- La paloma
-
La paloma (spanisch: „Die Taube“) ist ein Lied, das zu den am meisten gesungenen, interpretierten, arrangierten und auf Tonträgern festgehaltenen Musikstücken gehört. Es ist in verschiedensten Sprachvarianten zum Welthit geworden. La paloma, ein Habanera, ist eng mit der Geschichte der Tonträger verbunden, und so gibt es Aufnahmen aus aller Welt, die älteste dürfte um 1900 entstanden sein.
Entgegen landläufiger Meinung ist La paloma kein Volkslied oder Traditional im herkömmlichen Sinn, es hat mit Sebastián de Yradier einen Komponisten. Vermutlich wurde das Lied um 1863 im Teatro Nacional de Mexico zum ersten Mal gesungen. Zuhörer war auch Kaiser Maximilian I. Die Geschichte von seinem letzten Wunsch, vor seiner standrechtlichen Erschießung noch einmal La paloma zu hören, gehört ins Reich der Sagen. Wahrscheinlicher ist jedoch, dass La paloma bei der Ausschiffung seines Sarges in Miramare gespielt wurde und die anwesenden Marine-Offiziere beschlossen, dass La paloma nie mehr auf einem österreichischen Kriegsschiff gespielt werden dürfe. Diese Tradition wird auch heute noch von österreichischen Seglern hochgehalten.
Der Norddeutsche Rundfunk hat es mit La paloma ins Guinness-Buch der Rekorde geschafft, als er zum 850. Hafenkonzert mit Musikern aus Hamburg und ca. 88.600 Besuchern den Weltrekord im Chorsingen aufgestellt hat. Auch beim NDR sind schon zwei CDs mit unterschiedlichen, meist deutschen Interpretationen von La paloma erschienen.
La paloma wurde am 13. September 2003 von den Zuschauern der Gala-Show zum 100. Geburtstag der GEMA zum Lied des Jahrhunderts gewählt.
Im Englischen wurde es auch unter dem Titel No More (von Dean Martin) und Your Love (von Connie Francis) veröffentlicht. Auf deutsch gibt es mehrere unterschiedliche Textversionen.
Inhaltsverzeichnis
Interpreten von „La paloma“
(alphabetisch und ohne Anspruch auf Vollständigkeit)
Solisten
- Joseph Schmidt
- Victoria de los Ángeles
- Hans Albers
- Marietta Alboni
- Peter Beil
- Mr. Acker Bilk
- Roy Black
- Roberto Blanco
- Ariana Burstein
- Karl Dall
- Engelbert (Sänger)
- Freddy Fender
- Connie Francis (in 6 Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Neapolitanisch, Portugiesisch)
- Heino
- Jonny Hill
- Jan Jankeje
- Julio Iglesias
- Curd Jürgens
- Raymond Kane
- Rudi Knabl
- René Kollo
- Horst Köppert
- Charles Kullmann
- Evelyn Künneke
- Roberto Legnani
- Lolita
- Helmut Lotti
- Dean Martin (als „No More“)
- Mireille Mathieu (Platz 1 in Deutschland)
- Nana Mouskouri
- Heide Mundo
- Elvis Presley (als „No More“)
- Freddy Quinn (Platz 1 in Deutschland)
- Bill Ramsey
- Ronny
- Rosita Serrano
- Jantje Smit
- Erik Silvester
- Richard Tauber
- Caterina Valente
- Billy Vaughn (instrumental, Platz 1 in Deutschland)
- Caetano Veloso
- Ilse Werner
- Klaus Wunderlich
- Helmut Zacharias
- Claude Thornhill
- Glenn Miller Orchestra
Gruppen
- Fischer-Chöre
- Fett
- James Last
- Marinechor der Schwarzmeerflotte
- Felix Mendelssohn's Hawaiian Serenaders & Rolan Peachey
- Der Montanara Chor
- Oklahoma Sing Verein
- Perez Prado & His Orchestra
- Soweto Gospel Choir
- Meister Sextett
- Dead Brothers
- Die Moderatoren von N3
„La paloma“ in Film und Fernsehen
La paloma taucht immer wieder in Film und Fernsehen auf, mal gesungen, mal gepfiffen, mal als Hintergrundmusik, um ein bestimmtes Flair zu erzeugen.
Zu den bekanntesten Interpretationen im Film gehören:
- Hans Albers – Große Freiheit Nr. 7
- Freddy Quinn – Die Gitarre und das Meer
- Elvis Presley – Blaues Hawaii / Blue Hawaii
- Charles Kullmann – Ahoi! So tönt es weit hin über das blaue Meer
- Ulrich Mühe - Schtonk!, mit Text: „Hermann Hermann Willié,/ Mit Akzent auf dem E,/ Du bist die größte Spürnase/ Die ich an Bord hier seh.“
- als Schallplattenaufnahme von Rosita Serrano im Hintergrund – Das Boot (zweimal im Director's Cut)
- 1959 erschien der gleichnamige Film von Paul Martin mit nahezu allen prominenten zeitgenössischen Unterhaltungs-Schauspielern auf der Leinwand.
- Der Dokumentarfilm La paloma - das Lied (Deutschland / Frankreich 2007 • 93 Min. • OmU • Regie & Buch: Sigrid Faltin (Erstaufführung: 26. Juni 2008).
- Caetano Veloso in Hable con ella - Sprich mit ihr (Pedro Almodóvar 2002)
Kompilationen von „La paloma“
Kalle Lahr hat mehrere Kompilationen mit diversen, zum Teil historischen und seltenen Aufnahmen von La paloma erstellt und auf dem Plattenlabel Trikont (Indigo) veröffentlicht:
- La Paloma - One Song for All Worlds (20. November 1995)
- La Paloma 2 - One Song for All Worlds (18. November 1996)
- La Paloma 3 - One Song for All Worlds (8. Dezember 1997)
- La Paloma 4 - One Song for All Worlds (27. November 2000)
Der NDR spielte mehrere Wochen lang jeden Tag zwei Varianten. Nach großem Zuschauerinteresse veröffentlichten sie zwei Kompilationen auf CD, erschienen bei G&H Media (Ganser & Hanke):
- 20 x La Paloma - Unsere schönsten Aufnahmen, Folge 1 (19. Dezember 2003)
- La Paloma - Folge 2 (1. November 2004)
- Heide Mundo, Meine Lieder, erschienen bei LVC-Records, TENNEMANN Media
Literatur
- Rüdiger Bloemeke: La Paloma – Das Jahrhundert-Lied, 158 Seiten mit vielen Farb- und Schwarzweiß-Abbildungen, Voodoo Verlag 2005, ISBN 3-00-015586-4
- Sigrid Faltin / Andreas Schäfler: La Paloma - das Lied., 180 Seiten + 4 CDs, Marebuch Verlag 2008, ISBN 3-866480881
Weblinks
- Texte des Liedes (ingeb.org)
- Audiofeature Geschichte, Bedeutung und Rezeptionsgeschichte des Liedes; abgerufen am 31. Januar 2009
- La Paloma. Sehnsucht. Weltweit (2008) in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
- „Heimweh für alle“ Artikel der Zeit
Wikimedia Foundation.