Die Kuh

Die Kuh
Filmdaten
Deutscher Titel Die Kuh
Originaltitel Gāv (auch Gaav)
Produktionsland Iran
Originalsprache Persisch
Erscheinungsjahr 1969
Länge 100 Minuten
Stab
Regie Dariush Mehrjui
Drehbuch Gholam Hossein Saedi
Produktion Dariush Mehrjui
Musik Mormoz Farhat
Kamera Fereydon Ghovanlou
Schnitt Dariush Mehrjui
Besetzung

Die Kuh (persisch ‏گاو‎‎, Gāv) ist ein iranischer Film von Dariush Mehrjui aus dem Jahr 1969. Er gilt als einer der Marksteine des Neuen Films im Iran.

Inhaltsverzeichnis

Handlung

Der Film zeigt die innige Beziehung des Dorfbewohners Hassan zu seiner Kuh. Sie ist sein wertvollster Besitz und gleichzeitig auch die einzige Kuh des Dorfes.

Als Hassan einmal für kurze Zeit das Dorf verlassen muss, wird die trächtige Kuh tot im Stall aufgefunden. Aus Angst vor Hassans Reaktion verschleiern die Dorfbewohner den Vorfall bei seiner Rückkehr und erzählen ihm, die Kuh sei entflohen.

Der Verlust seiner geliebten Kuh, die gleichzeitig auch Inbegriff seines sozialen Status innerhalb des Dorfes war, führt zu einem Nervenzusammenbruch bei Hassan. Allmählich verliert er den Verstand und glaubt schließlich, selbst die Kuh zu sein und beginnt, Heu zu essen. Der Versuch der Dorfbewohner, Hassan wieder zurück in die Normalität zu holen, scheitert und endet schließlich mit seinem Tod.

Stil

Der Film ist eine „existentialistische, neorealistisch inszenierte Fabel über das Verhältnis Individuum-Gruppe“[1].

Veröffentlichung

Der Film gehörte zu einem der ersten vom Staat geförderten Filmprojekten, wurde dann jedoch wegen seiner Darstellung der ärmlichen Verhältnisse auf dem Lande verboten. 1971 wurde der Film aus dem Iran geschmuggelt und auf den Internationalen Filmfestspielen von Venedig gezeigt. Dort wurde er zum Filmereignis des Jahres und gewann den Kritikerpreis. Weitere Präsentationen auf Filmfestivals folgten[2].

Am 18. Juni 1973 wurde die Inszenierung erstmals im deutschsprachigen Fernsehen ausgestrahlt (ZDF).[3]

Rezeption

Der Film brachte Dariush Mehrjui nationale und internationale Anerkennung. Er wurde zu einem Kultfilm und wurde in einigen Umfragen zum besten iranischen Film gekürt [4].

Kritiken

Das Lexikon des internationalen Films schrieb, der Film sei eine sorgfältige Inszenierung, die in „klaren, lyrisch-realistischen Schwarzweißbildern“ eingefangen werde und biete daher ein „eindrucksvolles Zeugnis ökonomischer, kultureller und religiöser Lebensbedingungen in einem unterentwickelten Land.“ Die deutschen Synchronstimmen wurden hingegen als „störend“ und „unpassend“ bewertet.[3]

Einzelnachweise

  1. http://www.filmarchiv.at/show_content.php?action=showsingle&pr_filter_jahr=2006&pr_filter_monat=8&pr_id=247&pr_such_begriff=&pr_such_jahr=0
  2. http://www.iranchamber.com/cinema/dmehrjui/dariush_mehrjui.php
  3. a b vgl. http://www.filmevona-z.de/filmsuche.cfm?wert=18828&sucheNach=titel
  4. http://www.iranchamber.com/cinema/dmehrjui/dariush_mehrjui.php

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Die Kuh Elsa — ist ein gespielter Witz des Komikers Dieter Hallervorden, vorgetragen 1977 in seiner Fernsehsendung Nonstop Nonsens. Besonders einprägsam war die rheinländisch akzentuierte Aussprache der Wendung das war halt Pech für die Kuh Ell sa , die an fast …   Deutsch Wikipedia

  • Die Kuh mit den sieben Färsen — ist ein Märchen. Es ist in den Irischen Elfenmärchen der Brüder Grimm an Stelle 25 enthalten, die sie 1825 aus Fairy legends and traditions of the South of Ireland von Thomas Crofton Croker übersetzten. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Anmerkung 3… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Kuh Gloria — ist ein Kinderbuch, das der deutsche Kinderbuchautor Paul Maar im Jahr 2002 veröffentlichte und zu dem die Grafikerin Tina Schulte die Illustrationen beisteuerte. Die Geschichte erschien schon 1968 in Maars ersten Buch Der tätowierte Hund. Inhalt …   Deutsch Wikipedia

  • Die Kuh fliegen lassen —   Wer die Kuh fliegen lässt, amüsiert sich ungehemmt: Heute Abend ist Fete beim Bürgermeister, da werden wir mal wieder die Kuh fliegen lassen. Die Wendung ist umgangssprachlich gebräuchlich …   Universal-Lexikon

  • Die Kuh vom Eis bringen \(auch: kriegen\) —   Die umgangssprachliche Wendung bedeutet »ein schwieriges Problem lösen«: Jetzt lasst uns mal vernünftig darüber reden, wie wir die Kuh vom Eis kriegen …   Universal-Lexikon

  • Von etwas so viel verstehen wie die Kuh vom Sonntag — (auch: wie die Kuh vom Sonntag; wie die Kuh vom Radfahren; wie die Kuh vom Schachspielen)   Mit diesen scherzhaften Vergleichen wird umgangssprachlich ausgedrückt, dass jemand gar nichts von einer Sache versteht: Der neue Einkaufsleiter versteht… …   Universal-Lexikon

  • Von etwas so viel verstehen wie die Kuh vom Radfahren — (auch: wie die Kuh vom Sonntag; wie die Kuh vom Radfahren; wie die Kuh vom Schachspielen)   Mit diesen scherzhaften Vergleichen wird umgangssprachlich ausgedrückt, dass jemand gar nichts von einer Sache versteht: Der neue Einkaufsleiter versteht… …   Universal-Lexikon

  • Von etwas so viel verstehen wie die Kuh vom Schachspielen — (auch: wie die Kuh vom Sonntag; wie die Kuh vom Radfahren; wie die Kuh vom Schachspielen)   Mit diesen scherzhaften Vergleichen wird umgangssprachlich ausgedrückt, dass jemand gar nichts von einer Sache versteht: Der neue Einkaufsleiter versteht… …   Universal-Lexikon

  • Dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor — (auch: wie die Kuh vorm neuen Tor; wie die Kuh, wenns donnert)   Wer salopp ausgedrückt dasteht »wie der Ochs vorm Berg«, »wie die Kuh vorm neuen Tor« oder auch »wenns donnert«, der ist angesichts einer neuen Situation o. Ä. völlig ratlos: Nun… …   Universal-Lexikon

  • Dastehen wie die Kuh, wenns donnert — (auch: wie die Kuh vorm neuen Tor; wie die Kuh, wenns donnert)   Wer salopp ausgedrückt dasteht »wie der Ochs vorm Berg«, »wie die Kuh vorm neuen Tor« oder auch »wenns donnert«, der ist angesichts einer neuen Situation o. Ä. völlig ratlos: Nun… …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”