OmegaT

OmegaT
OmegaT
Omega128.png
OmegaT 1.6
OmegaT in Version 1.6 unter Mac OS X
Basisdaten
Aktuelle Version 2.0.5 update 4
(Juni 2010)
Aktuelle Vorabversion 2.2.0
(4. Oktober 2010)
Programmier­sprache Java
Lizenz GPL (Freie Software)
omegat.org

OmegaT ist ein freies Hilfsprogramm zur rechnerunterstützten Übersetzung (CAT) für professionelle Übersetzer. OmegaT ist in Java geschrieben (Java ≥1.5 erforderlich) und wird als freie Software auch im Quelltext unter der GNU General Public License (GPL) verbreitet. Die Programmoberfläche ist in 27 Sprachen erhältlich.

Inhaltsverzeichnis

Merkmale

Das Programm weist alle Standardfunktionen von CAT-Programmen auf: zweispaltige Arbeitsblätter, auf denen Ausgangstexte satzweise (segmentweise) in die Zielsprache übertragen werden, wobei beide Teile anschließend in einen Übersetzungsspeicher (Translation Memory) gespeichert werden; Glossare, in denen (mit unscharfer Suche) nach Einzelworten oder -phrasen gesucht werden kann, eine Rechtschreibprüfung mittels Hunspell und (mit regulären Ausdrücken) konfigurierbare Textsegmentierung. Der Übersetzungsspeicher wird für jede Sprachrichtung getrennt angelegt und in einem Dateiformat gespeichert, dass dem allgemeinen TMX-Austauschformat sehr ähnlich ist, für Glossare werden mit Tabulator-Zeichen separierte Textdateien genutzt (– kein TBX). Die Übersetzungsspeicher werden mit jeder neuen Übersetzung weiter befüllt, womit die Zahl der vorgeschlagenen Übersetzungen steigt, aus denen der Übersetzer bei einer neuen Übersetzung auswählen kann. Ein besonderes Merkmal von Omega T ist, dass beim Übersetzen auch Maschinenübersetzungen des Internet-Übersetzungsdienstes Google Übersetzer als Vorschläge abgefragt werden können.

Bei den unterstützten Dateiformate werden die Formatierungen der Ausgangstexte beibehalten – dazu gehören OpenDocument, (X)HTML, Office Open XML, XLIFF, GNU-gettext-.po-Dateien (Portable Object) und DocBook –, für sonstige Formate ist dies durch Konvertierprogramme von Drittanbietern (wie dem Okapi Framework, dem Translate Toolkit und po4a) möglich.

Der Lieferumfang von OmegaT umfasst eine Kurzanleitung sowie ein ausführliches Handbuch in verschiedene Sprachen.

Geschichte

OmegaT wurde 2000 von Keith Godfrey zunächst in C++ entwickelt und die erste Version wurde am 28. November 2002 veröffentlicht. Die Entwicklung wird nun von einer breiten Community von Übersetzern getragen, die noch eine Reihe ergänzender Software geschrieben hat. Neben Wordfast Pro und der Heartsome Translation Suite, die ebenfalls auf Java basieren, ist es eines der wenigen eigenständigen CAT-Programme für Unix-ähnliche Betriebssysteme.

Abspaltungen

Es gibt eine Reihe von Abkömmlingen von OmegaT:

Autshumato translation suite
CAT-Software vom South African Department of Arts and Culture, der südafrikanischen North-West University und der University of Pretoria[1]
Benten
Eclipse-basierte CAT-Software und XLIFF-Editor, deren Entwicklung von der japanischen Regierung unterstützt wird.[2]
Boltran
ist eine Webanwendung auf Basis von OmegaT[3]
OmegaT+
Abspaltung von der Version 1.4.5 von OmegaT[4]

Weblinks

 Commons: OmegaT – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

  1. offizielle Webpräsenz von Autshumato
  2. offizielle Webpräsenz von Benten
  3. offizielle Webpräsenz von Boltran
  4. offizielle Webpräsenz von OmegaT+

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • OmegaT — 1.6 under Mac OS X Original author(s) Keith Godfrey …   Wikipedia

  • OmegaT — 1.6 sous Mac OS X …   Wikipédia en Français

  • OmegaT — en Windows Desarrollador …   Wikipedia Español

  • OmegaT — O …   Википедия

  • List of software that supports Office Open XML — Office Open XML Office Open XML file formats Open Packaging Conventions Open Specification Promise Vector Markup Language Office Open XML software Comparison of Office Open XML software Office Open XML standardization This is an overview of… …   Wikipedia

  • OpenDocument software — OpenDocument Format OpenDocument standardization OpenDocument technical specification OpenFormula OpenDocument adoption OpenDocument software Comparison of OpenDocument software This is an overview of software support for the OpenDocument format …   Wikipedia

  • Translation memory — A translation memory, or TM, is a type of database that stores segments that have been previously translated. A translation memory system stores the words, phrases and paragraphs that have already been translated and aid human translators. The… …   Wikipedia

  • Computer-assisted translation — Part of a series on Translation Types Language interpretation …   Wikipedia

  • Memoire de traduction — Mémoire de traduction Une mémoire de traduction est une base de données contenant des segments de texte ainsi que l équivalent de ces segments dans une autre langue. Elle permet de stocker des segments de phrase et de les réutiliser. On parle… …   Wikipédia en Français

  • Mémoire De Traduction — Une mémoire de traduction est une base de données contenant des segments de texte ainsi que l équivalent de ces segments dans une autre langue. Elle permet de stocker des segments de phrase et de les réutiliser. On parle dans ce cas de traduction …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”