- Hallaç
-
Recai Hallaç (* in Istanbul), auch Recay Halac, ist ein deutscher Regisseur, Schauspieler, Rezitator und literarischer Übersetzer aus dem Türkischen.
Inhaltsverzeichnis
Leben
Hallaç lebt schon lange in Deutschland. Hier war er zunächst als Redakteur, Sprecher und Schauspieler bei der ARD, insbesondere dem WDR und der Deutschen Welle tätig.
Eigene Theaterprojekte führten Hallaç nach Österreich und Zypern. Mit dem Theater an der Ruhr, wo er zuvor ein halbes Jahrzehnt unter Roberto Ciulli als Schauspieler arbeitete, trat er auch in Bogotá, Istanbul, Kairo, Sarajevo und Teheran auf.
Als literarischer Übersetzer ist er 2008 mit der Edition Galata beim Dagyeli Verlag eingestiegen[1]. 2001 hatte er bereits den Roman Botenkindermorde von Perihan Mağden ins Deutsche übertragen. 2007 folgte mit Hamriyanım von Habib Bektaş eine weitere Romanübersetzung.
Hallaç tritt auch als Rezitator in Erscheinung und hatte kleinere Rollen beim Film. 2006 sprach er außerdem den Teekoch aus Pamuks Schnee für eine Hörspielfassung des NDR und des Deutschlandradios. Autoren wie Pamuk oder Ahmet Ümit begleitete Hallac auch auf Lesungen als Übersetzer.
Einzelbelege
Weblinks
- Recai Hallaç in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
Siehe auch
Personendaten NAME Hallaç, Recai KURZBESCHREIBUNG deutscher Regisseur, Schauspieler, Rezitator und literarischer Übersetzer GEBURTSDATUM 20. Jahrhundert GEBURTSORT Istanbul
Wikimedia Foundation.