sängerin Omnitah Must ein. Einige Lieder werden von Thomas Amper gesungen, der auch für die musikalische Leitung der Serie verantwortlich ist.

Soundtrack

Der Soundtrack zur Serie wurde in Amerika am 22. September 2009 veröffentlicht. Darauf sind 26 Songs aus der Serie sowie ein Song als Bonusmaterial zum Download enthalten. Die Lieder sind teilweise in einer längeren Version vorhanden.

Eine deutsche Version des Soundtracks wurde unter Leitung von Thomas Amper Anfang November fertiggestellt und soll am 23. September 2011 zusammen mit einer DVD in Deutschland erscheinen.

CD

Nummer Songtitel Interpret
1 Takin' Care Of Things The Black Pony
2 Alles ist besser mit Perry Tommy Amper
3 Eine neue Realität Manuel Straube/Tommy Amper
4 Ich gehe fort Omnitah Must
5 Die rätselhafte Kraft Omnitah Must
6 Aufstand der Roboter Patrick Roche
7 Heute ist ein grandioser Tag Manuel Straube
8 Gitchee Goo Lea Kalbhenn/Manuel Straube
9 Garten Strand Manuel Straube/Tommy Amper
10 Fällig Omnitah Must/Tina Frank
11 Perry, das Schnabeltier Tommy Amper
12 Eichhörnchen in der Hose Manuel Straube/Tommy Amper
13 Lindana Ricarda Kinnen
14 Kann dich nicht leiden Peter Risavy
15 Mein Bruder, ja der Gute Claus Brockmeyer
16 Minigolf Disco Queen Disney Studio Chorus
17 Mein untoter Mumienfreund Tommy Amper
18 Du bist die beste Mom Omnitah Must
19 Kommt rocken mit den Bettys Ricarda Kinnen
20 Das wir uns nicht gut verstehen Peter Risavay
21 Schläger Manfred Stürmer
22 Die Monster Truck Braut Tommy Amper
23 Fauler Tag Peter Risavy/Ricarda Kinnen
24 Böse Jungs Tommy Amper
25 Fabelhaft Manuel Straube/Stefan Günther
26 Kleine Brüder Omnitah Must
27 Bau'n wir ein Raumfahrzeug Tommy Amper
28 Königin vom Mars Omnitah Must
29 Ich fühl' mich nicht frei Tommy Amper
30 Phindroid Ferboter
31 Ich hab' keinen Rhythmus Frank Röth/Manuel Straube
32 Mein Herz gehört nur dir ganz allein Tommy Amper
33 Kick It Up A Notch (feat. Slash) Cast of "Phineas and Ferb"/Ferb/Phineas

DVD

Nummer Songtitel Interpret
1 Königin vom Mars Omnitah Must
2 Perry, das Schnabeltier Tommy Amper
3 Kleine Brüder Omnitah Must
4 Ich fühl' mich nicht frei Tommy Amper
5 Mein Bruder, ja der Gute Claus Brockmeyer
6 Kommt rocken mit den Bettys Ricarda Kinnen
7 Eichhörnchen in der Hose Manuel Straube/Tommy Amper
8 Fällig Omnitah Must/Tina Frank
9 Schläger Manfred Stürmer
10 Böse Jungs Tommy Amper
11 Gitchee Goo Lea Kalbhenn/Manuel Straube
12 Garten Strand Manuel Straube/Tommy Amper
13 Phindroid Ferboter Manuel Straube
14 Dass wir uns nicht gut versteh'n Peter Risavy
15 Kann dich nicht leiden Peter Risavy
16 Die Monster Truck Braut Tomma Amper
17 Fauler Tag Peter Risavy/Ricarda Kinnen
18 Ich hab' keinen Rhythmus Frank Röth/Manuel Straube
19 Du bist die beste Mom Omnitah Must
20 Mein untoter Mumienfreund Tommy Amper

Running Gags

Im Laufe der Serie gibt es immer wiederkehrende Running Gags. Die folgenden kommen ausnahmslos in jeder Folge vor, auch wenn sie von der Aussprache durchaus auch leicht verändert auftreten können und häufig von der Serie selbst aufs Korn genommen werden:

  1. „Ferb, ich weiß, was wir heute tun werden.“
  2. „Hey, wo ist eigentlich Perry?“
  3. „Oh, da bist du ja, Perry!“
  4. Candace versucht, die Machenschaften ihrer Brüder auffliegen zu lassen, scheitert aber jedes Mal.
  5. Doofenschmirtz’ böse Pläne werden von Perry dem Schnabeltier, Phineas’ und Ferbs Haustier, vereitelt.
  6. Doofenschmirtz’ Erfindungen enden entweder mit „-inator“ oder mit „-onator" (z.B. Walübersetzerinator).
  7. Auf jeder Erfindung von Doofenschmirtz ist der Name seiner Firma zu finden. Meistens ist aber nur die Abkürzung "D.E.Inc." zu lesen.
  8. Perry kommt in jeder Folge auf andere Weise in die Geheimzentrale. Bis auf die Folge „Team Phineas und Ferb" (Da geht Perry wie bei der Folge „Die Achterbahn" in die Geheimzentrale).
  9. In jeder Folge erklingt ein Jingle wenn der Turm von der „Doofenschmirtz Evil Incorporated“ gezeigt wird. (z.B. „Doofenschmirtz, fies sein ist unser Motto!“ oder "Doofenschmirtz fies sein ist super!")
  10. „Verflucht seist du, Perry das Schnabeltier“
  11. Isabella fragt: "Phineas, was machst du gerade?"
  12. Phineas wird gefragt, ob er nicht zu jung für etwas ist. Phineas: " Ja...Ja, das bin ich!" (In einigen Folgen wird Ferb gefragt. In Folge 2.17b „Ein Tag, viele Abzeichen“ auch Candace)
  13. Candace meint: "Heute seid ihr sowas von fällig."

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Chat mit Farina Brock
  2. http://www.disneyxdmedianet.com/web/display/display_item.aspx?item=ph/htm/116774_087_0001.htm
  3. http://www.disneyxdmedianet.com/web/display/display_item.aspx?item=ph/htm/116774_0034.htm
  4. http://www.disneyxdmedianet.com/web/display/display_item.aspx?item=ph/htm/116777_0064.htm
  5. http://tvlistings.zap2it.com/tv/phineas-and-ferb-the-baljeatles-vanessessary-roughness/EP009488470083
  6. a b http://tvlistings.zap2it.com/tv/phineas-and-ferb-no-more-bunny-business-spa-day/EP009488470084
  7. http://www.tampabay.com/features/parenting/article993119.ece
  8. Chat mit Manuel Straube, Disney hat nicht die Rechte an dem Lied
  9. http://www.disneychannel.com/cliptastic
  10. SaveDisneyShows.de - Disney Channel und Disney XD 2010-2011-Highlights!
  11. Cinefacts.de - Disney bringt Trickfilmserie "Phineas & Ferb" ins Kino
  12. 2009 Primetime Emmy Awards nominations. Abgerufen am 16. Juli 2009.
  13. http://www.californiachronicle.com/articles/yb/136406123
  14. Zahed, Ramin (6. April 2009): Cosmic Quantum Ray, Phineas & Ferb Big Winners at Cartoons on the Bay. Animation Magazine. Abgerufen am 30. Januar 2011.
  15. Cartoons on the Bay. Abgerufen am 3. Juli 2009.
  16. 36th Annual Annie Award Nominees and Winners (2008). Abgerufen am 9. Juli 2009.
  17. Phineas And Ferb - Cartoon - Kids' Choice Awards 2009. Abgerufen am 30. Januar 2011.
  18. Acedmy of Television Arts & Sciences. Abgerufen am 9. Juli 2009.

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Disney's Phineas & Ferb — Seriendaten Deutscher Titel: Phineas und Ferb Originaltitel: Phineas and Ferb Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): seit 2007 Produzent: Jeff Marsh, Natasha Kopp …   Deutsch Wikipedia

  • Chip und Chap - Die Ritter des Rechts — Seriendaten Deutscher Titel: Chip und Chap – Die Ritter des Rechts Originaltitel: Chip n Dale Rescue Rangers Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 1989 1990 Episodenlänge: etwa 22 Minuten Episod …   Deutsch Wikipedia

  • Chip und Chap – Die Ritter des Rechts — Seriendaten Deutscher Titel: Chip und Chap – Die Ritter des Rechts Originaltitel: Chip n Dale Rescue Rangers Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 1989 1990 Episodenlänge: etwa 22 Minuten Episod …   Deutsch Wikipedia

  • Cosmo und Wanda - Wenn Elfen helfen — Seriendaten Deutscher Titel: Cosmo und Wanda – Wenn Elfen helfen Originaltitel: The Fairly OddParents Produktionsland: USA, Kanada Produktionsjahr(e): 2001 Episodenlänge: etwa 22 (11 pro Folge) Minuten …   Deutsch Wikipedia

  • Cosmo und Wanda – Wenn Elfen helfen — Seriendaten Deutscher Titel: Cosmo und Wanda – Wenn Elfen helfen Originaltitel: The Fairly OddParents Produktionsland: USA, Kanada Produktionsjahr(e): 2001 Episodenlänge: etwa 22 (11 pro Folge) Minuten …   Deutsch Wikipedia

  • Disneys Abenteuer mit Timon und Pumbaa — Seriendaten Deutscher Titel: Abenteuer mit Timon und Pumbaa Originaltitel: Timon and Pumbaa Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 1995 1999 Episodenlänge: etwa 30 Minuten Episodenanzahl …   Deutsch Wikipedia

  • Hotel Zack und Cody — Seriendaten Deutscher Titel: Hotel Zack Cody Originaltitel: The Suite Life of Zack Cody Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 2005–2007 Episodenlänge: etwa 22 Minuten Episodenanzahl …   Deutsch Wikipedia

  • Lilo und Stitch (Fernsehserie) — Seriendaten Deutscher Titel: Lilo Stitch Originaltitel: Lilo Stitch: The Series Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 2003–2005 Episodenlänge: etwa 25 Minuten Episodenanzahl …   Deutsch Wikipedia

  • Brandy und Mr. Whiskers — Seriendaten Originaltitel: Brandy Mr. Whiskers Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 2004 2008 Produzent: Timothy Björklund, Bill Motz, Bob Roth Episodenlänge: etwa 25 Minuten …   Deutsch Wikipedia

  • Quack Pack - Onkel D. und die Boys — Seriendaten Deutscher Titel: Quack Pack – Onkel D. und die Boys Originaltitel: Quack Pack Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 1996 Episodenlänge: etwa 25 Minuten Episodenanzahl …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”