Eduardo Labougle Carranza

Eduardo Labougle Carranza

Eduardo Labougle Carranza (* 31. Oktober 1883 in Buenos Aires; † 1965) war ein argentinischer Botschafter und Schriftsteller.

Inhaltsverzeichnis

Leben

Seine Eltern waren Luisa Carranza Marmol und Adolfo Labougle Lagraña (* 1858; † 1926). Seine Geschwister waren Raúl, Ricardo, Alfredo (31-07-1942 a 1-11-1943 Vicerrector der Universidad de Buenos Aires) und Alejandro Labougle Carranza. Er heiratete am 29. September 1919 María Susana Pearson. Ihre Kinder waren Graciela, María Magdalena und Delia Astrid Labougle Pearson. Eduardo Labougle Carranza studierte an der Universität Buenos Aires Rechtswissenschaft und Sozialwissenschaften. Er wurde zum Doktor der Rechtswissenschaften promoviert. Er trat 1905 in den auswärtigen Dienst. 1909 wurde er Stellvertreter des Direktors der Abteilung Afrika und Nordamerika im Auswärtigen Amt. 1911 war er Botschaftssekretär erster Klasse in Den Haag. 1913 war er Botschaftssekretär erster Klasse in Washington, D.C.. Von 1914 bis September 1917 war er Botschaftssekretär erster Klasse in Berlin.

1924 stellte er in Buenos Aires sein Buch über José Antonio Miralla [1] vor.

1927 war Labougle argentinischer Botschafter in Mexiko. Er übermittelte der Regierung von Marcelo Torcuato de Alvear eine Einladung von Plutarco Elías Calles zu Gespächen über die Förderung des verstaatlichetn mexikanischen Erdöls mit argentinischen Experten. [2]

Am 9. Juli 1927 eröffnete er in Mexiko DF ein Schulzentrum und stellte Domingo Faustino Sarmineto, nach dem das Schulzentrum benannt wurde vor: Domingo Faustino Sarmineto, Discurso Pronunciado en la inauguracion del centro escolar que lleva el nombre del gran educador Argentino en Mexico D.F. [3]

Mit Dienstsitz in Berlin war er auch bei den Regierungen in Wien und Budapest akkreditiert.

1932 überreichte Labougle Paul von Hindenburg sein Akkreditierungsschreiben.

Nach der Machtübergabe an die NSDAP sprach Labougle mehrmals mit Adolf Hitler.

Argentinische Botschaft in Berlin

Durch den argentinisch-deutschen Vertrag über Freundschaft, Handel- und Schifffahrt vom September 1857 genossen argentinische Staatsbürger im Deutschen Reich die gleichen Rechte wie deutsche Staatsbürger. [4] So waren argentinische Staatsbürger von den Repressionen der deutschen Obrigkeit gegen Juden ausgenommen. Botschaftsekretär war Luis Herman Irigoyen. Militärattaché war Bernardo Weinstein. [5] Im Konsularbereich der Botschaft waren Jakob Laub und ihm folgend bis zum Kriegseintritt Argentininens León Schapiera akkreditiert.

Am 29. März 1933 berichtete Labougle den argentinischen Außenminister Carlos Saavedra Lamas über die Boykottaufrufe der NSDAP gegen Juden.

Am 23. Juni 1938 informierte er den argentinischen Außenminister José María Cantilo über Anträge auf diplomatischen Schutz bei den argentinischen Konsulaten von aus dem Deutschen Reich ausgebürgerten Juden, die sich mit argentinischen Pässen auswiesen.[6]

Am 12. Juli 1938 unterzeichnete der argentinische Außenminister José María Cantilo das 11. Rundschreiben des Jahres. Es wies die argentinischen Auslandsvertretungen weltweit an, allen Personen den Sichtvermerk zur Einreise nach Argentinien zu verweigern, von denen anzunehmen ist, dass sie ihr Herkunftsland verlassen haben oder verlassen wollen, weil sie als unerwünschte Personen angesehen werden oder des Landes verwiesen wurde, ganz unbahänging vom Grund ihrer Ausweisung. [7]

Inter-American Neutrality Committee

Am 3. Oktober 1939 vertrat Labougles, Luis A. Podestà Costa als Vertreter Argentiniens auf der Inter-American Neutrality Conference der OAS, Auf der Konfernez wurde ein Cordon sanitaire genannt „neutrality belt“ von 300 Meilen vor dem amerikanischen Kontinent definiert.[8] [9][10]und das Inter-American Neutrality Committee gebildet. Das Komitee tagte am 15. Januar 1940 bis 31. Mai 1940 in Havanna Es wurden Arbeitsgruppen zu den Themen

  • Protection of the western Hemisphere"
  • the study of the measures necessary to curb the activities of foreign aliens
  • the measures which might be undertaken by the American Republics in the reconstruction of the world order gebildet. Vom 15. bis 28. Januar 1942, nach dem Kriegseintritt der USA traf sich das Komitee in Rio de Janeiro und gründete das Inter-American Defense Board.

Labougle war Director der Protokollabteilung des Auswärtigen Amtes. [11]

Veröffentlichungen

  • José Antonio Miralla: poeta argentino: precursor de la independiencia de Cuba, 144 S. Buenos Aires: Rosso y Cía., 1924.
  • Alemania en la paz y en la guerra: su desarrollo económico, el problema alimenticio, medidas de emergencia / Eduardo Labougle — Buenos Aires: Agencia general de librería y publicaciones, 1924. — 262 p
  • Los utópicos de todos los tiempos, 1926
  • La Revolution Allemande de 1918., Universitaires de France Paris, Presses, 1928
  • Misión en Berlín, Editorial G. Kraft, 269 S. 1946 Buenos Aires.
Vorgänger Amt Nachfolger
Argentinischer Geschäftsträger in Havanna
1919 bis 1920
Luis Santiago Luti
argentinischer Gesandter in Bogotá
1921 bis 1922
argentinischer Gesandter in Caracas
1924 bis 1925
Luis Santiago Luti argentinischer Gesandter in Mexiko-Stadt
1926
Juan Lagos Mármol
Vorgänger Amt Nachfolger
argentinischer Gesandter in Stockholm, ebenfalls bei den Regierungen von Norwegen und Dänemark akkreditiert.
1927 bis 1930
Ricardo Olivera (1886–1949)
argentinischer Gesandter in Stockholm, ebenfalls bei den Regierungen von Schweden und Finnland akkreditiert.
1930
argentinischer Gesandter in Lissabon
1931
Ernesto Restelli Argentinischer Botschafter in Berlin, ebenfalls bei den Regierungen in Wien und Budapest akkreditiert.
August 1932 bis 1939
Ricardo Olivera (1886–1949)
Vorgänger Amt Nachfolger
argentinischer Gesandter in Santiago de Chile
1939
argentinischer Gesandter in Sao Paulo
1940
Alberto Palacios Costa Argentinischer Botschafter in Madrid
1947 bis 1948
Benito Llambí
Argentinischer Botschafter in Prag
1947 bis 1948
Abel Posse
Vorgänger Amt Nachfolger
Argentinischer Botschafter in Caracas
1948–1950
Eduardo Sadous
Argentinischer Botschafter in Brüssel
1950
Eduardo M. Airaldi

Einzelnachweise

  1. http://es.wikisource.org/wiki/Biograf%C3%ADa_de_Jos%C3%A9_Antonio_Miralla
  2. Enrique Mosconi, El Petróleo Argentino
  3. http://pds.lib.harvard.edu/pds/view/2586915?n=1&s=4
  4. los ciudadanos argentinos gozan en Alemania de iguales derechos y garantías que los ciudadanos alemanes —y esto a título de reciprocidad— aus: tratado de amistad, comercio y navegación argentino-alemán, de septiembre de 1857
  5. http://cdi.mecon.gov.ar/biblio/docelec/ceana/16.pdf
  6. http://www.argentina-rree.com/portal/archivos/racismo/informes02.htm
  7. http://www.argentina-rree.com/memoria/GUREVICH%20PAGINA12.html
  8. Time, Jan. 29, 1940 PAN-AMERICA: Two Snooks
  9. http://www.jstor.org/pss/2192837
  10. http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,849172,00.html
  11. http://www.aaceremonial.com.ar/sitiales.htm

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Raúl de Labougle Carranza — (* 20. Januar 1896 in Buenos Aires; † 1986 in Corrientes) war ein argentinischer Historiker und Botschafter. Leben Seine Eltern waren Luisa Carranza Marmol und Adolfo Labougle Lagraña (1858 1926). Seine Geschwister waren Ricardo, Alfredo (Vom 31 …   Deutsch Wikipedia

  • Luis Santiago Luti — (* 1900) war ein argentinischer Botschafter und Director Nacional de Ceremonial. Leben Luis Luti war mit María de la Cruz Maytorena de Luti, einer Nichte von José María Maytorena verheiratet. Ihr Sohn ist William J. Luti. Luti wurde am 3. März… …   Deutsch Wikipedia

  • Ricardo Olivera (1886–1949) — Ricardo Olivera (* 10. Juni 1886 in Mercedes in der Provinz Buenos Aires; † 1949) war ein argentinischer Botschafter. Leben Ricardo Olivera studierte Rechtswissenschaft an der Universidad de Buenos Aires, an der Sorbonne und am Collège de France …   Deutsch Wikipedia

  • National University of La Plata — Coordinates: 34°54′46.69″S 57°57′04.88″W / 34.9129694°S 57.9513556°W / 34.9129694; 57.9513556 …   Wikipedia

  • Universidad Nacional de La Plata — Rectorado de la UNLP, en La Plata Acrónimo UNLP Lema «Pro scientia et Patria» …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”