- Namensstreit Persischer Golf
-
Der Name des Persischen Golfes, welcher die Arabische Halbinsel vom Iran trennt, wird seit den 1960er Jahren von arabischen Staaten abgelehnt.[1] Der Golf wird zwar historisch und am häufigsten „Persischer Golf“ (benannt nach der Region Fars im Süden des Iran) genannt, doch haben Rivalitäten zwischen Arabern und Persern dazu geführt, dass sich durch Panarabismus und Nationalismus der Name Arabischer Golf in vielen arabischen Ländern durchgesetzt hat.[2][3]
Inhaltsverzeichnis
Überblick
Auf fast allen vor 1960 gedruckten Karten und in den meisten modernen internationalen Verträgen, Dokumenten und Karten, wird diese Wasserstraße als „Persischer Golf“ bezeichnet. Dies entspricht der traditionellen Benennung seit den griechischen Geographen Strabon und Ptolemäus sowie der geopolitischen Realitäten der damaligen Zeit mit einem starken Persischen Reich, welches die gesamte Nordküste kontrollierte, und verstreuten Emiraten an der arabischen Küste.
Als in den 1960er Jahren der arabische Nationalismus zunahm, setzte sich in den arabischen Staaten zunehmend die Bezeichnung Arabischer Golf (الخليج العربي al-Chalīdsch al-ʿArabī) durch. Diese Entwicklung steht im Zusammenhang mit dem sinkenden politischen und wirtschaftlichen Einfluss des Irans in der englischsprachigen westlichen Welt, welcher zu einer gesteigerten Akzeptanz für den alternativen Namen Arabischer Golf führten.
Die Bezeichnung Arabischer Golf (Sinus Arabicus) wurde früher als Bezeichnung für das Rote Meer verwendet. Dieser Begriff wurde in die europäischen Karten übernommen, unter anderem von Strabo und Ptolemäus, welche das Rote Meer Sinus Arabicus (Arabischer Golf) nannten. Beide antiken Geographen verwendeten auch den Namen Sinus Persicus, welcher sich auf die Wasserstraße zwischen der arabischen Halbinsel und dem Iran bezieht. In der frühen islamischen Zeit verwendeten muslimische Geographen ähnliche Begriffe wie Persisches Meer (البحر الفارسي al-Bahr al-Fārsī) oder Persischer Golf (الخليج الفارسي al-Chalīdsch al-Fārsī). In der frühen Neuzeit verwendeten die meisten europäischen Karten ähnliche Begriffe wie Sinus Persicus oder Golfo di Persia für den Persischen Golf.
Durch die osmanische Eroberung Bagdads 1534 erhielten die Türken mit dem Hafen Basras an der Golfspitze einen Zugang zum Indischen Ozean. Dies fiel zeitlich mit den frühen kartographischen Bemühungen des Gerhard Mercator, welcher 1541 versuchte, aktuelle Globen und Karten herzustellen, so bezeichnete er den Golf als Sinus Persicus, nunc Mare de Balsera („Persischen Golf, jetzt Meer von Basra“).[4] Auf seiner Weltkarte von 1569 bezeichnete er den Golf jedoch schon als Mare di Mesendin (nach der Halbinsel Musandam im heutigen Oman),[5] während sein Kontrahent Abraham Ortelius für seinen Weltatlas von 1570 die Bezeichnung Mare El Catif, olim Sinus Persicus (nach dem arabischen Hafen Qatif), für den Golfzugang, der Straße von Hormus, wählte er jedoch die Bezeichnung Basora Fretum (Straße von Basra).[6] Trotz aller Unklarheiten wurde der Begriff Persischer Golf immer mehr etabliert, jedoch verwendet die Türkei bis heute den Begriff „Golf von Basra“.[7]
Vorgeschlagene Alternativnamen
Die Benennung ist nach wie vor umstritten, da die konkurrierenden Namenskonventionen nicht nur in der internen Literatur von einigen Regierungen unterstützt werden, sondern auch im Umgang mit anderen Staaten und internationalen Organisationen. Einige Parteien verwenden Begriffe wie „Der Golf“ oder der „arabisch-persische Golf“. Nach der Iranischen Revolution von 1979 wurde die Bezeichnung „Islamischer Golf“ vorgeschlagen. Der Urheber des Begriffes Islamischer Golf ist nicht bekannt, während einige Leute darauf hinweisen, dass Prominente aus früheren Jahren des Irans, darunter Ruhollah Khomeini, Mehdi Bazargan, und Sadegh Khalkhali diesen Begriff vorschlugen. Diese Idee wurde jedoch schnell wieder aufgegeben, nachdem der muslimische Nachbar Irak den Iran überfiel und den Ersten Golfkrieg auslöste.
Standpunkt des Iran
Der Iran verwendet ausschließlich die Bezeichnung „Persischer Golf“ und erkennt andere Bezeichnungen wie „Golf“ oder „Arabischer Golf“ nicht an.[8]
Standpunkt arabischer Staaten
Die meisten arabischen Länder, einschließlich der Mitglieder des Golf-Kooperationsrates, unterstützen die Bezeichnung „Arabischer Golf“ anstelle von „Persischer Golf“.
Standpunkt anderer Staaten und Organisationen
Vereinte Nationen
Sekretariat
Das Sekretariat der Vereinten Nationen hat mehrmals festgelegt, dass nur die Bezeichnung „Persischer Golf“ verwendet wird.[9][10]
Sachverständigengruppe für geographische Namen
Die Sachverständigengruppe für geographische Namen der Vereinten Nationen wurde durch den Generalsekretär der Vereinten Nationen im Rahmen der Wirtschafts- und Sozialausschüsse des Rates 715A (XXVII) am 23. April 1959 eingesetzt. Sie empfiehlt die Bezeichnung „Persischer Golf“.[11]
Die Gruppe diskutierte die Namensgebung im Laufe ihrer 23. Tagung in Wien vom 28. März bis 4. April 2006. Laut dem Bericht der Sitzung stellte die Gruppe fest, dass es den Ländern nicht untersagt werden kann, Exonyme zu verwenden oder zu schaffen.[12]
Die Verwendung der Bezeichnung „Arabischer Golf“ wurde als „fehlerhaft“ durch die Achte Konferenz der Vereinten Nationen zur Standardisierung geographischer Namen vom 27. August bis September 2002 in Berlin bezeichnet.[13]
Internationale Hydrographische Organisation
Die International Hydrographic Organization benutzt die Bezeichnung „Persischer Golf“. Dies wurde in auf Seite 23 der „Grenzen der Ozeane und Meere“, Abteilung 41 festgelegt.[14] Die IHO ist eine internationale Organisation für die Bereitstellung der hydrographischen Daten für die weltweite Seefahrt-Navigation und ähnlicher Zwecke. Die Daten, welche von dieser Organisation sind, die als wichtigste Quelle für Atlanten, geografische Informationssysteme und wissenschaftlichen Aktivitäten in der ganzen Welt gilt, gelten als internationaler Standard der Seefahrt. [13]
Vereinigte Staaten
Die Vereinigten Staaten verwenden seit einem Vorschlag des Board of Geographical Names vom Außenministerium der Vereinigten Staaten von 1917[15] offiziell die Bezeichnung „Persischer Golf“.[16] Der GNS bezeichnet den Begriff „Persischer Golf“ als den einzigen „offiziellen“ Namen von 14 weiteren Bezeichnungen aus verschiedenen Sprachen wie „Iranischer Golf“, „Golf von Adscham“, „Golf von Basra“, „Arabischer Golf“, „Persisch-Arabischer Golf“, „Golf von Fars“ oder „Farsi-Golf“.[17]
Im Lauf der letzten Jahre, bedingt durch eine verstärkte Zusammenarbeit mit den arabischen Golfstaaten, haben die einzelnen Abteilungen der US-Streitkräfte die Richtlinien für ihre Mitarbeiter gelockert und darauf hingewiesen, dass die Bezeichnung „Persischer Golf“ beispielsweise in den VAE nicht erwünscht ist.
Vereinigtes Königreich
Das Permanente Komitee für Geographische Namen der britischen Regierung (PCGN) hat den Begriff „The Persian Gulf“ als korrekte Bezeichnung festgelegt.[18]
Die Australischen Streitkräfte bezeichnen die Meeresstraße als „Den Golf“ und den nördlichen Teil des Golfes als „Northern Arabian Gulf“ (NAG).[19]
Atlanten und andere Medien
Die National Geographic Society benutzt die Bezeichnung „Persischer Golf“ um die Wasserstraße zu benennen. 2004 gab die Society eine neue Ausgabe ihres Atlanten heraus, in dem erstmals als Alternative die Bezeichnung „Arabischer Golf“ angegeben wurde. Dies führte zu schweren Protesten von vielen Persern, vor allem in der Internet-Nutzer-Gemeinschaft, und der iranischen Regierung, welche die Herausgabe und Veröffentlichung des Atlas im Iran verbot. Am 30. Dezember 2004 nahm die Gesellschaft ihre Entscheidung zurück und veröffentlichte eine überarbeitete Ausgabe, in welcher der Golf so bezeichnet wurde: „In der Vergangenheit, und den meisten auch bekannt als Persischer Golf, wird dieses Gebiet von einigen arabischen Golfstaaten anders bezeichnet.[20]
2000 gab die Associated Press ein Handbuch zur Bezeichnung des Golfes heraus: „‚Persischer Golf‘ ist der ‚seit langem etablierte Namen‘ und die beste Wahl. Manche arabische Länder nennen es den ‚Arabischen Golf‘. Verwenden Sie ‚Arabischer Golf‘ nur in direkten Zitaten und erklären Sie im Text, dass die Wasserstraße besser bekannt ist unter dem Namen Persischer Golf.“
Einige Atlanten und Medien haben sich auf die Bezeichnung „Der Golf“ festgelegt. Diese Festlegung wurde auch von der BBC und vom Times Atlas of the World getroffen.
Der Iran ist nicht der Meinung, dass diese Bezeichnungen unparteiisch sind und sieht sein Vorgehen als Bewahrung der historischen Namen. Am 15. Juni 2006 verbot der Iran den Verkauf von The Economist aus diesen Gründen. Eine große Karte sei ein Problem, wenn sie den Persischen Golf als „Der Golf“ „falsch bezeichnet“.[21]
Siehe auch
Kartengalerie
In dieser Karte von 1717 benutzt der Kartograph Herman Moll „Gulph of Bassora“ für den „Persischen Golf“, in anderen Karten für die Encyclopedia Britannica benutzt er jedoch die Bezeichnung „Perischer Golf“ für die Wasserstraße und „Sinus Arabicus“ für das Rote Meer.[22]
Die Karte aus dem 15. Jahrhundert basiert auf Ptolemäus' geographischen Vergleich. Sie benutzt die Bezeichnung „Persicus Sinus“.
Einzelnachweise
- ↑ The Dispute about the the Persian Arabian Gulf Name how should it be resolved by Hassan el-Najjar and Nader Habibi
- ↑ All at sea over 'the Gulf'
- ↑ C. Edmund Bosworth: The Nomenclature of the Persian Gulf. In: Alvin J. Cottrell (Hrsgb.): The Persian Gulf States: A General Survey. Johns Hopkins University Press, Baltimore 1980, S. xxxiii). Auszug: Not until the early 1960s does a major new development occur with the adoption by the Arab states bordering on the Gulf of the expression al-Khalij al-Arabi as weapon in the psychological war with Iran for political influence in the Gulf; but the story of these events belongs to a subsequent chapter on modern political and diplomatic history of the Gulf.
- ↑ Gerard Mercator Arabischer Teil der Welt 1540
- ↑ 1569
- ↑ Karte der Straße von Hormus von 1570
- ↑ Republic of Turkey Ministry of Culture and Tourism „İstanbul before the Roman Era“
- ↑ Name game stokes U.S.-Iranian tensions - CNN.com
- ↑ [http://marzeporgohar.org/folders/folder_10/PersainGulf1.pdf USE OF THE TERM "PERSIAN GULF"
- ↑ http://www.marzeporgohar.org/folders/folder_10/Persiangulf.pdf Use of the terms „Persian Gulf“, „Gulf“ and „Shatt al-Arab“
- ↑ [1] [2] [3] [4]
- ↑ Report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on the work of its twenty-third session. Document E/2006/57, Economic and Social Council, United Nations. New York, 2006
- ↑ [5] [6] [7]
- ↑ [8]
- ↑ [9]
- ↑ The Persian Gulf at the Millennium: Essays in Politics, Economy, Security, and Religion edited by Gary G. Sick, Lawrence G. Potter, pg 8
- ↑ [10]
- ↑ Letter from Ben Bradshaw to Lynda Clark
- ↑ [11]
- ↑ [12]
- ↑ Louvre's 'Gulf' Move Draws Iranian Ire
- ↑ Encyclopedia Britannica
Weblinks
- Historical, Geographical and Legal Validity of the name: PERSIAN GULF, Iranian delegation working paper for the 23rd Session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names, April 2006
- Encyclopedia Iranica on the History of the Persian Gulf
- Factsheet on the Legal and Historical Usage of the "Persian Gulf" - ISG MIT
- A repository of Historical maps
- [14]cultural heritage
- WIKIPEDIA & Two New Entries for the Persian Gulf (in Persian)
- Iran bans The Economist over map
- ISNA: "Goods labelled with "Arabian Gulf" banned in Iran."
Wikimedia Foundation.