- Wolfgang Breitwieser
-
Wolfgang Breitwieser (* 24. Oktober 1934; † 21. Dezember 2000 in Rothenburg ob der Tauber) war ein deutscher Übersetzer aus dem Alt-Englischen.
Leben
Neben seinem Beruf als Gymnasiallehrer am Melanchthon-Gymnasium Nürnberg war Breitwieser als Übersetzer tätig. Vor allem nach seiner Pensionierung begann seine späte Karriere als Übersetzer aus dem Alt-Englischen und aus romanischen Sprachen. Seine Übertragung der Lyrik von John Donne unter dem Titel „Erstürme mein Herz. Elegien, Epigramme, Sonette" für den Verlag Neue Kritik wurde von der Darmstädter Literatur-Jury zum Buch des Monats November 2000 gewählt. [1]
Werke (Auswahl)
- William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge: Gedichte. Der alte Seemann und Kubla Khan. Deutsch von Wolfgang Breitwieser. Heidelberg. Verlag Lambert Schneider 1959
- Dante Gabriel Rossetti und Christina Georgina Rossetti: Gedichte und Balladen. Übertragen von Alexander von Bernus und Stefan George (Dante Gabriel Rossetti) und Wolfgang Breitwieser (Christina Georgina Rossetti). Heidelberg. Verlag Lambert Schneider 1960
- John Donne: Hier lieg ich von der Lieb erschlagen. Zweisprachige Ausgabe. Deutsch von Wolfgang Breitwieser. Frankfurt. Verlag Neue Kritik 2000
- John Donne: Erstürme mein Herz. Elegien, Epigramme, Sonette. Deutsch von Wolfgang Breitwieser. Frankfurt. Verlag Neue Kritik 2000.
Einzelnachweise
- ↑ Hamburger Tageblatt, 14. November 2000
Wikimedia Foundation.