Alfred Rahlfs

Alfred Rahlfs

Alfred Rahlfs (* 29. Mai 1865 in Linden bei Hannover; † 8. April 1935 in Göttingen) war ein evangelischer Theologe. Er gehörte zu den Pionieren der modernen textkritischen Erforschung der Septuaginta.

Inhaltsverzeichnis

Wissenschaftlicher Werdegang

Alfred Rahlfs war Schüler von Paul Anton de Lagarde, bei dem er in Göttingen Theologie und Orientalistik studierte. 1887 wurde Rahlfs in Göttingen zum Dr. phil. promoviert. Seit 1901 war er dort Professor für Altes Testament, zunächst als Extraordinarius, seit 1919 als Ordinarius.

Göttinger Septuaginta-Unternehmen

Bahnbrechend wirkte Alfred Rahlfs auf dem Gebiet der Erforschung der Septuaginta, einer antiken Übersetzung des Alten Testaments ins Griechische. Rahlfs nahm den Impuls seines Lehrer de Lagarde auf und erstellte eine wissenschaftlich fundierte, kritische Ausgabe dieser weltweit ersten Bibelübersetzung überhaupt. Eine solche Ausgabe entspricht nicht nur der kaum zu überschätzenden geistes- und kulturgeschichtlichen Bedeutung der Septuaginta, sondern ist auch von fundamentaler Bedeutung für die Erforschung des hebräischen Alten Testaments.

Um die großen wissenschaftliche und logistische Leistung einer solchen Ausgabe bewältigen zu können, gründete Rahlfs 1907 zusammen mit dem Alttestamentler Rudolf Smend das Göttinger Septuaginta-Unternehmen. Unter der Leitung von Rahlfs (1908–1933) wurden dort die Grundlagen für die kritische Ausgabe gelegt. Zur Ordnung der auf Photographien und Mikrofilmen in Göttingen zusammengetragenen Handschriften führte Rahlfs die Rahlfs-Nummern ein, die sich als internationaler Standard durchgesetzt haben. Noch zu seinen Lebzeiten konnte das Septuaginta-Unternehmen die ersten drei Bände der kritischen Ausgabe publizieren (Psalmi cum Odis, Ruth, Genesis). Inzwischen sind etwa zwei Drittel der Bände der Göttinger editio maior fertiggestellt.

Veröffentlichungen

Schwerpunkt der zahlreichen Veröffentlichungen von Alfred Rahlfs bilden Studien zur Septuaginta. Durch seine intimen Kenntnisse des Handschriftenmaterials haben seine Aufsätze bis heute Einfluss auf die Textkritik und die Erforschung der Textgeschichte der Septuaginta.

Von großer Bedeutung ist die Handausgabe der Septuaginta, die Rahlfs 1935 herausgab und die bis heute immer wieder nachgedruckt wurde. Mit dieser Handausgabe trug Rahlfs der Tatsache Rechnung, dass sich das Erscheinen der großen Göttinger Ausgabe über viele Jahrzehnte hinziehen würde (und bis heute nicht abgeschlossen ist). Die Handausgabe von Rahlfs ist zum Standardwerk geworden und wird erst nach Vorliegen aller Bände der großen Göttinger Ausgabe durch ein Nachfolgewerk ersetzt werden können.

Quellen

Ausgaben

  • Alfred Rahlfs (Hrsg.): Septuaginta, id est Vetus Testamentum Graece iuxta LXX interpretes; Stuttgart 1935, zahlreiche Neuauflagen, zuletzt Editio altera quam recognovit et emendavit Robert Hanhart; Stuttgart 2006
  • Alfred Rahlfs, Verzeichniz der griechischen Handschriften des Alten Testaments, für das Septuaginta-Unternehmen, Göttingen 1914.
  • Göttinger Akademie der Wissenschaften (Hrsg.): Vetus Testamentum Graecum auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum; Göttingen 1931ff.

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Alfred Rahlfs — (29 May 1865 8 April 1935) was born in Linden, Hannover, Germany. He studied Protestant Theology, Philosophy, and Oriental Languages in Halle and Göttingen, from where he received a Dr. phil. in 1881. His professional career developed in… …   Wikipedia

  • Rahlfs — ist der Name von: Alfred Rahlfs (1865–1935), protestantischer Theologe Ludwig Rahlfs (1863–1950), deutscher Komponist, Musikpädagoge und Lehrer Wilhelm Rahlfs (* 1938), deutscher FDP Politiker Siehe auch: Ralfs …   Deutsch Wikipedia

  • LXX — Die Septuaginta ist die altgriechische Übersetzung der hebräischen heiligen Schriften, der hebräischen Bibel und die älteste durchgehende Bibelübersetzung überhaupt. Sie ist das Werk jüdischer Schriftgelehrter aus Alexandria im Umfeld des… …   Deutsch Wikipedia

  • Septuāgintā — Die Septuaginta ist die altgriechische Übersetzung der hebräischen heiligen Schriften, der hebräischen Bibel und die älteste durchgehende Bibelübersetzung überhaupt. Sie ist das Werk jüdischer Schriftgelehrter aus Alexandria im Umfeld des… …   Deutsch Wikipedia

  • Septuaginta — Columna en caracteres unciales de los textos de Esdras, tal como se les lee en la Biblia Septuaginta. La Biblia griega, comúnmente llamada Biblia Septuaginta o Biblia de los Setenta, y generalmente abreviada simplemente LXX, fue traducida de… …   Wikipedia Español

  • Septuaginta-Unternehmen — Das Göttinger Septuaginta Unternehmen ist ein 1908 gegründetes wissenschaftliches Institut der Akademie der Wissenschaften mit Sitz in Göttingen. Seine Aufgabe ist es, eine kritische Ausgabe der Septuaginta, der ersten Bibelübersetzung überhaupt …   Deutsch Wikipedia

  • Göttinger Septuaginta-Unternehmen — Das Göttinger Septuaginta Unternehmen ist ein 1908 gegründetes wissenschaftliches Institut der Akademie der Wissenschaften mit Sitz in Göttingen. Seine Aufgabe ist es, eine kritische Ausgabe der Septuaginta, der ersten Bibelübersetzung überhaupt …   Deutsch Wikipedia

  • Septuaginta — Die Septuaginta ist die älteste durchgehende Übersetzung der Hebräischen Bibel. Die Septuaginta übersetzt die Hebräische Bibel in die damalige altgriechische Alltagssprache, die Koine, durchsetzt mit „Hebraismen“, die Syntax und Wortgebrauch… …   Deutsch Wikipedia

  • Septuagint — The Septuagint (, Josephus [Antiquities 12.57, 12.86] , or an elision. ...this name Septuagint appears to have been a fourth to fifth century development. ] means seventy in Latin and derives from a tradition that seventy (or seventy two) Jewish… …   Wikipedia

  • Papyrus Fouad 266 — Die Bezeichnung Papyrus Fouad 266 steht für eine größere Anzahl von Papyrusfragmenten, die 1939 im Fajjum (Ägypten) gefunden wurden. Vom Erstherausgeber als eine Schriftrolle angesehen, werden die vorhandenen Texte jetzt als Überreste von vier… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”