Luigi Malerba

Luigi Malerba

Luigi Malerba (* 11. November 1927 in Berceto, Provinz Parma; † 8. Mai 2008 in Rom; eigentlich Luigi Bonardi) war ein italienischer Schriftsteller, Journalist, Drehbuchautor und Verfasser von Erzählungen, Romanen, Hör- und Fernsehspielen.

Inhaltsverzeichnis

Leben

Er hatte einen Universitätsabschluss (Laureat) in Rechtswissenschaft und betrieb jahrelang eine Werbeagentur.

Malerba gründete gemeinsam mit unter anderem Umberto Eco die der italienischen Neoavanguardia zugerechnete Literatenvereinigung Gruppo 63 und lebte in Rom und Orvieto. Er begann als Drehbuchautor und wandte sich früh vom italienischen Neorealismo ab. In seinen Novellen und Romanen entwickelte er einen satirischen-grotesken Stil, der mit Erzählstrukturen spielt. Seine Texte leisten dabei häufig eine Analyse des Zusammenspiels aus Macht und Korruption. Weitere Themengebiete waren die Spielarten des Katholizismus und der Blick hinter die Spiegel von „Sein und Schein“.

Seine Bücher wurden in viele Sprachen übersetzt und weltweit rezipiert.

Werke

(nur die ins Deutsche übersetzten)

  • La scoperta dell’alfabeto, 1963 (dt. Die Entdeckung des Alphabets, übers. v. Joachim A. Frank, Suhrkamp 1983)
  • Il serpente, 1966 (dt. Die Schlange, übersetzt von Alice Vollenweider, Suhrkamp 1969)
  • Salto mortale, 1968 (dt. Salto mortale, übers. v. Alice Vollenweider, Suhrkamp 1971)
  • Il protagonista, 1973 (dt. Der Protagonist, übers. v. Alice Vollenweider, Suhrkamp 1976)
  • Mozziconi, 1975 (dt. Geschichten vom Ufer des Tibers, übers. v. Alice Vollenweider, Suhrkamp 1980)
  • Il Pataffio, 1978 (dt. Pataffio, übers. v. Moshe Kahn, Wagenbach 1988)
  • Le galline pensierose, 1980 (dt. Die nachdenklichen Hühner, übers. v. Elke Wehr, Wagenbach 1984)
  • Diario di un sognatore, 1981 (dt. Tagebuch eines Träumers, übers. v. Joachim A. Frank, Suhrkamp 1984)
  • Storiette und Storiette tascabili, 1977 und 1984 (dt. Taschenabenteuer, übers. v. Iris Schnebel-Kaschnitz, Wagenbach 1985)
  • Pinocchio con gli stivali, 1986 (dt. Der gestiefelte Pinocchio, übers. v. Burkhart Kroeber, Renner 1986, Frankfurter Verlagsanstalt 1990)
  • Testa d'argento, 1988 (dt. Silberkopf, übers. v. Karin Fleischanderl, Wagenbach 1989)
  • Il fuoco greco, 1990 (dt. Das griechische Feuer, übers. v. Iris Schnebel-Kaschnitz, Wagenbach 1991)
  • Wahrhaftige Gespenster. Geschichten aus den eingebildeten Wissenschaften, 1990 (Auswahl diverser Texte aus vier verschiedenen Bänden)
  • Le pietre volanti, 1992 (dt. Die fliegenden Steine, übers. v. Moshe Kahn, Wagenbach 1992)
  • Le maschere, 1994 (dt. Die nackten Masken, übers. v. Iris Schnebel-Kaschnitz, Wagenbach 1995)
  • Storie dell'anno mille, 1995 (mit Tonino Guerra; dt. Von dreien, die auszogen, sich den Bauch zu füllen: Roman aus dem Jahr 1000, übers. v. Moshe Kahn, Wagenbach 1996)
  • Närrische Welt. Von Lustgurkenfresserinnen und der Sehnsucht nach Metall (diverse Texte, zusammengestellt von Klaus Wagenbach), Wagenbach 1997
  • Itaca per sempre, 1997 (dt. König Ohneschuh, übers. v. Iris Schnebel-Kaschnitz, Wagenbach 1997)
  • La superficie di Eliane, 1999 (dt. Elianes Glanz, übers. v. Moshe Kahn, Wagenbach 2000)
  • La composizione del sogno, 2001 (dt. Der Traum als Kunstwerk, übers. v. Moshe Kahn, Wagenbach 2002)
  • Il circolo di Granada, 2002 (dt. Der geheime Zirkel von Granada, übers. v. Iris Schnebel-Kaschnitz, Wagenbach 2003)
  • Fantasmi romani, 2006 (dt. Römische Gespenster, übers. v. Iris Schnebel-Kaschnitz, Wagenbach 2007)

Filmdrehbücher

  • 1952: Der Mantel (Il cappotto)
  • 1953: Der Skandal (La pensionnaire)
  • 1953: Liebe in der Stadt (Amore in città)
  • 1966: Das Mädchen und der General (La ragazza e il generale)
  • 1966: Matchless
  • 1966: Seitensprung auf italienisch (Adulterio all’italiana)
  • 1969: Warum läufst du immer nackt herum? (Dove vai tutta nuda?)
  • 1971: Allein gegen das Gesetz (Il vero e il falso)
  • 1974: Ein süßes Biest (La sculacciata)
  • 1974: Zeit des Friedens (L’età della pace)
  • 1978: Wie man seine Frau verliert und eine Freundin gewinnt (Come perdere una moglie e trovare un’amante)
  • 1984: Die Hunde von Jerusalem (I cani di Gerusalemme)

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Luigi Malerba — Nom de naissance Luigi Bonardi Activités écrivain Naissance 11 novembre 1927 Berceto, province de Parme, Italie Décès 8 mai 2008 Rome, Italie …   Wikipédia en Français

  • Luigi Malerba — Luigi Malerba, also Luigi Bonardi, (born November 11, 1927 May 8, 2008) was an Italian author of stories, historical novels and screenplays as well as a co founder of the Gruppo 63 . Malerba won the Viareggio Prize in 1992. Catholicism and the… …   Wikipedia

  • Malerba — ist der Familienname folgender Personen: Franco Malerba (* 1946), italienischer Astronaut Gian Emilio Malerba (1880–1926), italienischer Maler Luigi Malerba (1927–2008), italienischer Schriftsteller und Drehbuchautor Diese …   Deutsch Wikipedia

  • Malerba — may refer to: People Franco Malerba, an Italian astronaut Luigi Malerba, an Italian novelist and screenwriter Other 9897 Malerba, a main belt asteroid This disambiguation page lists articles associated with the …   Wikipedia

  • Malerba — Malẹrba,   Luigi, eigentlich L. Bonạrdi, italienischer Schriftsteller, * Berceto (Provinz Parma) 11. 11. 1927; studierte Jura, war u. a. 1949 51 Herausgeber der Filmzeitschrift »Sequenza«, seit 1950 freier Schriftsteller. Malerba begann mit… …   Universal-Lexikon

  • Malerba, Luigi — pseud. di Luigi Bonardi (Berceto Parma 1927 ) scrittore, esponente del Gruppo 63; commediografo, saggista …   Dizionario biografico elementare del Novecento letterario italiano

  • Malerba, Luigi — pseud. di Bonardi, Luigi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Bonardi, Luigi — vero nome di Malerba, Luigi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Liste der Biografien/Mal — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q …   Deutsch Wikipedia

  • Italian literature — Introduction       the body of written works produced in the Italian language that had its beginnings in the 13th century. Until that time nearly all literary work composed in the Middle Ages was written in Latin. Moreover, it was predominantly… …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”