- Saludemos la Patria orgullosos
-
„Saludemos la Patria orgullosos“ (deutsch: Lasst uns das Vaterland grüßen voller Stolz) ist die Nationalhymne von El Salvador. Sie wurde von Juan Aberle komponiert, der Text ist von Juan José Cañas. Erstmal gespielt wurde sie am 15. September 1879, am 13. November 1953 wurde sie zur Hymne El Salvadors erklärt.
Text
Refrain
- Saludemos la patria orgullosos
- De hijos suyos podernos llamar;
- Y juremos la vida animosos,
- Sin descanso a su bien consagrar.
Erste Strophe
- De la paz de la dicha suprema,
- Siempre noble soñó El Salvador;
- Fue obtenerla su eterno problema,
- Conservarla es su gloria mayor.
- Y con fe inquebrantable el camino
- Del progreso se afana en seguir,
- Por llenar su grandioso destino
- Conquistarse un felíz porvenir.
- La protege una férrea barrera
- Contra el choque de ruín deslealtad,
- Desde el día en que su alta bandera
- Con su sangre escribió: ¡LIBERTAD!
Zweite Strophe
- Libertad es su dogma, es su guía
- Que mil veces veces logró defender;
- y otras tantas, de audaz tiranía
- Rechazar el odioso poder.
- Dolorosa y sangrienta es su Historia
- Pero excelsa y brillante a la vez;
- Manantial de legítima gloria,
- Gran lección de espartana altivez.
- No desmaya en su innata bravura
- En cada hombre hay un héroe inmortal
- Que sabrá mantenerse a la altura
- De su antiguo valor proverbial.
Dritte Strophe
- Todos son abnegados, y fieles
- Al prestigio del bélico ardor
- Con que siempre segaron laureles
- De la patria salvando el honor.
- Respetar los derechos extraños
- Dedicando su esfuerzo tenaz,
- en hacer cruda guerra a la guerra:
- Su ventura se encuentra en la paz.
- Y en seguir esta línea se aferra
- apoyarse en la recta razón
- para ella, sin torpes amaños
- Su invariable, más firme ambición.
Deutsche Übersetzung
Refrain
- Lasst uns das Vaterland grüßen voller Stolz
- dass wir uns seine Kinder nennen können;
- Und mutig lasst uns schwören, unser Leben
- ohne Rast seinem Wohl zu weihen.
Erste Strophe
- Von Frieden und höchstem Glück,
- hat El Salvador immer edel geträumt;
- Sie zu erlangen war sein ewiges Problem,
- sie zu erhalten ist sein größter Ruhm.
- Mit unerschütterlichem Glauben müht es sich,
- dem Weg des Fortschritts zu folgen
- um sein großartiges Schicksal zu erfüllen,
- sich eine glückliche Zukunft zu erobern.
- Es schützt es eine feste Mauer
- gegen den Todesstoß der Untreue,
- seit dem Tag, als seine große Fahne
- mit seinem Blut schrieb: FREIHEIT!
Zweite Strophe
- Freiheit ist sein Dogma und sein Leitspruch
- die es tausend Mal verteidigen konnte;
- und ebenso oft, indem es der Tyrannei
- die verhasste Macht versagte.
- Schmerzvoll und blutig ist seine Geschichte
- doch gleichzeitig erhaben und strahlend;
- Ein Quell gerechten Ruhms,
- eine große Lektion in spartanischem Stolz.
- Sein angeborener Mut lässt nicht nach,
- in jedem Mann steckt ein unsterblicher Held
- der fähig sein wird zu erreichen
- seinen alten sprichwörtlichen Mut.
Dritte Strophe
- Alle sind aufopfernd und glauben an
- den Ruhm des kriegerischen Eifers
- mit dem sie stets den Lorbeer ernteten
- die Ehre des Vaterlands zu retten.
- Es respektiert die Rechte anderer
- und richtet seine Kräfte hartnäckig darauf,
- den Krieg zu bekriegen:
- Sein Glück findet es im Frieden.
- Und es beharrt darauf, dieser Linie zu folgen
- gestützt auf die Vernunft
- dem widmet es, ohne plumpe Ränke
- seinen unveränderlichen und festen Ehrgeiz.
Siehe auch
Nationalhymnen der Staaten Nordamerikas23 nordamerikanische Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen:
Antigua und Barbuda | Bahamas | Barbados | Belize | Costa Rica | Dominica | Dominikanische Republik | El Salvador | Grenada | Guatemala | Haiti | Honduras | Jamaika | Kanada | Mexiko | Nicaragua | Panama | St. Kitts und Nevis | St. Lucia | St. Vincent u.d. Gren. | Trinidad und Tobago | Vereinigte StaatenNationalhymnen der Staaten von:
Afrika | Asien | Europa | Ozeanien | Südamerika
Wikimedia Foundation.
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
Saludemos la Patria orgullosos — El himno compuesto por el general Juan José Cañas y el coronel Juan Aberle, estrenado el 15 de septiembre de 1879, se adoptó como himno de la república de El Salvador el 13 de noviembre de 1953. CORO Saludemos la patria orgullosos De hijos suyos… … Enciclopedia Universal
Nationalhymne El Salvadors — Saludemos la Patria orgullosos ( Lasst uns das Vaterland grüßen voller Stolz ) ist die Nationalhymne von El Salvador. Sie wurde von Juan Aberle komponiert, der Text ist von Juan José Cañas. Erstmal gespielt wurde sie am 15. September 1879, am 13 … Deutsch Wikipedia
Republik El Salvador — República de El Salvador Republik El Salvador … Deutsch Wikipedia
Liste der Nationalhymnen — Diese Liste enthält aktuell verwendete Nationalhymnen, sowohl von unabhängigen Staaten als auch von subnationalen Einheiten und internationalen Organisationen. Für Nationalhymnen, die heute nicht mehr in Gebrauch sind, siehe Liste historischer… … Deutsch Wikipedia
Himnos nacionales y de territorios dependientes — Wikipedia:Himnos nacionales y de territorios dependientes Saltar a navegación, búsqueda El himno nacional es, en la mayoría de los casos, una composición musical patriótica que es aceptada por el gobierno de un país como la música oficial del… … Wikipedia Español
Bundeshymne — Die Nationalhymne ist das Lied oder Musikstück eines Staates, mit dem er sich zu besonderen Anlässen präsentiert. Diese Staats oder Bundeshymne wird beispielsweise bei Staatsempfängen, bei internationalen Sportereignissen oder bei besonderen… … Deutsch Wikipedia
Государственные и национальные гимны — Служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавл … Википедия
Государственные гимны — Служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавл … Википедия
Национальные гимны — Служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавл … Википедия
Mexicanos, al grito de guerra — Himno Nacional Mexicano ist seit 1943 die offiziell bestätigte mexikanische Nationalhymne, sie wurde allerdings vorher bereits seit 1854 offiziell genutzt. Der Text, der über die mexikanischen Siege berichtet und zur Verteidigung des Landes ruft … Deutsch Wikipedia