La boca del lobo

La boca del lobo
Filmdaten
Deutscher Titel: Die Schlucht der Wölfe
Originaltitel: La boca del lobo
Produktionsland: Peru
Spanien
Erscheinungsjahr: 1988
Länge: 117 Minuten
Originalsprache: Spanisch
Stab
Regie: Francisco José Lombardi
Drehbuch: Gerardo Herrero
Augusto Cabada
Giovanna Pollarolo
Produktion: Francisco José Lombardi
Gerardo Herrero
Musik: Bernardo Bonezzi
Kamera: José Luis López-Linares
Schnitt: Juan Ignacio San Mateo
Besetzung
  • Gilberto Efraín Torres: Sargento Moncada
  • Bertha Pagaza: Julia
  • Gustavo Bueno: Teniente Roca
  • Tono Vega: Vitin Luna
  • José Tejada: Gallardo

Die Schlucht der Wölfe (Originaltitel: „La Boca del Lobo“, übersetzt „Der Rachen des Wolfes“; ). ist ein Filmdrama aus dem Jahr 1988, das sich mit dem Guerillakrieg Anfang der 80er in Peru auseinandersetzt. Regie führte der Peruaner Francisco José Lombardi.

Inhaltsverzeichnis

Handlung

Der Film spielt in der Region Ayacucho in den Jahren 1980 bis 1983. Die maoistische Gruppierung Leuchtender Pfad tötet in der Nähe eines kleinen Dorfes in den Anden den Kommandanten der dort stationierten Einheit der peruanischen Armee. Neuer Kommandant der Einheit wird Oberleutnant Roca, der die Mehrheit der Dorfbewohner für Sympathisanten des Leuchtenden Pfades hält. Sein Vorgehen gegen die Dorfbewohner wird immer skrupelloser und brutaler bis Roca ein Massaker an der Dorfbevölkerung befiehlt. Nur Feldwebel Moncada lehnt sich gegen Roca auf. Am Ende fordert Moncada Roca zum russischem Roulette auf.

Kritik

Berliner Zeitung vom 25. Juli 1995: Als eine kritische Parabel über die Entstehung von Aggressionen und Gewalt realisierte der peruanische Regisseur Francisco J. Lombardi diese lateinamerikanische Tragödie, nach einer wahren Begebenheit.

Hintergründe

Die Sozialwissenschaftlern Carlos Iván Degregori und Gustavo Gorriti haben bei der Produktion des Films als Kenner des Leuchtenden Pfades mitgewirkt.

In Deutschland wurde der Film das erst Mal am 5. Juli 1992 im ZDF ausgestrahlt. In Anlehnung an das russische Roulette am Ende des Films lautet der österreichische Fernsehtitel des Films „Peruanisches Roulette“. Der englischsprachige Titel des Films lautet „The lion's den“ („Die Höhle des Löwens“)

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • boca del lobo — ► locución coloquial 1. Lugar muy oscuro. 2. Lugar o situación que presenta grandes peligros: sin darse cuenta se metieron en la boca del lobo …   Enciclopedia Universal

  • La boca del lobo — Título La boca del lobo Ficha técnica Dirección Francisco José Lombardi Producción Gerardo Herrero, Francisco J. Lombardi …   Wikipedia Español

  • Festival Internacional de Cortometrajes La Boca del Lobo — Saltar a navegación, búsqueda El Festival Internacional La Boca del Lobo es un festival de cine, categoría cortometrajes que se celebra en Madrid, España. Comienza su andadura en octubre de 1998 en un momento en que no son muy prolíficos los… …   Wikipedia Español

  • ir a dar a la boca del lobo — caer sin advertirlo en el peligro; tratar inocentemente con el enemigo; cf. caer en la boca del lobo, ir a dar; …y no me lleva donde sus padres de la manito a tomar té; fui a dar a la boca del lobo, compadre, la boca del lobo; casi salgo con… …   Diccionario de chileno actual

  • estar en la boca del lobo — Meterse en una situación comprometida o peligrosa. . La frase alude a una conocida fábula de la que existen diferentes versiones: a un lobo se le queda un hueso clavado en la garganta. Como no puede quitárselo, pide ayuda a una cigüeña. Esta mete …   Diccionario de dichos y refranes

  • meterse en la boca del lobo — ir a dar al lugar más peligroso; meterse en un lío peligroso; inmiscuirse en asunto delicado y arriesgado; cf. meterse en las patas de los caballos, ir a dar a la boca del lobo; fue a pedirle apoyo a la supervisora; no sabe que se metió en la… …   Diccionario de chileno actual

  • meterse en la boca del lobo — estar en la boca del lobo …   Diccionario de dichos y refranes

  • ser oscuro como boca de lobo — Se usa esta locución para designar a un lugar muy oscuro, lúgubre y que infunde temor. . Seguramente no hay que buscarle más explicaciones al dicho y debemos pensar que ya de por sí la boca de dicho animal tiene esas connotaciones de temor y… …   Diccionario de dichos y refranes

  • meterse en la boca del lobo — pop. Exponerse a un peligro sin que haya necesidad alguna para ello …   Diccionario Lunfardo

  • meterse en la boca del lobo — Caer una persona en una trampa o exponerse a un peligro …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”