Eindeutschen

Eindeutschen

Unter Eindeutschung versteht man die Angleichung der Schreibung von Fremdwörtern an die deutsche Laut-Buchstaben-Zuordnung. Unter Verdeutschung hingegen versteht man die Ermittlung deutscher Entsprechungen für Fremdwörter.

Inhaltsverzeichnis

Beispiele für erfolgte Eindeutschungen

Allerdings finden sich auch Beispiele für gegenläufige Tendenzen bzw. nicht durchgesetzte Eindeutschungen. So wurden die folgenden Eindeutschungen von der Dudenredaktion wieder zurückgenommen:

Orts- und Familiennamen

Eingedeutschte Namen treten vor allem in Gebieten der ehemaligen Österreich-Ungarischen Monarchie und Ostdeutschland auf. Hier wurden diakritische Zeichen in ihre entsprechende deutsche Schreibweise umgewandelt, um die bessere Lesbarkeit der Namen zu gewähren.

Beispiele sind:

  • Tschechien von Czech
  • Namensendungen: -šek (schek/ sek), -vić/ -vič (witsch), -ček (tschek) etc.

Rechtliche Möglichkeiten zur Eindeutschung von Namen

Seit 2007 bietet der Artikel 47 EGBGB[1] Ausländern, die die deutsche Staatsbürgerschaft erhalten haben, die Möglichkeit, ihre Namen einzudeutschen bzw., wie der juristische Fachbegriff lautet, "anzugleichen". Damit soll der Umgang im allgemeinen Geschäftsgebaren (z.B. Katalogbestellungen) sowie die Integration erleichtert werden. So können Vornamen wie Aleksandr und Krystyna zu Alexander und Christina angeglichen werden. Nachnamen wie Šmok oder Heydebrekt zu Schmock oder Heidebrecht angeglichen werden. Auch die Annahme eines ausschließlich deutschen Vornamens oder eines ergänzenden deutschen Vornamens ist möglich.

Siehe auch

Einzelnachweise

  1. http://dejure.org/gesetze/EGBGB/47.html EGBGB Art. 47 bei dejure.org
Bitte beachte den Hinweis zu Rechtsthemen!

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • eindeutschen — ↑germanisieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • eindeutschen — V. (Aufbaustufe) etw. der deutschen Sprachform angleichen Beispiel: Die Schreibweise des Wortes wurde eingedeutscht …   Extremes Deutsch

  • eindeutschen — verdeutschen; ins Deutsche übersetzen; germanisieren * * * ein||deut|schen 〈V. tr.; hat〉 1. zu einem Deutschen machen 2. in die deutsche Sprache übernehmen u. ihr anpassen ● Fremdwörter eindeutschen * * * ein|deut|schen <sw. V.; hat: a) der… …   Universal-Lexikon

  • eindeutschen — ein·deut·schen; deutschte ein, hat eingedeutscht; [Vt] etwas eindeutschen ein Wort aus einer Fremdsprache in Aussprache und / oder Schreibung der deutschen Sprache angleichen || hierzu Ein·deut·schung die …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • eindeutschen — ein|deut|schen; du deutschst ein …   Die deutsche Rechtschreibung

  • germanisieren — verdeutschen; ins Deutsche übersetzen; eindeutschen * * * ger|ma|ni|sie|ren 〈V. tr.; hat〉 der dt. Sprache, Kultur angleichen, eindeutschen * * * ger|ma|ni|sie|ren <sw. V.; hat: 1. a) ↑ eindeutschen …   Universal-Lexikon

  • verdeutschen — ins Deutsche übersetzen; eindeutschen; germanisieren * * * ver|deut|schen 〈V. tr.; hat〉 ins Deutsche übertragen ● ein Fremdwort verdeutschen * * * ver|deut|schen <sw. V.; hat [spätmhd. vertūtschen, dafür mhd. diutschen = auf Deutsch sagen,… …   Universal-Lexikon

  • Eindeutschung — Ein|deut|schung 〈f. 20〉 das Eindeutschen * * * Ein|deut|schung, die; , en: 1. <o. Pl.> das ↑ Eindeutschen (a, b). 2.↑ eingedeutschtes (a) Wort, eingedeutschter Ausdruck. * * * …   Universal-Lexikon

  • Albert Forster — Albert Maria Forster (* 26. Juli 1902 in Fürth; † 28. Februar 1952 in Warschau) war von 1930 bis 1945 Gauleiter der NSDAP in Danzig und ab 1939 dortiger Reichsstatthalter …   Deutsch Wikipedia

  • Apneosyndrom — Klassifikation nach ICD 10 G47.3 Schlafapnoe G47.30 Zentrales Schlafapnoe Syndrom G47.31 Obstruktives Schlafapnoe …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”